0:00:09.020,0:00:17.248 CERITA TENTANG BARANG[br]bersama Annie Leonard 0:00:18.698,0:00:20.360 Punya ini? 0:00:20.590,0:00:22.060 Aku agak terobsesi ini... 0:00:22.320,0:00:24.876 Aku bahkan terobsesi dengan[br]semua barangku 0:00:25.072,0:00:27.040 Anda tahu asal barang kita? 0:00:27.220,0:00:29.040 Dan ke mana setelah dibuang? 0:00:29.230,0:00:32.030 Saya penasaran.[br]Jadi saya menyelidikinya 0:00:32.229,0:00:35.760 Dan menurut buku teks[br]barang bergerak melalui sebuah sistem 0:00:35.900,0:00:41.140 dari ekstraksi ke produksi ke distribusi [br]ke konsumsi hingga pembuangan. 0:00:41.420,0:00:46.160 Keseluruhannya disebut ekonomi material.[br]Hal ini saya teliti lebih dalam. 0:00:46.280,0:00:48.990 Bahkan, 10 tahun saya berkeliling dunia 0:00:49.120,0:00:52.430 menelusuri asal barang kita[br]dan ke mana semuanya berakhir 0:00:52.550,0:00:55.650 Apa yang saya temukan?[br]Penjelasan itu belum lengkap 0:00:55.860,0:00:58.060 Banyak yang hilang dari penjelasan ini. 0:00:58.560,0:01:02.100 Pada satu sisi, sistem ini tampak[br]berjalan dengan baik. Tanpa masalah. 0:01:02.450,0:01:05.650 Tapi nyatanya sistem ini dalam krisis. 0:01:05.930,0:01:08.630 Dan sistem itu krisis [br]karena berjalan linier 0:01:08.780,0:01:10.950 sementara planet kita terbatas 0:01:11.020,0:01:15.270 dan sistem linier tak bisa berjalan di[br]planet yang terbatas untuk selamanya 0:01:15.410,0:01:19.720 Dalam tiap tahapnya, sistem ini[br]berinteraksi dengan dunia nyata. 0:01:19.910,0:01:22.580 Kenyataannya, ini tak [br]terjadi di atas kertas. 0:01:22.710,0:01:26.260 Ini berinteraksi dengan masyarakat,[br]budaya, ekonomi, lingkungan 0:01:26.400,0:01:29.540 Dan dalam perjalanannya[br]berbagai batasan ditabraknya 0:01:29.690,0:01:33.300 Batasannya tak terlihat di sini[br]karena diagramnya tak lengkap. 0:01:33.590,0:01:36.660 Mari telusuri kembali, mengisi[br]yang kosong, mencari yang hilang. 0:01:37.300,0:01:40.600 Tentunya, hal terpenting yang hilang[br]adalah manusianya, ya manusia. 0:01:41.130,0:01:44.490 Manusialah yang hidup dan bekerja [br]dalam seluruh sistem ini. 0:01:44.640,0:01:47.490 Sebagian orang di sistem ini[br]lebih berarti dari lainnya; 0:01:47.570,0:01:49.970 Sebagian lebih menentukan.[br]Siapakah mereka? 0:01:50.340,0:01:52.010 Mari mulai dari pemerintah. 0:01:52.310,0:01:55.120 Saya disarankan memakai tank [br]untuk melambangkan pemerintah 0:01:55.320,0:01:57.920 Ini benar di banyak negara [br]dan semakin benar di sini 0:01:58.050,0:02:01.720 lagipula lebih dari 50% uang pajak [br]federal kita mengalir untuk militer, 0:02:01.980,0:02:04.590 tapi saya gunakan orang[br]untuk mewakili pemerintah... 0:02:04.620,0:02:07.460 ...karena saya percaya [br]bahwa pemerintah harus... 0:02:07.760,0:02:09.930 ...dari rakyat, oleh rakyat,[br]untuk rakyat. 0:02:10.430,0:02:14.900 Tugas pemerintah adalah melindungi kita,[br]merawat kita. Itulah tugas mereka. 0:02:15.380,0:02:17.400 Hingga korporasi datang. 0:02:17.590,0:02:20.370 Penyebab korporasi terlihat [br]lebih besar dari pemerintah... 0:02:20.370,0:02:22.480 ...sebab mereka memang lebih besar 0:02:22.480,0:02:27.050 Dari 100 ekonomi terbesar dunia saat ini, [br]51 adalah korporasi. 0:02:27.460,0:02:32.150 Sementara korporasi makin besar [br]dan kuat, pemerintah justru semakin... 0:02:32.280,0:02:34.450 ...lebih peduli memastikan agar... 0:02:34.520,0:02:37.180 ...semua berjalan lancar [br]bagi mereka, bukan kita 0:02:37.220,0:02:39.920 OK, mari lihat apa lagi yang hilang [br]dari gambar ini. 0:02:40.380,0:02:42.090 Kita mulai dengan ekstraksi. 0:02:42.400,0:02:45.440 yakni kata lain dari[br]eksploitasi sumber daya alam 0:02:45.620,0:02:48.670 yakni kata lain dari[br]merusak planet ini 0:02:48.900,0:02:52.890 Kita tebang pohon, ledakkan gunung[br]untuk mengeruk metal di dalamnya 0:02:52.980,0:02:55.690 kita habiskan air[br]dan musnahkan hewan 0:02:55.940,0:02:58.740 Kini kita mendekati[br]batasan pertama kita. 0:02:58.910,0:03:03.360 Kita kehabisan sumber daya [br]Kita terlalu banyak menggunakan barang. 0:03:03.550,0:03:07.250 Saya tahu ini sulit diterima[br]tapi ini kenyataan yg harus dihadapi 0:03:07.420,0:03:09.250 Dalam tiga dekade terakhir saja, 0:03:09.390,0:03:14.380 sepertiga sumber daya alam [br]planet ini telah dikonsumsi. Habis. 0:03:15.000,0:03:19.530 Kita menebang dan menambang dan mengangkut[br]dan mencemari tempat dengan begitu cepat 0:03:19.700,0:03:23.650 kita merusak kemampuan planet ini[br]untuk dapat ditinggali manusia. 0:03:23.940,0:03:29.340 Di tempat tinggal saya, Amerika Serikat,[br]hutan asli yang tersisa kurang dari 4%. 0:03:29.540,0:03:32.700 Empat puluh persen aliran air [br]tidak dapat diminum 0:03:32.910,0:03:35.820 Masalahnya bukan hanya kita[br]menggunakan terlalu banyak barang 0:03:35.850,0:03:38.500 Tapi penggunaannya [br]melebihi jatah kita 0:03:38.590,0:03:41.236 Jumlah kita hanya 5% penduduk dunia... 0:03:41.236,0:03:43.972 ...tapi mengonsumsi 30% sumber daya dunia... 0:03:44.002,0:03:47.030 ...dan menyebabkan 30% sampah di dunia.[br] 0:03:47.230,0:03:51.820 Jika tingkat konsumsi sedunia[br]seperti AS, kita butuh 3 sampai 5 planet. 0:03:51.920,0:03:54.550 Dan Anda tahu?[br]Kita hanya punya satu planet. 0:03:54.770,0:03:58.800 Negara saya menjawab batasan ini [br]dengan merampas negara lain! 0:03:59.070,0:04:02.050 Inilah Dunia Ketiga, [br]yang sebagian orang bilang... 0:04:02.340,0:04:05.920 ....barang-barang kita yang[br]entah bagaimana ada di negeri lain. 0:04:06.270,0:04:09.550 Jadinya apa?[br]Sama saja: perusakan lingkungan 0:04:10.440,0:04:15.110 75% perikanan global kini ditangkapi [br]hingga mencapai atau melebihi kapasitas 0:04:15.520,0:04:18.890 80% hutan asli di planet ini lenyap. 0:04:19.550,0:04:22.830 Di hutan Amazon saja kita [br]kehilangan 2.000 pohon per menit. 0:04:23.200,0:04:25.740 Itu setara 7 lapangan [br]sepak bola per menit. 0:04:26.100,0:04:28.890 Bagaimana dengan penduduk[br]yang menghuninya? 0:04:29.070,0:04:32.330 Menurut mereka, penduduk ini[br]bukan pemilik sumber daya itu... 0:04:32.410,0:04:36.000 ... meski tinggal turun temurun [br]mereka tak punya alat produksi... 0:04:36.020,0:04:38.960 ...mereka tak beli banyak barang.[br]Dan di sistem ini... 0:04:39.050,0:04:43.350 ...jika Anda tidak punya atau beli banyak[br]barang, maka Anda tak bernilai 0:04:43.680,0:04:48.610 Lalu, material pindah ke 'produksi' [br]dan di situ kita menggunakan energi... 0:04:48.950,0:04:54.390 ...untuk mencampur kimia beracun dengan [br]sumber daya alam jadi produk beracun 0:04:54.730,0:04:58.970 Lebih dari 100.000 bahan kimia[br]sintetik kini digunakan dalam perdagangan. 0:04:59.230,0:05:02.080 Hanya sedikit yang telah [br]diuji dampak kesehatannya 0:05:02.130,0:05:04.920 TAK SATUPUN diuji[br]dampak kesehatan sinergistiknya 0:05:05.000,0:05:08.320 Yaitu dampaknya bila berinteraksi [br]sehari-hari dengan kimiawi lain 0:05:08.440,0:05:12.040 Kita tak tahu dampak sebenarnya pada [br]kesehatan dan lingkungan 0:05:12.280,0:05:15.830 Tapi kita tahu satu hal:[br]Racun masuk, Racun keluar. 0:05:15.950,0:05:19.490 Selama kita memasukan racun [br]ke dalam produksi industri kita... 0:05:19.560,0:05:22.550 ...kita menyerap racun dari [br]barang yang kita bawa di... 0:05:22.560,0:05:24.953 ...rumah, tempat kerja dan sekolah[br]dan... 0:05:24.953,0:05:26.756 ...yah, tubuh kita. 0:05:26.856,0:05:29.650 Seperti BFR, [br]senyawa bromium penangkal api 0:05:29.660,0:05:33.790 Bahan kimia itu membuat barang [br]lebih tahan api, tapi sangat beracun. 0:05:33.930,0:05:37.443 Itu neurotoksin, artinya racun bagi otak[br] 0:05:37.443,0:05:40.306 Mengapa kita sampai[br]menggunakan bahan kimia ini? 0:05:40.356,0:05:46.120 Yang digunakan di komputer, peralatan,[br]sofa, kasur, bahkan beberapa bantal. 0:05:46.120,0:05:50.070 Nyatanya, kita mengambil bantal kita,[br]memasukkannya ke neurotoksin... 0:05:50.250,0:05:53.720 ...kita letakkan kepala di [br]atasnya 8 jam semalam saat tidur 0:05:53.920,0:05:57.120 Menurut saya, di negeri yang [br]begitu banyak potensi ini... 0:05:57.570,0:06:01.030 ...kita bisa cari cara lain yang lebih [br]aman untuk kepala kita 0:06:01.260,0:06:04.830 Racun dari rantai makanan ini [br]terkonsentrasi dalam tubuh kita 0:06:05.630,0:06:08.000 Tahukah Anda makanan apa [br]di puncak rantai makanan... 0:06:08.010,0:06:10.460 ...yang tingkat racunnya tertinggi? 0:06:10.530,0:06:12.870 Air Susu Ibu 0:06:12.930,0:06:17.940 Itu berarti kini anggota masyarakat [br]kita yang terkecil - bayi-bayi kita... 0:06:18.640,0:06:23.250 ...menerima racun dosis tertinggi [br]di hidup mereka justru dari ASI. 0:06:24.020,0:06:26.890 Bukankah itu pelanggaran yang luar biasa? 0:06:27.690,0:06:31.060 Menyusui mestinya adalah aktivitas [br]pengasuhan manusia yang terdasar... 0:06:31.860,0:06:35.400 hal itu seharusnya suci dan aman.[br]Kini menyusui masih yang terbaik 0:06:36.030,0:06:40.900 dan ibu pasti harus tetap menyusui, dan kita harus[br]melindunginya. Mereka harus melindunginya. 0:06:41.500,0:06:44.300 Saya pikir mereka sedang meninjaunya untuk kami.[br]Dan tentu saja, 0:06:45.040,0:06:46.810 orang-orang yang menanggung dampak terbesar[br]dari bahan-bahan kimia beracun 0:06:47.570,0:06:50.710 adalah para pekerja pabrik,[br]banyak dari mereka adalah wanita usia reproduktif. 0:06:51.610,0:06:54.680 Mereka bekerja dengan racun reproduktif,[br]karsinogen dan masih banyak lagi. 0:06:55.450,0:06:58.890 Sekarang, saya bertanya kepada Anda,[br]wanita usia reproduktif apa yang 0:06:59.520,0:07:01.760 bersedia mengerjakan pekerjaan[br]yang terpapar racun reproduktif, 0:07:02.560,0:07:06.900 kecuali wanita yang tidak punya pilihan lain?[br]Dan itu adalah salah satu keindahan dari sistem ini? 0:07:07.630,0:07:10.330 Erosi lingkungan hidup lokal[br]dan ekonomi di sini 0:07:11.030,0:07:13.830 menjamin pasokan konstan bagi[br]orang-orang yang tak punya pilihan lain. 0:07:14.600,0:07:18.600 Secara global 200.000 orang per hari[br]bergerak dari lingkungan 0:07:19.310,0:07:20.680 yang telah menjadi tempat hidup mereka [br]selama beberapa generasi, 0:07:21.410,0:07:26.810 ke kota-kota, banyak yang tinggal di daerah kumuh, [br]mencari pekerjaan, tidak peduli seberapa beracunnya pekerjaan tsb. 0:07:27.580,0:07:30.420 Jadi, Anda lihat, bukan hanya sumber daya alam[br]yang terbuang bersama sistem ini, 0:07:31.280,0:07:33.720 tapi orang-orang juga.[br]Seluruh masyarakat mendapatkan sampah. 0:07:34.490,0:07:36.930 Yup, racun masuk, racun keluar. 0:07:37.590,0:07:39.790 Banyak racun meninggalkan[br]pabrik di dalam produk, 0:07:40.730,0:07:44.770 bahkan lebih lagi keluar melalui produk, atau polusi.[br]Dan banyak polusi. 0:07:45.600,0:07:50.870 Di AS, industri kita mengaku melepaskan lebih dari[br]4 miliar pon bahan kimia beracun per tahun 0:07:51.600,0:07:53.770 dan mungkin lebih dari itu[br]karena itu hanyalah pengakuan mereka. 0:07:54.540,0:07:56.240 Jadi itulah keterbatasan lain, karena, yuck, 0:07:56.940,0:08:01.280 siapa yang ingin melihat dan mencium 4 milyar pon[br]bahan kimia beracun per tahun? Jadi, apa yang mereka lakukan? 0:08:01.920,0:08:05.120 Memindahkan pabrik kotor ke luar negeri[br]Mencemari tanah orang lain! 0:08:05.950,0:08:10.250 Tapi mengejutkan, banyak polusi udara langsung [br]kembali kepada kami, terbawa arus angin. 0:08:10.990,0:08:14.630 Jadi, apa yang terjadi setelah semua sumber daya[br]alam ini diubah menjadi produk? 0:08:15.430,0:08:17.100 Yah, bergerak ke sini, untuk distribusi. 0:08:18.260,0:08:22.460 Sekarang distribusi berarti menjual semua sampah[br]yang terkontaminasi racun ini secepat mungkin. 0:08:23.140,0:08:27.980 Tujuannya di sini adalah agar harga tetap murah, [br]agar orang-orang tetap membeli, dan agar persediaan tetap bergerak. 0:08:29.040,0:08:32.409 Bagaimana caranya menjaga agar harga tetap murah?[br]Yah, mereka tidak menggaji banyak pekerja toko 0:08:33.080,0:08:37.549 dan mereka menghemat asuransi kesehatan setiap kali[br]mungkin. Ini semua tentang mengeksternalisasi biaya. 0:08:38.320,0:08:42.320 Yang artinya biaya riil dalam membuat barang-barang[br]tidak tercakup dalam harga. 0:08:43.090,0:08:45.590 Dengan kata lain,[br]kita tidak membayar barang-barang yang kita beli. 0:08:46.260,0:08:47.590 Saya memikirkan hal ini beberapa saat yang lalu. 0:08:48.260,0:08:50.160 Saya sedang berjalan[br]dan saya ingin mendengarkan berita 0:08:50.900,0:08:52.330 jadi saya mampir ke Radio Shack[br]untuk membeli radio. 0:08:53.000,0:08:55.840 Saya menemukan radio hijau kecil yang lucu ini[br]seharga 4 dolar dan 99 sen. 0:08:56.670,0:08:58.840 Saya berdiri dalam antrean untuk membeli radio ini[br]dan saya berpikir 0:08:59.610,0:09:02.610 bagaimana mungkin $4,99[br]mencakup biaya pembuatan 0:09:03.440,0:09:07.580 radio ini dan menempatkannya ke tangan saya?[br]Logamnya mungkin ditambang di Afrika Selatan, 0:09:08.380,0:09:12.350 minyaknya mungkin dibor di Irak,[br]plastiknya mungkin diproduksi di Cina, 0:09:13.150,0:09:16.450 dan mungkin keseluruhannya dirakit oleh beberapa[br]anak berusia 15 tahun di sebuah maquiladora di Mexico. 0:09:17.960,0:09:21.430 $4,99 bahkan tidak cukup untuk membayar sewa[br]rak yang ditempatinya sampai saya tiba, 0:09:22.230,0:09:24.670 apalagi sebagian dari gaji staf laki-laki[br]yang membantu saya memilihnya, 0:09:25.530,0:09:28.400 atau beberapa kapal laut dan truk yang mengangkut[br]bagian-bagian dari radio ini. 0:09:29.740,0:09:33.480 Begitulah cara saya menyadari, saya tidak membayar untuk radio ini. Jadi, siapa yang membayarnya? 0:09:34.240,0:09:37.240 Yah. Orang-orang ini telah dibayar dengan hilangnya[br]sumber daya alam mereka. 0:09:37.980,0:09:42.180 Orang-orang ini telah dibayar dengan hilangnya udara[br]bersih mereka dengan meningkatkan tingkat asma dan kanker. 0:09:43.020,0:09:47.260 Anak-anak di Kongo dibayar dengan masa depan mereka [br]30% dari anak-anak di bagian Kongo 0:09:48.020,0:09:49.120 sekarang harus putus sekolah[br]untuk menambang koltan, 0:09:49.960,0:09:52.200 logam yang kita butuhkan untuk barang elektronik[br]kita yang murah dan sekali buang. 0:09:53.030,0:09:55.870 Orang-orang ini bahkan dibayar, untuk menutupi[br]asuransi kesehatan mereka sendiri. 0:09:56.530,0:10:01.500 Di Sepanjang sistem ini, orang-orang bekerja dengan giat[br]sehingga saya bisa mendapatkan radio ini seharga $4,99. 0:10:02.240,0:10:05.080 Dan tak satu pun dari kontribusi tersebut[br]tercatat dalam buku akun mana pun. 0:10:05.900,0:10:10.370 Itulah yang saya maksud dengan pemilik perusahaan[br]mengeksternalisasi biaya produksi yang sebenarnya. 0:10:11.440,0:10:15.140 Dan hal tersebut membawa kita ke panah emas konsumsi. 0:10:16.280,0:10:18.920 Ini adalah jantung dari sistem,[br]mesin yang menggerakkannya. 0:10:19.720,0:10:24.390 Hal yang sangat penting bahwa melindungi panah ini[br]telah menjadi prioritas utama bagi orang-orang ini. 0:10:25.020,0:10:27.890 Itulah sebabnya, setelah 9/11,[br]ketika negara kita sedang terguncang, 0:10:28.630,0:10:30.970 dan Presiden Bush menyarankan beberapa hal[br]untuk dilakukan: 0:10:31.660,0:10:36.800 berduka, berdoa, berharap. TIDAK.[br]Beliau mengatakan untuk berbelanja. BERBELANJA?! 0:10:37.470,0:10:43.240 Kami telah menjadi bangsa konsumen. Identitas utama[br]kami telah menjadi yang menjadi konsumen, 0:10:44.080,0:10:46.520 bukan ibu, guru, petani,[br]tapi konsumen. 0:10:47.950,0:10:50.750 Cara utama untuk mengukur dan menunjukkan nilai kami 0:10:51.520,0:10:56.020 adalah dengan berapa banyak kontribusi kami untuk[br]panah ini, berapa banyak yang kami konsumsi. Dan itulah kami! 0:10:56.760,0:11:01.870 Kami berbelanja dan berbelanja dan berbelanja[br]Menjaga agar material tetap mengalir, dan mengalirlah material tersebut! 0:11:02.700,0:11:06.040 Tebak berapa persen dari jumlah material mengalir[br]melalui sistem ini yang masih dalam produk atau digunakan 6 bulan setelah tanggal penjualannya di Amerika Utara? 0:11:06.800,0:11:20.650 Lima puluh persen? Dua puluh? TIDAK. Satu persen.[br]Satu! Dengan kata lain, 99 persen dari barang-barang 0:11:21.350,0:11:24.820 yang kita panen, tambang, proses, angkut [br]99 persen dari barang-barang yang kita jalankan melalui sistem ini 0:11:25.520,0:11:30.190 dibuang dalam waktu 6 bulan.[br]Kini bagaimana kita bisa menjalankan sebuah planet 0:11:30.920,0:11:34.620 dengan tingkat material yang melalui sistem?[br]Hal tersebut tidak selalu seperti ini. 0:11:35.030,0:11:38.570 Rata-rata orang AS sekarang mengkonsumsi[br]dua kali lebih banyak daripada 50 tahun yang lalu. 0:11:39.400,0:11:43.900 Tanyakan pada nenek Anda. Di zamannya, pelayanan[br]dan kecakapan dan penghematan dihargai. 0:11:44.670,0:11:49.010 Jadi, bagaimana hal ini bisa terjadi?[br]Yah, ini tidak terjadi begitu saja. Hal ini dirancang. 0:11:49.880,0:11:54.150 Tak lama setelah Perang Dunia 2, orang-orang ini[br]mencari tahu cara untuk meningkatkan perekonomian. 0:11:55.010,0:11:57.950 Analis ritel Victor Lebow[br]mengartikulasikan solusi 0:11:58.680,0:11:59.780 yang telah menjadi norma[br]untuk keseluruhan sistem. 0:12:00.620,0:12:04.960 Beliau berkata: "Ekonomi produktif kita yang besar [br]menuntut kita untuk menjadikan konsumsi sebagai gaya hidup kita, 0:12:05.860,0:12:10.070 bahwa kita mengubah pembelian dan penggunaan barang[br]menjadi ritual, yang mencari kepuasan rohani kita, 0:12:10.760,0:12:12.400 kepuasan ego kita, dalam konsumsi. 0:12:13.170,0:12:18.070 Kita perlu barang untuk dikonsumsi, dibakar, diganti[br]dan dibuang pada tingkat yang terus dipercepat. 0:12:18.940,0:12:21.810 Ketua Badan Penasehat[br]Dewan Ekonomi Presiden Eisenhower berkata 0:12:22.580,0:12:25.920 bahwa "Tujuan akhir ekonomi Amerika adalah untuk[br]menghasilkan lebih banyak barang untuk konsumen." 0:12:26.650,0:12:28.020 LEBIH BANYAK BARANG UNTUK KONSUMEN? 0:12:28.820,0:12:33.290 Tujuan utama kami? Bukan menyediakan layanan kesehatan, atau pendidikan, atau transportasi yang aman, 0:12:34.090,0:12:36.690 atau keberlangsungan atau keadilan?[br]Barang untuk konsumen? 0:12:37.490,0:12:40.260 Bagaimana mereka mengajak kita untuk bergabung dalam[br]program ini dengan begitu antusias? 0:12:41.090,0:12:45.990 Nah, dua strategi mereka yang paling efektif adalah[br]merencanakan dan mempersepsikan keusangan. 0:12:46.900,0:12:50.170 Merencanakan keusangan adalah kata lain untuk[br]dirancang untuk dibuang. 0:12:50.970,0:12:53.910 Ini berarti mereka benar-benar membuat barang-barang[br]menjadi tidak berguna secepat mungkin 0:12:54.770,0:12:55.700 jadi kami akan membuangnya dan membeli yang baru. 0:12:56.540,0:12:59.540 0:13:00.480,0:13:05.020 pel, DVD, kamera, barbekiu bahkan,[br]semuanya! Bahkan komputer. 0:13:05.820,0:13:07.250 Pernahkah Anda memperhatikan bahwa[br]ketika sekarang Anda membeli komputer, 0:13:08.090,0:13:09.930 teknologi berubah begitu cepat[br]hanya dalam beberapa tahun, 0:13:10.790,0:13:13.590 hal itu sebenarnya adalah halangan untuk komunikasi?[br]Saya ingin tahu tentang hal ini 0:13:14.390,0:13:17.760 jadi saya membuka komputer desktop besar untuk[br]melihat apa yang ada di dalamnya. Dan saya menemukan 0:13:18.700,0:13:22.140 bahwa bagian yang berubah setiap tahun[br]hanyalah potongan yang amat kecil di sudut. 0:13:22.870,0:13:26.210 Tapi Anda tidak bisa hanya mengganti salah satu bagiannya saja, karena tiap versi baru berbeda bentuk, 0:13:27.040,0:13:29.510 jadi Anda harus membuang semuanya dan membeli komputer yang baru. 0:13:30.610,0:13:34.150 Saya membaca jurnal rancangan perindustrian[br]dari tahun 1950-an ketika perencanaan keusangan 0:13:35.050,0:13:37.750 benar-benar menarik perhatian.[br]Para perancang ini sangat terbuka tentang hal itu. 0:13:38.650,0:13:41.350 Mereka benar-benar membahas bagaimana cepat[br]mereka dapat membuat barang-barang menjadi rusak 0:13:42.220,0:13:44.290 namun tetap meninggalkan keyakinan akan produk tersebut sehingga konsumen tak ragu 0:13:45.190,0:13:47.190 untuk pergi dan membeli produk itu lagi.[br]Hal ini begitu disengaja. 0:13:48.060,0:13:50.960 Barang-barang tidak rusak cukup cepat [br]untuk menjaga panah ini tetap naik, 0:13:51.900,0:13:53.570 jadi ada juga[br]keusangan yang dipersepsikan. 0:13:54.300,0:13:59.640 Kini keusangan dipersepsikan untuk meyakinkan kita [br]untuk membuang barang yang masih sangat berguna. 0:14:00.440,0:14:03.480 Bagaimana mereka melakukan itu? Yah, mereka mengubah[br]cara pandang akan barang tersebut 0:14:04.240,0:14:05.770 jadi jika Anda membeli barang-barang Anda[br]beberapa tahun yang lalu, 0:14:06.780,0:14:09.380 semua orang bisa mengatakan bahwa Anda baru-[br]baru ini belum berkontribusi pada panah ini 0:14:10.220,0:14:14.190 dan hal ini memalukan karena cara untuk menunjukkan[br]nilai kami adalah berkontribusi pada panah ini 0:14:15.020,0:14:17.220 Seperti saya memiliki monitor komputer putih gendut 0:14:18.120,0:14:20.920 di meja saya selama 5 tahun. Sementara[br]rekan kerja saya baru saja mendapat komputer baru. 0:14:21.830,0:14:24.200 Dia memiliki monitor datar, mengkilap, dan ramping. 0:14:25.030,0:14:28.170 Yang cocok dengan komputernya, yang cocok dengan[br]teleponnya, bahkan cocok dengan tempat penanya. 0:14:28.930,0:14:31.500 Dia tampak sedang mengemudi di dalam kabin pesawat[br]luar angkasa sedangkan saya, 0:14:32.440,0:14:34.340 Saya terlihat seperti memiliki mesin cuci di meja saya. 0:14:35.170,0:14:39.340 Fesyen adalah contoh utama lain dari hal ini.[br]Pernahkah Anda bertanya-tanya mengapa tumit sepatu wanita 0:14:40.210,0:14:43.850 tahun ini bertumit tebal dan tahun berikutnya tipis? Hal ini bukan karena adanya perdebatan 0:14:44.720,0:14:48.090 tentang yang struktur tumit mana yang paling sehat[br]untuk kaki wanita. Namun karena mengenakan sepatu bertumit tebal 0:14:48.990,0:14:52.230 di tahun bertumit sepatu tipis menunjukkan kepada semua orang bahwa Anda belum berkontribusi pada panah yang baru-baru ini 0:14:53.190,0:14:55.960 sehingga Anda tidak sama berharganya dengan orang yang bersepatu tumit tipis di sebelah Anda, 0:14:56.800,0:15:00.200 atau, seperti, pada beberapa iklan.[br]Untuk tetap membeli sepatu baru. 0:15:01.030,0:15:04.200 Dalam hal ini, iklan, dan media secara umum,[br]memainkan peran besar. 0:15:05.000,0:15:08.640 Masing-masing dari kami di AS menjadi target[br]lebih dari 3.000 iklan per hari. 0:15:09.440,0:15:13.280 Masing-masing dari kita dalam satu tahun menyaksikan lebih banyak iklan dibandingkan yang disaksikan orang yang hidup 50 tahun yang lalu seumur hidupnya. 0:15:14.210,0:15:17.910 Dan jika Anda berpikir tentang hal ini, apa gunanya sebuah iklan selain untuk membuat kita tidak bahagia dengan apa yang kita miliki? 0:15:18.750,0:15:21.420 Jadi, 3.000 kali sehari, kami diberi tahu tentang itu[br]rambut kita salah, kulit kita salah, 0:15:22.460,0:15:24.430 pakaian kita salah, furnitur kita salah,[br]mobil kita salah, kita salah 0:15:25.290,0:15:27.090 tetapi semua itu bisa menjadi benar[br]hanya jika kita pergi berbelanja. 0:15:28.030,0:15:30.700 Media juga membantu dengan menyembunyikan[br]semua ini dan semua ini, 0:15:31.630,0:15:35.000 jadi satu-satunya bagian dari ekonomi material yang kita lihat adalah belanja. 0:15:35.740,0:15:39.640 Ekstraksi, produksi dan pembuangan[br]semua terjadi di luar pandangan kita. 0:15:40.740,0:15:43.810 Jadi, di AS kami memiliki lebih banyak barang daripada sebelumnya, 0:15:44.610,0:15:47.110 tapi jajak pendapat menunjukkan bahwa kebahagiaan nasional kita sebenarnya menurun. 0:15:47.910,0:15:53.380 Kebahagiaan nasional kita memuncak pada 1950-an,[br]waktu yang sama dengan meledaknya konsumsi mania. 0:15:54.550,0:15:56.290 Hmmm. Kebetulan yang menarik. 0:15:57.460,0:15:59.160 Saya rasa saya tahu mengapa.[br]Kami memiliki lebih banyak barang, 0:16:00.030,0:16:02.050 tapi kami memiliki sedikit waktu untuk hal-hal[br]yang benar-benar membuat kami bahagia: 0:16:02.830,0:16:06.300 teman, keluarga, waktu luang.[br]Kami bekerja lebih keras daripada sebelumnya. 0:16:07.130,0:16:10.800 Beberapa analis mengatakan bahwa sekarang kami memiliki lebih sedikit waktu luang daripada pada Masyarakat Feodal. 0:16:12.070,0:16:13.140 Dan tahukah Anda apa dua kegiatan utama 0:16:14.010,0:16:15.110 yang kita lakukan dengan sedikit waktu luang yang kita miliki? 0:16:16.110,0:16:17.580 Menonton TV dan berbelanja. 0:16:18.480,0:16:21.280 Di AS, kami menghabiskan 3 sampai 4 kali waktu untuk[br]berbelanja 0:16:22.220,0:16:25.020 daripada yang dilakukan rekan-rekan kami di Eropa.[br]Jadi kita berada dalam situasi konyol ini 0:16:25.820,0:16:28.490 di mana kita pergi bekerja, mungkin dua pekerjaan,[br]dan kita pulang ke rumah dan kita kelelahan 0:16:29.090,0:16:31.930 jadi kami duduk di sofa baru kami dan menonton TV[br]dan iklan memberitahu kami ANDA PAYAH 0:16:32.890,0:16:35.690 jadi kami harus pergi ke mal untuk membeli sesuatu[br]agar merasa lebih baik, dan kemudian Anda harus bekerja lebih 0:16:36.530,0:16:38.200 untuk membayar barang yang baru saja Anda beli[br]sehingga Anda pulang dan Anda merasa lebih lelah 0:16:39.100,0:16:40.270 sehingga Anda duduk dan lebih menonton T.V. lagi[br]dan T.V. memberitahu Anda untuk pergi ke mal lagi 0:16:41.270,0:16:46.110 dan kita berada di atas treadmill kerja-nonton-belanja yang gila dan kita hanya bisa berhenti. 0:16:47.070,0:16:49.140 Jadi pada akhirnya, apa yang terjadi[br]Dengan semua barang yang kita beli? 0:16:50.080,0:16:51.810 Pada tingkat konsumsi ini,[br]barang-barang itu tidak muat masuk ke rumah kita 0:16:52.680,0:16:54.050 meskipun ukuran rumah rata-rata dilipatgandakan 0:16:54.950,0:16:57.550 di negara ini sejak tahun 1970-an.[br]Semuanya keluar dalam bentuk sampah. 0:16:57.920,0:17:01.460 Dan itu membawa kita ke pembuangan.[br]Ini adalah bagian dari material ekonomi 0:17:02.050,0:17:05.089 kita semua tahu karena kebanyakan dari kita harus mengangkut sampah kita sendiri ke pinggir jalan. 0:17:05.760,0:17:10.000 Masing-masing dari kami di Amerika Serikat[br]menghasilkan 4 1/2 pon sampah per hari. 0:17:10.599,0:17:12.400 Jumlah itu dua kali lipat dari yang kita hasilkan[br]tiga puluh tahun yang lalu. 0:17:13.099,0:17:17.000 Semua sampah ini baik akan ditimbun di tempat pembuangan, yang hanya berupa lubang besar di tanah, 0:17:17.740,0:17:22.440 atau jika Anda benar-benar beruntung, pertama-tama sampah itu akan dibakar dalam insinerator dan kemudian dibuang di tempat pembuangan sampah 0:17:23.109,0:17:28.430 Keduanya mencemari udara, tanah, air[br]dan, jangan lupa, mengubah iklim. 0:17:29.080,0:17:31.120 Membakar sampah benar-benar buruk. 0:17:31.780,0:17:33.550 Ingat racun yang tadi dibahas pada tahap produksi? 0:17:34.350,0:17:37.250 Membakar sampah melepaskan racun ke udara. 0:17:37.890,0:17:41.560 Bahkan lebih buruk lagi, hal itu menghasilkan racun super baru. Seperti dioksin. 0:17:42.360,0:17:45.460 Dioksin adalah zat buatan manusia yang paling beracun yang dikenal ilmu pengetahuan. 0:17:45.930,0:17:48.700 Dan insinerator adalah sumber dioksin nomor satu. 0:17:49.400,0:17:54.070 Itu berarti bahwa kita bisa menghentikan sumber nomor satu dari zat buatan manusia yang paling beracun yang dikenal 0:17:54.310,0:17:58.480 hanya dengan berhenti membakar sampah.[br]Kita dapat menghentikannya hari ini. 0:17:59.080,0:18:02.550 Sekarang beberapa perusahaan tidak mau membangun tempat pembuangan sampah dan insinerator di sini, 0:18:02.910,0:18:07.880 jadi mereka mengekspor pembuangan juga. Bagaimana dengan daur ulang? Apakah daur ulang membantu? 0:18:08.720,0:18:12.420 Ya, daur ulang membantu.[br]mengurangi sampah di bagian ini 0:18:13.190,0:18:15.790 dan mengurangi tekanan untuk menambang[br]dan memanen barang baru di bagian ini. 0:18:16.430,0:18:20.270 Ya, Ya, Ya, kita semua harus mendaur ulang.[br]Tapi daur ulang saja tidaklah cukup. 0:18:20.970,0:18:23.640 Daur ulang tidak akan pernah cukup.[br]Untuk beberapa alasan. 0:18:24.370,0:18:28.170 Pertama, sampah yang dihasilkan dari rumah kita[br]hanyalah puncak dari gunung es. 0:18:28.910,0:18:31.480 Untuk setiap satu tong sampah yang[br]Anda keluarkan ke tepi jalan, 0:18:32.350,0:18:34.450 70 tong limbah dihasilkan di hulu 0:18:35.280,0:18:37.480 hanya untuk membuat Anda mengeluarkan sampah dalam[br]satu tong sampah ke tepi jalan. 0:18:38.380,0:18:41.320 Jadi bahkan jika kita bisa mendaur ulang 100 persen limbah yang dihasilkan rumah tangga kita, 0:18:42.320,0:18:47.060 hal itu tidak sampai ke inti masalah.[br]Juga banyak sampah tidak dapat didaur ulang, 0:18:47.960,0:18:52.570 baik karena mengandung terlalu banyak racun, atau[br]dirancang untuk TIDAK dapat didaur ulang 0:18:53.600,0:18:56.700 Seperti kemasan jus dengan lapisan[br]logam dan kertas dan plastik 0:18:57.540,0:19:01.640 semua tercampur bersama-sama. Anda tidak pernah bisa[br]memisahkannya untuk daur ulang yang sebenarnya. 0:19:03.170,0:19:07.680 Jadi Anda lihat, sistem itu dalam krisis.[br]Di sepanjang jalan, kita menabrak batasan-batasan. 0:19:08.650,0:19:12.190 Dari perubahan iklim hingga menurunnya kebahagiaan,[br]hanya saja tidak berhasil. 0:19:13.150,0:19:15.050 Tapi hal yang baik tentang semua jenis[br]masalah yang mudah menyebar 0:19:15.250,0:19:16.920 adalah bahwa ada begitu banyak titik intervensi. 0:19:17.920,0:19:21.260 Di sini ada orang yang berjuang untuk menyelamatkan[br]hutan dan di sini untuk produksi yang bersih. 0:19:22.160,0:19:23.990 Orang yang mengusahakan hak-hak buruh dan[br]perdagangan yang adil 0:19:24.930,0:19:27.370 dan mengkonsumsi secara sadar dan memblokade[br]tempat pembuangan sampah dan insinerator 0:19:28.300,0:19:30.440 dan, sangat penting,[br]untuk mengembalikan pemerintah kita 0:19:31.400,0:19:33.870 sehingga benar-benar oleh rakyat[br]dan untuk rakyat. 0:19:34.870,0:19:38.110 Semua pekerjaan ini sangat penting[br]tetapi hal-hal benar-benar akan mulai bergerak 0:19:39.080,0:19:41.080 ketika kita melihat hubungan,[br]ketika kita melihat suatu gambaran besar. 0:19:42.010,0:19:46.950 Ketika manusia di sepanjang sistem ini bisa bersatu,[br]kita dapat mengklaim kembali dan mengubah sistem linear ini 0:19:47.820,0:19:51.220 menjadi sesuatu yang baru, suatu sistem yang tidak[br]mengotori sumber daya alam atau manusia. 0:19:52.190,0:19:55.630 Karena sebenarnya yang perlu kita buang[br]adalah pola pikir lama dalam membuang. 0:19:56.490,0:19:59.830 sekarang ada pemikiran baru tentang hal ini[br]dan berdasarkan pada keberlanjutan dan keadilan: 0:20:00.500,0:20:03.900 Kimia Hijau, Tanpa Limbah,[br]Produksi tertutup, 0:20:04.800,0:20:07.130 Energi Terbarukan,[br]Ekonomi hidup lokal. 0:20:08.010,0:20:12.710 Hal itu sudah terjadi. Sekarang ada yang mengatakan[br]hal itu tidak realistis, idealis, yang tidak dapat terjadi 0:20:13.980,0:20:16.980 Tapi saya mengatakan yang tidak realistis adalah[br]mereka yang ingin melanjutkan cara lama. 0:20:17.620,0:20:18.520 Itu mimpi. 0:20:19.380,0:20:24.320 Ingat bahwa cara lama tidak terjadi begitu saja.[br]Tidak seperti kita harus hidup dengan gravitasi 0:20:25.120,0:20:29.360 Manusia yang menciptakannya. Dan kita juga manusia.[br]Jadi mari kita membuat sesuatu yang baru.