WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:41.286 Esta noche es un honor especial para mí, porque seamos realistas, 00:00:42.032 --> 00:00:44.936 mi presencia en este escenario era muy improbable. 00:00:46.857 --> 00:00:48.270 Mi padre fue un estudiante extranjero, 00:00:49.091 --> 00:00:51.706 nació y creció en un pequeño pueblo en Kenia. 00:01:10.673 --> 00:01:13.621 Mis padres no solo compartían un amor improbable, 00:01:14.179 --> 00:01:17.627 ellos compartían una fe duradera en las posibilidades de esta nación. 00:01:19.350 --> 00:01:20.565 Me paro aquí, sabiendo que mi historia 00:01:21.063 --> 00:01:23.637 es parte de una gran historia Americana, 00:01:23.889 --> 00:01:26.498 que le debo profundamente a los que me antecedieron 00:01:27.093 --> 00:01:31.000 y que en ningún otro país sería posible. 00:01:49.528 --> 00:01:51.499 Además de nuestro famoso individualismo, 00:01:52.168 --> 00:01:54.067 la historia Americana presenta otro ingrediente. 00:01:55.697 --> 00:01:59.118 La convicción, que todos estamos conectados, formando un solo pueblo. 00:01:59.509 --> 00:02:01.321 Si hay un niño en el lado sur de Chicago, 00:02:01.729 --> 00:02:04.638 que no sabe leer es importante para mí aun si no es mi hijo. 00:02:05.469 --> 00:02:07.669 Si en algún lugar hay un adulto mayor, 00:02:07.928 --> 00:02:09.168 que no puede pagar su receta médica 00:02:09.759 --> 00:02:11.821 y debe escoger entre medicamentos y el arriendo 00:02:12.175 --> 00:02:15.198 esto hace mi vida pobre aún si no es mi abuelo. 00:02:17.438 --> 00:02:18.794 Es fundamental que yo entienda, 00:02:19.198 --> 00:02:22.628 que soy cuidador de mis hermanos, y el guardián de mis hermanas. 00:02:22.900 --> 00:02:24.472 Esto hace que el país funcione. 00:02:25.592 --> 00:02:28.908 “E pluribus unum.” - Es la diversidad la que nos une. 00:02:36.834 --> 00:02:38.469 Ahora, mientras estamos hablando, 00:02:38.601 --> 00:02:41.091 se preparan quienes quieren dividirnos, 00:02:41.660 --> 00:02:43.924 los maestros en manipular la información, y los transmisores de propagandas negativas, 00:02:44.247 --> 00:02:46.938 que se aferran a la política de que todo recurso es válido. 00:02:48.529 --> 00:02:51.256 Pero está noche les digo, 00:02:51.528 --> 00:02:54.070 no existe una América liberal, o una América conservada 00:02:54.528 --> 00:02:57.091 solo existen los Estados Unidos de América. 00:03:29.612 --> 00:03:31.199 No existe una América negra 00:03:31.569 --> 00:03:32.789 y una América blanca 00:03:33.024 --> 00:03:34.358 y una América latina 00:03:34.562 --> 00:03:35.886 y una América asiática, 00:03:36.137 --> 00:03:38.337 solo los Estados Unidos de América. 00:03:39.857 --> 00:03:41.561 A los críticos les gusta dividir nuestro país 00:03:41.884 --> 00:03:44.825 en los partidos democráticos y republicanos. 00:03:45.138 --> 00:03:46.325 Pero tengo noticias para ellos también, 00:03:46.637 --> 00:03:49.047 nosotros adoramos un gran Dios en los estados democráticos 00:03:49.093 --> 00:03:52.859 y en los estados republicanos no nos gusta que los policías invadan nuestras bibliotecas 00:03:55.661 --> 00:03:57.835 Nosotros entrenamos ligas intermedias en los estados republicanos 00:03:58.592 --> 00:04:00.542 y sí, tenemos amigos homosexuales en los estados democráticos. 00:04:00.866 --> 00:04:05.330 Somos un pueblo, todos prometiendo lealtad a las barras y estrellas. 00:04:05.600 --> 00:04:09.010 Todos defendemos los Estados Unidos de América. 00:04:33.318 --> 00:04:36.702 Al final, de esto se tratan las elecciones, 00:04:37.959 --> 00:04:41.793 de si participamos en políticas de cinismo, o 00:04:42.174 --> 00:04:44.904 si participamos en políticas que transmiten esperanza. 00:04:45.591 --> 00:04:47.122 La esperanza de los esclavos que están sentados 00:04:47.369 --> 00:04:48.893 alrededor de una fogata cantando canciones de la libertad; 00:04:50.261 --> 00:04:52.835 Es la esperanza de los inmigrantes que parten hacia tierras lejanas; 00:04:54.137 --> 00:04:56.427 La esperanza de un joven teniente naval, 00:04:56.700 --> 00:04:59.168 que valientemente vigila la delta del Rio Mekong. 00:04:59.369 --> 00:05:01.200 La esperanza del hijo de un trabajador de molino, 00:05:01.468 --> 00:05:03.063 que se atreve a desafiar las probabilidades. 00:05:03.479 --> 00:05:05.687 La esperanza de un niño flaco con un nombre raro. 00:05:05.969 --> 00:05:08.478 cree que Estados Unidos tiene un lugar para él también. 00:05:11.047 --> 00:05:12.747 Esperanza. 00:05:13.022 --> 00:05:14.717 La esperanza en el rostro de dificultad. 00:05:15.122 --> 00:05:17.746 La esperanza en un contexto de incertidumbre. 00:05:18.048 --> 00:05:20.247 La audacia de la esperanza. 00:05:40.609 --> 00:05:43.079 Yo creo en que este país va a reclamar sus promesas, 00:05:43.404 --> 00:05:45.489 y fuera de esta larga oscuridad política, 00:05:45.769 --> 00:05:47.111 un día más brillante vendrá. 00:05:47.340 --> 00:05:48.198 Muchas gracias a todos. 00:05:48.279 --> 00:05:49.052 Dios los bendiga.