1 00:00:03,827 --> 00:00:05,924 Nunca has tenido un amigo, un amigo. 2 00:00:06,158 --> 00:00:08,547 Nunca has tenido un amigo, un amigo. 3 00:00:08,724 --> 00:00:11,260 Nunca has tenido un amigo, un amigo. 4 00:00:16,923 --> 00:00:19,539 Alí Babá tenía cuarenta ladrones, 5 00:00:19,721 --> 00:00:21,964 Scherezada tenía mil cuentos. 6 00:00:22,231 --> 00:00:24,817 Pero, amo, tienes suerte, porque bajo la manga 7 00:00:24,967 --> 00:00:27,498 tienes un tipo de magia que nunca falla. 8 00:00:27,682 --> 00:00:30,142 Tienes algo de poder de tu lado, ahora. 9 00:00:30,307 --> 00:00:32,534 Hay fuertes municiones en tu campo. 10 00:00:32,801 --> 00:00:35,410 Tienes fuerza, energía, brío e ímpetu. 11 00:00:35,610 --> 00:00:37,834 Sólo tienes que frotar la lámpara, 12 00:00:37,986 --> 00:00:38,647 y te diré: 13 00:00:38,820 --> 00:00:40,997 Señor Aladdin, 14 00:00:41,157 --> 00:00:43,269 ¿qué se le puede ofrecer? 15 00:00:43,441 --> 00:00:45,095 Déjeme tomar su orden, 16 00:00:45,291 --> 00:00:46,283 la anotaré. 17 00:00:46,449 --> 00:00:48,469 Nunca has tenido un amigo como yo. 18 00:00:49,345 --> 00:00:54,013 La vida es tu restaurante y yo soy tu camarero. 19 00:00:54,176 --> 00:00:56,898 Vamos, en secreto dime qué quieres. 20 00:00:57,078 --> 00:00:59,220 Nunca has tenido un amigo como yo. 21 00:00:59,382 --> 00:01:01,630 Sí, señor. Nos enorgullece nuestro servicio. 22 00:01:01,814 --> 00:01:04,514 Eres el jefe, el rey, el sah. 23 00:01:04,764 --> 00:01:06,214 Dime qué quieres, 24 00:01:06,386 --> 00:01:07,561 ¡es tuyo! De verdad. 25 00:01:07,777 --> 00:01:09,999 ¿Qué tal un poco más de baklava? 26 00:01:10,610 --> 00:01:13,023 Algo de la columna A, 27 00:01:13,174 --> 00:01:15,335 prueba todo lo de la columna B. 28 00:01:15,653 --> 00:01:18,245 Tengo ganas de ayudarte, camarada. 29 00:01:18,395 --> 00:01:20,603 Nunca has tenido un amigo como yo. 30 00:01:22,439 --> 00:01:23,644 Oh, sí. 31 00:01:25,069 --> 00:01:26,419 No, no. 32 00:01:27,817 --> 00:01:29,034 Sí, sí, sí. 33 00:01:30,343 --> 00:01:33,147 ¿Tus amigos pueden hacer esto? 34 00:01:33,763 --> 00:01:35,920 ¿Tus amigos pueden hacer eso? 35 00:01:36,364 --> 00:01:41,665 ¿Tus amigos pueden sacar esto de su sombrerito? 36 00:01:41,880 --> 00:01:44,209 ¿Tus amigos pueden desaparecer? 37 00:01:44,209 --> 00:01:45,750 ¡Oye, mira aquí! 38 00:01:47,136 --> 00:01:50,182 ¿Tus amigos pueden soltar un abracadabra, 39 00:01:50,341 --> 00:01:53,788 y luego hacer que un tonto desaparezca? 40 00:01:53,976 --> 00:01:58,208 Así que no te quedes sentado y atónito, 41 00:01:58,427 --> 00:02:02,393 yo responderé todas tus plegarias. 42 00:02:02,627 --> 00:02:07,373 Tienes mi fidelidad certificada. 43 00:02:07,543 --> 00:02:12,043 Tienes un genio para tus asuntos diplomáticos. 44 00:02:12,283 --> 00:02:16,339 Tengo un impulso poderoso de ayudarte. 45 00:02:16,531 --> 00:02:20,201 ¿Qué deseas? Realmente quiero saber. 46 00:02:21,114 --> 00:02:25,660 Seguro que tienes una lista de cinco kilómetros. 47 00:02:25,880 --> 00:02:34,436 Sólo tienes que frotar así... 48 00:02:35,096 --> 00:02:39,291 Señor Aladdin, tenga uno, dos o tres deseos. 49 00:02:39,507 --> 00:02:42,092 Yo me encargo, gran monarca. 50 00:02:42,258 --> 00:02:44,271 Nunca has tenido un amigo, un amigo. 51 00:02:44,441 --> 00:02:46,939 Nunca has tenido un amigo, un amigo. 52 00:02:47,131 --> 00:02:59,141 Nunca has tenido un amigo como yo. 53 00:03:00,376 --> 00:03:03,201 ¡Nunca has tenido un amigo como yo! 54 00:03:05,225 --> 00:03:06,098 Hola a todos. 55 00:03:06,286 --> 00:03:09,126 Espero que hayan disfrutado mi cover. 56 00:03:09,321 --> 00:03:12,930 Me emociona traer este primer video del 2018. 57 00:03:13,406 --> 00:03:15,363 Fue petición de mi hijo, 58 00:03:15,673 --> 00:03:18,553 y cuando un niño de 3 años te pide hacer algo, lo haces. 59 00:03:18,772 --> 00:03:20,566 Espero que lo hayan disfrutado. 60 00:03:21,019 --> 00:03:23,508 Peter y yo tuvimos una Navidad ocupada. 61 00:03:23,718 --> 00:03:25,913 Fuimos a Broadway, fue una gran experiencia. 62 00:03:26,150 --> 00:03:28,507 Así que volvimos y encantados de estar en casa. 63 00:03:28,757 --> 00:03:30,349 Y de lanzar más videos. 64 00:03:30,549 --> 00:03:32,454 Dígannos qué quieren ver este año. 65 00:03:32,622 --> 00:03:33,710 Vendrá The Greatest Showman. 66 00:03:33,894 --> 00:03:34,891 Más teatro musical. 67 00:03:35,097 --> 00:03:36,025 Mucho más Disney. 68 00:03:36,403 --> 00:03:38,394 Me emociona hacer más videos para ustedes. 69 00:03:38,565 --> 00:03:39,618 Ahora que volvimos. 70 00:03:39,994 --> 00:03:42,356 Muchas gracias, Patrons. 71 00:03:42,559 --> 00:03:43,596 No podría hacer esto sin ustedes. 72 00:03:44,230 --> 00:03:47,158 Es genial tenerlos otro año. 73 00:03:47,492 --> 00:03:48,619 Y tener su apoyo. 74 00:03:48,897 --> 00:03:50,527 Si quieren comprar esta canción, 75 00:03:50,714 --> 00:03:51,724 pueden comprarla en iTunes. 76 00:03:51,936 --> 00:03:53,207 O reproducirla en Spotify. 77 00:03:53,529 --> 00:03:55,695 Gracias por ver el video. 78 00:03:55,695 --> 00:03:56,832 Nos vemos pronto con más música. 79 00:03:56,832 --> 00:03:58,705 ¡Adiós!