[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.75,0:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Quest'estate sono tornata\Nin Ohio per un matrimonio in famiglia, Dialogue: 0,0:00:07.78,0:00:09.98,Default,,0000,0000,0000,,e mentre ero lì, Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:13.34,Default,,0000,0000,0000,,c'è stato un incontro \Ncon Anna ed Elsa di "Frozen". Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Non le Anna e Elsa di "Frozen", Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:19.83,Default,,0000,0000,0000,,non era un evento\Norganizzato dalla Disney. Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Queste due imprenditrici si occupavano\Ndi organizzare feste con principesse. Dialogue: 0,0:00:24.43,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Il tuo bimbo compie cinque anni? Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Suonano un paio di canzoni, spargono\Nun po' di polvere di fata, è bello. Dialogue: 0,0:00:29.55,0:00:33.17,Default,,0000,0000,0000,,E non si sarebbero mai \Nlasciate sfuggire l'opportunità Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:35.80,Default,,0000,0000,0000,,che è stato il fenomeno "Frozen". Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Vengono assunte\Nda un negozio di giocattoli locale, Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,i bimbi arrivano il sabato mattina, Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:42.56,Default,,0000,0000,0000,,comprano cose Disney,\Nsi fanno la foto con le principesse, Dialogue: 0,0:00:42.56,0:00:44.16,Default,,0000,0000,0000,,tutto qui. Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,È come Babbo Natale, \Nsenza vincoli di stagionalità. Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:48.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Mia nipote di tre anni e mezzo,\NSamantha, era al centro di tutto. Dialogue: 0,0:00:53.55,0:00:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Non le importava che quelle due \Nautografassero poster e libri da colorare Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:03.96,Default,,0000,0000,0000,,come Regina delle Nevi e Principessa Ana --\Nuna N sola per non infrangere copyright. Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:05.12,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Secondo mia nipote e i 200 e più\Nbambini nel parcheggio quel giorno, Dialogue: 0,0:01:09.82,0:01:14.54,Default,,0000,0000,0000,,quelle erano le Anna e Elsa di "Frozen". Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Era un rovente sabato mattina d'agosto \Nin Ohio. Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Ci rechiamo lì alle 10 in punto,\Nl'orario prefissato, Dialogue: 0,0:01:24.87,0:01:27.10,Default,,0000,0000,0000,,e riceviamo il numero 59. Dialogue: 0,0:01:27.11,0:01:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Per le 11 avevano chiamato \Ni numeri dal 21 al 25. Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:33.43,Default,,0000,0000,0000,,ci sarebbe voluto un bel po', Dialogue: 0,0:01:33.43,0:01:37.89,Default,,0000,0000,0000,,e non c'era pittura per il viso \No tatuaggio temporaneo Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:41.40,Default,,0000,0000,0000,,che potesse prevenire le crisi di nervi \Nfuori del negozio. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:42.97,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Alle 12:30 ci chiamano: Dialogue: 0,0:01:47.11,0:01:50.31,Default,,0000,0000,0000,,"Dal 56 al 63, prego." Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:53.68,Default,,0000,0000,0000,,E non appena mettiamo piede dentro,\Nposso solo descrivere la scena: Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:56.57,Default,,0000,0000,0000,,sembrava che la Norvegia avesse vomitato. Dialogue: 0,0:01:56.57,0:01:57.95,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:02.33,Default,,0000,0000,0000,,C'erano fiocchi di neve di cartone \Nsul pavimento, Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:07.25,Default,,0000,0000,0000,,brillantini su ogni superficie piatta,\Ne ghiaccio su tutti i muri. Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:09.06,Default,,0000,0000,0000,,E mentre eravamo in fila Dialogue: 0,0:02:09.06,0:02:11.60,Default,,0000,0000,0000,,nel cercare di dare a mia nipote\Nun miglior punto d'osservazione Dialogue: 0,0:02:11.60,0:02:14.15,Default,,0000,0000,0000,,del didietro della madre \Ndel numero 58, Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:15.88,Default,,0000,0000,0000,,la metto sulle mie spalle, Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:19.98,Default,,0000,0000,0000,,e viene istantaneamente catturata\Ndalla visione delle principesse. Dialogue: 0,0:02:19.98,0:02:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Mentre avanzavamo, \Ncresceva l'agitazione, Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:24.80,Default,,0000,0000,0000,,e arrivati finalmente\Nalla fine della coda, Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:28.50,Default,,0000,0000,0000,,e il numero 58 srotola il suo poster\Nper farlo autografare dalle principesse, Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:32.10,Default,,0000,0000,0000,,sentivo letteralmente\Nl'emozione attraverso il suo corpo. Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,E siamo sinceri, a quel punto, \Nero un po' emozionata anch'io. Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:36.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dire, la decadenza scandinava \Nera affascinante. Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:40.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Quindi arriviamo alla fine della coda, Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.54,Default,,0000,0000,0000,,e la commessa, esausta, si rivolge\Na mia nipote e dice, Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:47.36,Default,,0000,0000,0000,,"Ciao, tesoro. Sei la prossima! Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Vuoi scendere o preferisci rimanere Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:51.91,Default,,0000,0000,0000,,sulle spalle di papà per la foto?" Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:53.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Ero impietrita. Dialogue: 0,0:02:57.26,0:02:58.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,È incredibile come in un solo istante\Nci si ritrovi di fronte la domanda, Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:04.100,Default,,0000,0000,0000,,"Chi sono?" Dialogue: 0,0:03:04.100,0:03:08.46,Default,,0000,0000,0000,,"Sono una zia? O un difensore?" Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Milioni di persone hanno visto il mio \Nvideo sulle conversazioni difficili, Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:14.61,Default,,0000,0000,0000,,ed eccone qui una, \Nproprio di fronte a me. Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Allo stesso tempo, Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:18.60,Default,,0000,0000,0000,,niente è più importante \Nnella mia vita dei bimbi, Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:22.54,Default,,0000,0000,0000,,mi sono ritrovata in una situazione\Nin cui ci ritroviamo spesso, Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.77,Default,,0000,0000,0000,,schiacciata tra due cose,\Ndue scelte impossibili. Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Sarei stato un difensore? Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Mi sarei tolta la nipotina dalle spalle\Nper rivolgermi alla commessa e spiegarle Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,che ero di fatto la zia, e non il padre, Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:37.85,Default,,0000,0000,0000,,e che dovrebbe fare più attenzione Dialogue: 0,0:03:37.85,0:03:42.60,Default,,0000,0000,0000,,e non saltar subito a conclusioni basate\Nsu tagli di capelli e giri sulle spalle Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:43.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,e facendo questo, Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:50.39,Default,,0000,0000,0000,,perdermi il momento più importante \Ndella vita di mia nipote. Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:53.20,Default,,0000,0000,0000,,O sarei stata una zia? Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Non avrei dato peso al commento,\Nmi sarei fatta un milione di foto, Dialogue: 0,0:03:56.34,0:04:01.32,Default,,0000,0000,0000,,senza farmi distrarre nemmeno\Nun attimo dalla pura gioia del momento, Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:02.84,Default,,0000,0000,0000,,e, facendo ciò, Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,andarmene via con la vergogna \Ndel non essermi fatta valere, Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:08.61,Default,,0000,0000,0000,,specialmente in presenza di mia nipote. Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Chi ero io? Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Cos'era più importante?\NQuale ruolo valeva più la pena? Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Ero una zia? O ero un difensore? Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Avevo un quarto di secondo \Nper decidere. Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Ci insegnano al giorno d'oggi Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,che viviamo in un mondo \Ndi costante e crescente polarità. Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:32.68,Default,,0000,0000,0000,,È così bianco e nero, così noi e loro,\Ncosì giusto e sbagliato. Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è via di mezzo, non c'è grigio,\Nsolo polarità. Dialogue: 0,0:04:37.69,0:04:40.13,Default,,0000,0000,0000,,La polarità è uno stato in cui\Ndue idee o opinioni Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.71,Default,,0000,0000,0000,,sono l'una l'opposto dell'altra; Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:44.87,Default,,0000,0000,0000,,un'opposizione diametrale. Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Da che parte stai? Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Sei senza dubbio un pacifista, pro-scelta,\Ncontro la pena di morte, Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:56.10,Default,,0000,0000,0000,,pro regolamentazione delle armi,\Na favore di confini aperti e pro-unione? Dialogue: 0,0:04:56.10,0:05:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Oppure, sei assolutamente \Ne inflessibilmente Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:03.52,Default,,0000,0000,0000,,a favore di guerra, \Nvita e pena di morte, Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:05.84,Default,,0000,0000,0000,,un sostenitore del Secondo Emendamento, Dialogue: 0,0:05:05.84,0:05:07.54,Default,,0000,0000,0000,,anti-immigrazione e pro-business? Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:09.79,Default,,0000,0000,0000,,È tutto o niente, sei con noi\No contro di noi. Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la polarità. Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Il problema della polarità\Ne dell'assoluto è Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:22.36,Default,,0000,0000,0000,,che eliminano l'individualità\Ndell'esperienza umana Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:26.38,Default,,0000,0000,0000,,e li rende contraddittori \Nrispetto alla nostra natura umana. Dialogue: 0,0:05:27.19,0:05:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Ma se siamo tirati \Nin queste due direzioni, Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:31.08,Default,,0000,0000,0000,,ma non è questo il nostro posto -- Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:33.51,Default,,0000,0000,0000,,la polarità non è la nostra realtà -- Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:34.89,Default,,0000,0000,0000,,dove andiamo a questo punto? Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Cosa c'è dall'altra parte? Dialogue: 0,0:05:38.37,0:05:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Non penso sia un'utopia\Narmoniosa e irraggiungibile, Dialogue: 0,0:05:42.41,0:05:45.84,Default,,0000,0000,0000,,penso che l'opposto \Ndella polarità sia la dualità. Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:48.45,Default,,0000,0000,0000,,La dualità è lo stato in cui\Nognuno ha due parti, Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:51.73,Default,,0000,0000,0000,,ma non opposte l'una all'altra, Dialogue: 0,0:05:51.73,0:05:54.68,Default,,0000,0000,0000,,coesistenti. Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Non credete sia possibile? Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Ecco le persone che conosco: Dialogue: 0,0:05:58.33,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,conosco cattolici pro-scelta,\Nfemministe che portano l'hijab, Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:03.20,Default,,0000,0000,0000,,veterani contro la guerra, Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:05.99,Default,,0000,0000,0000,,e membri dell'NRA che pensano\Nche dovrei potermi sposare. Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono le persone che conosco,\Ni miei amici e la mia famiglia, Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:11.100,Default,,0000,0000,0000,,questa è la maggioranza della società,\Nquesto siete voi, questo sono io. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:13.66,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,La dualità è la capacità \Ndi avere entrambe le cose. Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Ma la domanda è:\Nsiamo capaci di essere duali? Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo il coraggio \Ndi essere entrambe le cose? Dialogue: 0,0:06:34.23,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Lavoro in un ristorante in città, Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:39.03,Default,,0000,0000,0000,,sono diventata amica con il lavapiatti. Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Facevo la cameriera \Ne avevamo un bel rapporto, Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:43.99,Default,,0000,0000,0000,,ci divertivamo insieme. Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Il suo spagnolo era fantastico Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:49.45,Default,,0000,0000,0000,,perché era messicana. Dialogue: 0,0:06:49.45,0:06:51.31,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Questa battuta doveva essere al contrario. Dialogue: 0,0:06:53.75,0:06:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Il suo inglese era limitato, ma di sicuro \Nmigliore del mio spagnolo. Dialogue: 0,0:06:59.85,0:07:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma eravamo unite dalle nostre affinità, Dialogue: 0,0:07:03.68,0:07:06.58,Default,,0000,0000,0000,,non separate dalle nostre differenze. Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Eravamo vicine, anche se venivamo \Nda mondi diversi. Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Era messicana, Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:14.17,Default,,0000,0000,0000,,lasciò la famiglia per poter venire qui Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.15,Default,,0000,0000,0000,,e dare loro una vita migliore \Nal ritorno. Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Era una devota cattolica conservatrice, Dialogue: 0,0:07:19.11,0:07:21.83,Default,,0000,0000,0000,,credeva nei tradizionali \Nvalori della famiglia, Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:23.93,Default,,0000,0000,0000,,ruoli stereotipati di uomini e donne, Dialogue: 0,0:07:23.93,0:07:26.73,Default,,0000,0000,0000,,e io ero me stessa. Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:28.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:28.63,0:07:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Ma quello che ci univa era \Nquando mi chiedeva della mia ragazza, Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:35.79,Default,,0000,0000,0000,,o condivideva foto \Ndella sua famiglia a casa. Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Queste erano le cose che ci univano. Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno, eravamo nel retro, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.68,Default,,0000,0000,0000,,a ripulire cibo velocemente,\Nintorno a un tavolino, Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:45.31,Default,,0000,0000,0000,,in un rarissimo momento di calma, Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:47.32,Default,,0000,0000,0000,,e arriva un ragazzo nuovo dalla cucina -- Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:48.98,Default,,0000,0000,0000,,che guarda caso era suo cugino -- Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:51.79,Default,,0000,0000,0000,,e si siede macho e valoroso Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:53.95,Default,,0000,0000,0000,,come solo può essere \Nun ragazzo di 20 anni. Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:55.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:55.77,0:08:00.74,Default,,0000,0000,0000,,E le dice, [in Spagnolo] \N"Ash ha un ragazzo?" Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Lei risponde, [in Spagnolo] \N"No, ha una ragazza." Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Lui dice, [in Spagnolo] \N"Una ragazza?!?" Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Lei posa la forchetta, lo fissa, Dialogue: 0,0:08:14.02,0:08:19.05,Default,,0000,0000,0000,,e dice, [in Spagnolo], \N"Sì, una ragazza. Discorso chiuso." Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Il suo sorriso compiaciuto \Nsi trasforma in rispetto materno, Dialogue: 0,0:08:23.94,0:08:27.14,Default,,0000,0000,0000,,prende il piatto, \Ne se ne torna a lavorare. Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Non mi ha mai guardato negli occhi. Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Se n'è andato, e anch'io-- Dialogue: 0,0:08:31.38,0:08:34.65,Default,,0000,0000,0000,,una conversazione da 10 secondi, \Nun'interazione brevissima. Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Sulla carta, \Naveva molto più in comune con lui: Dialogue: 0,0:08:37.19,0:08:42.29,Default,,0000,0000,0000,,lingua, cultura, storia, famiglia, \Nla sua comunità, la sua base Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:46.46,Default,,0000,0000,0000,,ma la sua bussola morale l'ha ingannata. Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Un po' più tardi, stavano scherzando \Nin cucina in spagnolo, Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:52.02,Default,,0000,0000,0000,,senza nessun riferimento a me, Dialogue: 0,0:08:52.02,0:08:54.47,Default,,0000,0000,0000,,e questo è dualismo. Dialogue: 0,0:08:54.47,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Non doveva decidere,\Nomosessualità o eredità Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Non doveva scegliere \Ntra la sua famiglia e l'amicizia. Dialogue: 0,0:09:02.13,0:09:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Non era o Gesù o Ash. Dialogue: 0,0:09:04.41,0:09:06.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:10.49,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:19.76,Default,,0000,0000,0000,,La sua moralità individuale \Nera così fortemente radicata Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:23.14,Default,,0000,0000,0000,,che aveva il coraggio \Ndi essere entrambe le cose. Dialogue: 0,0:09:23.14,0:09:26.32,Default,,0000,0000,0000,,La nostra integrità morale \Nè nostra responsabilità Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:30.56,Default,,0000,0000,0000,,e dobbiamo essere pronti \Na difenderla anche quando è scomodo. Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Questo significa essere un alleato, \Ne se sarete un alleato, Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:36.16,Default,,0000,0000,0000,,dovete essere un alleato attivo: Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:40.04,Default,,0000,0000,0000,,fate domande, agite quando sentite \Nqualcosa di inappropriato, Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:42.07,Default,,0000,0000,0000,,siate intraprendenti. Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Avevo un'amica di famiglia che per anni \Nchiamava la mia ragazza la mia amante. Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Davvero? Amante? Dialogue: 0,0:09:50.98,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Così esageratamente sessuale, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.05,Default,,0000,0000,0000,,così tanto porno gay anni '70. Dialogue: 0,0:09:55.05,0:09:56.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Ma ci provava, e chiedeva. Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Poteva chiamarla la mia amica, Dialogue: 0,0:10:03.57,0:10:07.71,Default,,0000,0000,0000,,o la mia "amica", \No la mia "amica speciale" -- Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:09.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) -- Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:12.06,Default,,0000,0000,0000,,o anche peggio, non chiedere del tutto. Dialogue: 0,0:10:12.06,0:10:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Credetemi, preferiamo che chiediate. Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Preferisco che dica amante, \Nal non dire nulla. Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:23.96,Default,,0000,0000,0000,,La gente spesso mi dice, \N"Ash, non mi importa. Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Non vedo razza o religione o sessualità. Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:30.60,Default,,0000,0000,0000,,A me non importa. Non lo vedo." Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Ma credo che l'opposto dell'omofobia, \Ndel razzismo e della xenofobia Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:38.86,Default,,0000,0000,0000,,non sia l'amore, ma l'apatia. Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Se non vedete la mia omosessualità, \Nallora non vedete me. Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Se non vi importa con chi vado a letto, Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:48.13,Default,,0000,0000,0000,,allora non potete immaginare \Ncosa si prova Dialogue: 0,0:10:48.14,0:10:51.01,Default,,0000,0000,0000,,camminando per strada tardi la sera \Ntenendole la mano, Dialogue: 0,0:10:51.01,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,avvicinarsi a delle persone \Ne dover prendere una decisione Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:56.17,Default,,0000,0000,0000,,se tenerla o lasciarla andare Dialogue: 0,0:10:56.18,0:10:58.49,Default,,0000,0000,0000,,quando quello che voglio \Nè stringerla più forte. Dialogue: 0,0:10:58.49,0:11:01.01,Default,,0000,0000,0000,,La piccola vittoria che provo Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:03.72,Default,,0000,0000,0000,,quando ce la faccio \Nsenza doverla lasciare andare. Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:08.84,Default,,0000,0000,0000,,L'incredibile vigliaccheria e delusione \Nche provo quando la lascio. Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Se non vedete quella battaglia Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:17.26,Default,,0000,0000,0000,,peculiare per la mia esperienza \Nperché sono gay, allora non vedete me. Dialogue: 0,0:11:17.26,0:11:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Se volete essere degli alleati, \Ndovete vedermi. Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:25.62,Default,,0000,0000,0000,,In quanto individui, alleati, \Nesseri umani, Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:28.62,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo poter essere entrambe le cose: Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:31.07,Default,,0000,0000,0000,,il positivo e il negativo, Dialogue: 0,0:11:31.07,0:11:32.90,Default,,0000,0000,0000,,il facile e il difficile. Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Non si impara a essere le due cose \Ndalle sciocchezze, Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:39.77,Default,,0000,0000,0000,,lo si impara dalla determinazione. Dialogue: 0,0:11:39.77,0:11:43.16,Default,,0000,0000,0000,,E se il dualismo \Nfosse solo il primo passo? Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Se attraverso la compassione, \Nl'empatia e l'interazione umana Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:51.53,Default,,0000,0000,0000,,fossimo in grado di imparare \Na essere entrambe le cose? Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Se possiamo essere due cose, \Npossiamo essere quattro, Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:55.86,Default,,0000,0000,0000,,se possiamo quattro, \Nanche otto, Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:58.10,Default,,0000,0000,0000,,e se possiamo otto, \Npossiamo essere centinaia. Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Siamo individui complessi, Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:02.36,Default,,0000,0000,0000,,vortici di contraddizioni. Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Siete tante cose contemporaneamente. Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Cosa potete fare per essere \Nqualcuna in più? Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Torniamo a Toledo, Ohio. Dialogue: 0,0:12:12.24,0:12:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Sono alla fine dela fila, Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:18.52,Default,,0000,0000,0000,,nipote sulle spalle, \Ncommessa esausta mi chiama papà. Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Vi hanno mai scambiato \Nper una persona dell'altro sesso? Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Neanche. Dialogue: 0,0:12:25.31,0:12:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Vi hanno mai etichettato \Nper quel che non siete? Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa provo io: Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:38.11,Default,,0000,0000,0000,,sono immediatamente una tempesta interna \Ndi emozioni contrastanti. Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Comincio a sudare, una combinazione \Ndi rabbia e umiliazione, Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:46.62,Default,,0000,0000,0000,,ho la sensazione che tutto il negozio \Nmi stia guardando, Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:49.18,Default,,0000,0000,0000,,e contemporaneamente mi sento invisibile. Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Voglio esplodere \Nin un'invettiva di rabbia, Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:54.72,Default,,0000,0000,0000,,e voglio strisciare sotto un sasso. Dialogue: 0,0:12:54.72,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Oltre a tutto questo \Ncon la frustrazione addosso Dialogue: 0,0:12:57.82,0:13:01.42,Default,,0000,0000,0000,,indosso un'insolita \Nmaglietta viola aderente, Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:03.46,Default,,0000,0000,0000,,così tutto il negozio \Nvede le mie tette, Dialogue: 0,0:13:03.46,0:13:06.46,Default,,0000,0000,0000,,per assicurarmi che non si verifichi più. Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:08.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Ma nonostante i miei sforzi \Nper essere vista del sesso che sono, Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:14.80,Default,,0000,0000,0000,,accade ancora. Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:19.50,Default,,0000,0000,0000,,E spero con tutta me stessa \Nche nessuno abbia sentito -- Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:24.05,Default,,0000,0000,0000,,non mia sorella, non la mia ragazza, \Ne certamente non mia nipote. Dialogue: 0,0:13:24.05,0:13:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Sono abituata a questo dolore, Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:30.57,Default,,0000,0000,0000,,ma farò qualunque cosa \Nper proteggere le persone che amo. Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Faccio scendere mai nipote, Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:36.62,Default,,0000,0000,0000,,corre da Elsa e Anna -- Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:39.18,Default,,0000,0000,0000,,la cosa che aspettava da tempo - Dialogue: 0,0:13:39.18,0:13:41.27,Default,,0000,0000,0000,,e tutto sparisce. Dialogue: 0,0:13:41.27,0:13:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Quello che conta \Nè il sorriso sul suo viso. Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:50.64,Default,,0000,0000,0000,,I 30 secondi finiscono, Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:55.84,Default,,0000,0000,0000,,raccogliamo le nostre cose, \Ne fisso di nuovo la commessa; Dialogue: 0,0:13:55.84,0:13:58.98,Default,,0000,0000,0000,,mi fa un sorriso dispiaciuto e mima, Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:01.28,Default,,0000,0000,0000,,"Mi dispiace molto!" Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:03.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:09.24,Default,,0000,0000,0000,,La sua umanità, la sua disponibilità \Nad ammettere l'errore mi disarmano Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:14.42,Default,,0000,0000,0000,,e le dico: "Tutto ok, capita. Ma grazie." Dialogue: 0,0:14:14.42,0:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,E mi rendo conto in quel momento Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.44,Default,,0000,0000,0000,,che non devo essere Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:23.64,Default,,0000,0000,0000,,né una zia, né un difensore, \Nposso essere entrambi. Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:30.25,Default,,0000,0000,0000,,Posso vivere il dualismo, \Ne posso essere entrambe le cose. Dialogue: 0,0:14:30.25,0:14:33.19,Default,,0000,0000,0000,,E se posso essere due cose \Nin quell'ambiente, Dialogue: 0,0:14:33.19,0:14:35.54,Default,,0000,0000,0000,,posso essere tante cose. Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Mentre la mia ragazza e mia nipote \Nse la squagliano tenendosi per mano, Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:42.04,Default,,0000,0000,0000,,mi giro verso mia sorella \Ne dico, "Ne valeva la pena?" Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:43.81,Default,,0000,0000,0000,,E mi dice, "Stai scherzando?" Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Hai visto il suo sguardo? \NÈ il giorno più bello della sua vita!" Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:48.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:51.76,Default,,0000,0000,0000,,"Valeva le due ore e mezzo sotto il caldo, Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:56.15,Default,,0000,0000,0000,,valeva il libro da colorare fuori prezzo \Ndi cui avevamo già una copia." Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:57.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:14:57.86,0:15:01.51,Default,,0000,0000,0000,,"Valeva anche il farti chiamare Papà." Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:02.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:10.92,Default,,0000,0000,0000,,E per la prima volta nella vita, \Nne era valsa la pena. Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, Boulder. Buona notte. Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:14.62,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)