WEBVTT 00:00:09.270 --> 00:00:12.270 Мимо вас проходит женщина, похожая на меня. 00:00:14.372 --> 00:00:16.350 Что вы о ней подумали? 00:00:16.351 --> 00:00:17.798 Мать? Беженка? 00:00:17.799 --> 00:00:19.852 Жертва притеснений? 00:00:19.853 --> 00:00:22.053 А вдруг она кардиолог, 00:00:22.054 --> 00:00:23.095 адвокат 00:00:23.096 --> 00:00:24.096 или местный политик? 00:00:25.504 --> 00:00:27.318 Оглядывая меня с ног до головы, 00:00:27.339 --> 00:00:29.128 вы думаете, что мне, наверное, жарко 00:00:29.152 --> 00:00:32.375 или что я надела это, подчиняясь воле мужа? 00:00:33.389 --> 00:00:35.823 А если я накину платок вот так? 00:00:38.527 --> 00:00:41.883 Одна и та же женщина, в той же самой одежде, 00:00:41.934 --> 00:00:44.749 но то, что о ней подумают другие, 00:00:44.770 --> 00:00:47.770 зависит от особенностей повязания платка. 00:00:48.371 --> 00:00:51.190 Не бойтесь, моя речь не о хиджабе. 00:00:51.211 --> 00:00:54.085 Бог свидетель: мусульманка - это 00:00:54.096 --> 00:00:57.612 гораздо большее, чем способ ношения платка. 00:00:59.118 --> 00:01:02.258 Моя речь о предубеждениях. 00:01:03.804 --> 00:01:05.683 Что если бы вы узнали, 00:01:05.684 --> 00:01:09.512 что я была инженером гоночных автомобилей, 00:01:09.512 --> 00:01:13.029 и даже разработала собственный и руководила гоночной командой? 00:01:13.119 --> 00:01:14.624 Это правда. 00:01:14.717 --> 00:01:19.659 А что, если я 5 лет занималась боксом? 00:01:19.727 --> 00:01:21.254 Ведь и это правда. 00:01:22.302 --> 00:01:24.637 Удивлены? 00:01:25.003 --> 00:01:26.492 Почему? 00:01:27.887 --> 00:01:29.718 Понимаете, дамы и господа, 00:01:29.719 --> 00:01:32.719 причина вашего удивления - 00:01:32.747 --> 00:01:35.399 неосознанная предвзятость, 00:01:35.400 --> 00:01:36.771 попростому - предрассудок. 00:01:36.772 --> 00:01:39.772 Именно из-за него многие талантливые люди 00:01:39.793 --> 00:01:41.730 не принимаются на определённые должности, 00:01:41.751 --> 00:01:44.113 особенно в области политики. 00:01:44.114 --> 00:01:46.205 Привет Федеральному Кабинету Австралии! 00:01:46.288 --> 00:01:48.697 (апплодисменты) 00:01:51.962 --> 00:01:54.282 Для начала разберёмся: 00:01:54.282 --> 00:01:56.197 Предрассудки - это не то же самое, 00:01:56.197 --> 00:01:59.527 что сознательная дискриминация. 00:01:59.548 --> 00:02:03.016 Я не обвиняю никого в расизме, сексизме, 00:02:03.037 --> 00:02:05.762 или прочих "-измах". 00:02:06.041 --> 00:02:07.588 Я вовсе не об этом. 00:02:07.609 --> 00:02:09.088 Предубеждения - часть жизни. 00:02:09.109 --> 00:02:12.109 Они фильтруют для нас информацию о мире, 00:02:12.130 --> 00:02:14.104 и я никого за это не виню. 00:02:14.139 --> 00:02:15.632 Предубеждения надо не осуждать, 00:02:15.653 --> 00:02:18.193 а идентифицировать, 00:02:18.214 --> 00:02:21.214 признавать и смягчать. 00:02:21.235 --> 00:02:22.628 Предубеждения - расовые, 00:02:22.649 --> 00:02:23.852 половые, 00:02:23.873 --> 00:02:27.315 классовые, образовательные, по отношению к инвалидам, - 00:02:27.492 --> 00:02:30.496 всегда направлены против "других", 00:02:30.517 --> 00:02:33.204 не таких, как мы. 00:02:33.431 --> 00:02:36.431 Но если мы хотим жить в мире, 00:02:36.583 --> 00:02:39.827 в котором ваши пол, цвет кожи или религия 00:02:39.848 --> 00:02:42.089 не определяют ваше будущее, 00:02:42.111 --> 00:02:44.533 и все имеют равные возможности, 00:02:44.554 --> 00:02:47.739 нам всем стоит приложить небольшое усилие, 00:02:47.760 --> 00:02:51.237 чтобы стать выше предубеждений. 00:02:52.906 --> 00:02:56.572 В 1970-80-х был проведён эксперимент 00:02:56.593 --> 00:03:00.490 доказывающий необоснованность предрассудков. 00:03:00.837 --> 00:03:04.681 В оркестры тогда набирали, в основном, мужчин, 00:03:04.729 --> 00:03:07.665 лишь иногда там оказывались максимум 5% женщин. 00:03:07.920 --> 00:03:10.920 Предполагалось, что мужчины лучше играют. 00:03:10.941 --> 00:03:13.754 Ключевое слово - предполагалось. 00:03:13.755 --> 00:03:16.716 Но в 1952г Бостонский Симфонический оркестр 00:03:16.717 --> 00:03:18.481 в порядке эксперимента 00:03:18.482 --> 00:03:20.324 перешёл на слепое прослушивание. 00:03:20.618 --> 00:03:24.333 Претенденты играли, скрываясь за экраном. 00:03:24.333 --> 00:03:25.665 Забавно, 00:03:25.666 --> 00:03:27.834 но эксперимент не выявил никакой разницы. 00:03:27.855 --> 00:03:30.747 Пока кандидатов не попросили снимать обувь 00:03:30.768 --> 00:03:32.486 перед входом в аудиторию, 00:03:32.486 --> 00:03:34.817 поскольку цоканье каблучков 00:03:34.818 --> 00:03:36.530 сразу же выдавало девушек, 00:03:36.551 --> 00:03:38.577 и их отсеивали. 00:03:38.598 --> 00:03:40.103 А теперь самое интересное: 00:03:40.316 --> 00:03:42.177 "слепое" прослушивание увеличило шансы 00:03:42.177 --> 00:03:44.237 девушек пройти отбор 00:03:44.237 --> 00:03:46.276 на 50% от первоначального уровня. 00:03:48.316 --> 00:03:50.790 Почти втрое больше шансов попасть в оркестр. 00:03:51.560 --> 00:03:55.177 Что из этого следует? Во-первых, мужчины, простите, но 00:03:55.197 --> 00:03:57.459 вы не играете лучше нас, 00:03:57.820 --> 00:04:00.017 просто создавалось такое впечатление. 00:04:00.308 --> 00:04:03.034 Предрассудок определял исход ситуации. 00:04:03.034 --> 00:04:05.324 Только что мы осознали 00:04:05.334 --> 00:04:07.171 существование предрассудков, с которыми сталкиваемся 00:04:07.192 --> 00:04:09.209 каждый день. 00:04:09.209 --> 00:04:11.855 Представьте ситуацию: 00:04:11.890 --> 00:04:13.551 отец с сыном попадают в аварию. 00:04:14.555 --> 00:04:17.895 Отец погибает на месте. 00:04:17.895 --> 00:04:19.718 Сыну требуется срочная операция. 00:04:19.719 --> 00:04:22.655 Хирург, осмотрев его, вдруг говорит: 00:04:22.675 --> 00:04:25.215 "Я не смогу провести операцию" 00:04:25.685 --> 00:04:27.609 "Почему?" 00:04:27.609 --> 00:04:30.243 "Этот парень - мой сын." 00:04:30.243 --> 00:04:31.986 Знаете, в чём подвох? 00:04:31.986 --> 00:04:33.490 Дамы и господа, 00:04:33.490 --> 00:04:36.009 хирургом была его мать. 00:04:36.009 --> 00:04:38.105 Поднимите руку - не стесняйтесь - те, кто 00:04:38.105 --> 00:04:41.477 был уверен, что хирург - мужчина? 00:04:41.494 --> 00:04:46.674 Это ещё одно доказательство существования предрассудков. 00:04:46.674 --> 00:04:49.307 И теперь осталось найти способ 00:04:49.307 --> 00:04:53.380 перешагнуть через них. 00:04:54.523 --> 00:04:58.006 Ещё одна забавная штука - квоты. 00:04:58.006 --> 00:04:59.987 "Позитивная дискриминация". 00:04:59.987 --> 00:05:02.247 Правда, от неё больше негатива, чем позитива. 00:05:02.247 --> 00:05:05.315 Она обесценивает личные качества работника. 00:05:05.315 --> 00:05:08.232 Я хочу, чтобы меня выбирали не за сочуствие к моему полу, 00:05:08.232 --> 00:05:10.122 а за мои навыки и опыт, 00:05:10.122 --> 00:05:12.229 за то, что я лучше всех знаю эту работу. 00:05:12.229 --> 00:05:14.632 Даже сами женщины-инженеры 00:05:14.632 --> 00:05:17.536 считают это справедливым. NOTE Paragraph 00:05:17.536 --> 00:05:20.218 И я тоже так считаю. 00:05:20.218 --> 00:05:22.958 Ведь если опыт и навыки ценнее пола, то 00:05:22.958 --> 00:05:27.406 почему в эксперименте, проводимом в Йеле в 2012 году 00:05:27.406 --> 00:05:30.896 среди абсолютно одинаковых резюме на должность лаборанта 00:05:30.896 --> 00:05:34.996 именно Дженнифер признавали менее компетентными, 00:05:34.996 --> 00:05:36.766 реже приглашали на работу 00:05:36.766 --> 00:05:40.059 и платили меньше, чем Джонам? 00:05:40.059 --> 00:05:43.110 Вот к чему приводят предрассудки, 00:05:43.110 --> 00:05:45.313 которые можно преодолеть. 00:05:45.313 --> 00:05:47.738 А знаете, что интересно? 00:05:47.821 --> 00:05:50.291 Ряд исследований разоблачил 00:05:50.291 --> 00:05:52.952 парадокс "заслуженности": 00:05:52.952 --> 00:05:56.883 Забавно: именно организации, заявляющие, что главное в работнике - 00:05:56.883 --> 00:05:59.583 опыт и знания, 00:05:59.583 --> 00:06:01.745 имеют тенденцию чаще нанимать мужчин 00:06:01.745 --> 00:06:03.336 и платить им больше. 00:06:03.336 --> 00:06:06.608 Очевидно, "достоинство"- мужское качество. 00:06:06.608 --> 00:06:08.732 Ну да ладно. 00:06:08.732 --> 00:06:11.063 Так вы думаете, что знаете 00:06:11.063 --> 00:06:14.055 обо мне всё, судя по моей внешности? 00:06:14.055 --> 00:06:16.754 Можете представить, что я управляю этим? 00:06:16.754 --> 00:06:19.020 Хожу такая и командую: 00:06:19.020 --> 00:06:21.306 "Ну чё, ребят, получается? Сейчас помогу!" 00:06:21.306 --> 00:06:24.306 Так вот... я рада, что вы можете... 00:06:29.826 --> 00:06:32.366 (апплодисменты) 00:06:35.878 --> 00:06:39.517 Ибо это, дамы и господа, моя ежедневная работа. 00:06:39.517 --> 00:06:41.536 Интересная работа, иногда забавная. 00:06:41.536 --> 00:06:43.866 Вообще-то, в Малайзии мусульманка в робе 00:06:43.866 --> 00:06:45.805 - обычное явление, 00:06:45.805 --> 00:06:47.754 таких там очень много. 00:06:47.754 --> 00:06:48.563 И вот однажды 00:06:48.564 --> 00:06:49.791 подхожу я к одному из 00:06:49.792 --> 00:06:51.522 своих ребят, и говорю: 00:06:51.522 --> 00:06:52.958 "Вот бы мне заниматься серфингом!" 00:06:52.958 --> 00:06:56.343 А он мне: "Яссмин, уж не знаю, как ты будешь сёрфить 00:06:56.343 --> 00:06:58.004 во всей этой одежде, 00:06:58.004 --> 00:07:00.497 да и чисто женских пляжей не бывает." 00:07:00.533 --> 00:07:02.816 А потом выдаёт: 00:07:02.837 --> 00:07:05.152 "Ты вроде руководишь организацией 00:07:05.152 --> 00:07:07.161 "Юность без границ"? 00:07:07.161 --> 00:07:11.164 Ты бы лучше изобрела мусульманский купальник 00:07:11.367 --> 00:07:14.003 "Юность без плавок". 00:07:14.024 --> 00:07:15.539 (смех) 00:07:15.560 --> 00:07:17.374 Я такая: "Спасибо, так и сделаю!" 00:07:17.395 --> 00:07:20.395 Другой парень советовал мне 00:07:20.416 --> 00:07:22.698 есть побольше йогурта, 00:07:22.698 --> 00:07:24.818 ибо "молочнокислая культура- это единственная культура, 00:07:24.818 --> 00:07:27.636 доступная здесь и сейчас". 00:07:27.636 --> 00:07:30.636 И, боюсь, он в чём-то прав. 00:07:30.636 --> 00:07:34.101 На разных рабочих местах царит однообразие. 00:07:34.122 --> 00:07:36.409 В частности, на руководящих позициях. 00:07:36.430 --> 00:07:37.789 В 2010 году Австралийский 00:07:37.810 --> 00:07:40.225 Национальный Университет в качестве эксперимента: 00:07:40.225 --> 00:07:43.106 разослал 4000 одинаковых резюме о приёме на работу. 00:07:43.113 --> 00:07:47.523 Чтобы добиться такого же количества собеседований, 00:07:47.523 --> 00:07:49.823 как у соискателей с английскими именами, 00:07:49.844 --> 00:07:54.164 китайцам пришлось посылать на 68% заявлений больше, 00:07:54.228 --> 00:07:57.109 средневосточные имена, как моё, были вынуждены слать 00:07:57.160 --> 00:07:59.024 на 64% больше заявок. 00:07:59.024 --> 00:08:01.140 Итальянцам повезло, им нужно было 00:08:01.161 --> 00:08:03.721 перестараться лишь на 12%. 00:08:03.815 --> 00:08:06.815 То же наблюдается и в Силиконовой Долине. 00:08:06.836 --> 00:08:09.156 61% работников "Google" - белые, 00:08:09.156 --> 00:08:12.499 30% - азиаты, 9% - афроамериканцы 00:08:12.500 --> 00:08:16.376 и латиноамериканцы. 00:08:16.405 --> 00:08:19.003 В остальном мире дела ненамного лучше 00:08:19.003 --> 00:08:20.408 и все это признают, 00:08:20.408 --> 00:08:22.937 но пытаются ли исправить ситуацию? 00:08:22.937 --> 00:08:24.705 Навряд ли. 00:08:24.705 --> 00:08:26.212 Исследование, проведённое 00:08:26.212 --> 00:08:29.917 представителями Грин-Парка показало, что 00:08:29.917 --> 00:08:33.856 более 50% компаний списка FTCE-100 00:08:33.856 --> 00:08:37.496 не имеют чернокожих в качестве руководителей 00:08:37.525 --> 00:08:38.979 любого уровня. 00:08:39.000 --> 00:08:42.775 А две компании из трёх не имеют исполнителей 00:08:42.796 --> 00:08:45.055 из числа меньшинств. 00:08:45.055 --> 00:08:47.885 Ну, я вам тут наговорила много всего. 00:08:47.906 --> 00:08:51.064 И вы, наверное, думаете: "как всё плохо! Что делать-то?" 00:08:51.064 --> 00:08:53.925 Во-первых, признание проблемы - это уже немало. 00:08:53.925 --> 00:08:56.268 Мы поняли, насколько губительны предрассудки 00:08:56.288 --> 00:08:58.288 для шансов и возможностей. 00:08:58.308 --> 00:09:00.562 Но, может быть, вы думаете: 00:09:00.582 --> 00:09:03.475 "Я-то белый, меня это вообще не касается" 00:09:03.495 --> 00:09:05.495 Давайте я вам предложу решение. 00:09:05.515 --> 00:09:06.872 Как я уже говорила, 00:09:06.893 --> 00:09:11.173 если мы хотим сделать этот мир лучше, 00:09:11.194 --> 00:09:12.812 доступнее для всех людей, 00:09:12.812 --> 00:09:15.249 любого пола, расы и религии, 00:09:15.249 --> 00:09:17.422 мы должны стать частью решения проблемы. 00:09:17.422 --> 00:09:21.193 Кстати, автор Йельского эксперимента с резюме 00:09:21.193 --> 00:09:22.793 предложила своё решение. 00:09:22.814 --> 00:09:26.712 Она заметила, что у успешных женщин есть одно 00:09:26.733 --> 00:09:28.662 общее качество: 00:09:28.662 --> 00:09:30.685 способность направлять других. 00:09:30.685 --> 00:09:33.067 Помогай, чем можешь, 00:09:33.087 --> 00:09:35.942 в пределах своей компетенции. 00:09:35.942 --> 00:09:38.052 Я призываю вас всех - 00:09:38.059 --> 00:09:43.443 поддержите того, кто отличается от вас. 00:09:43.584 --> 00:09:45.674 Никто не откажется помочь знакомому 00:09:45.674 --> 00:09:46.532 или принадлежащему 00:09:46.532 --> 00:09:48.165 к "вашей" группе. 00:09:48.167 --> 00:09:49.388 Вот вижу я - идёт мусульманка 00:09:49.388 --> 00:09:50.376 какая-то невесёлая, 00:09:50.376 --> 00:09:51.309 я подойду и спрошу: 00:09:51.309 --> 00:09:51.872 "что случилось? 00:09:51.872 --> 00:09:53.450 Может, потусуемся вместе?" 00:09:53.450 --> 00:09:54.818 С кем-то вы учились в школе, 00:09:54.818 --> 00:09:56.456 или играли в футбол - 00:09:56.456 --> 00:09:59.483 им-то мы непременно поможем. 00:10:02.336 --> 00:10:05.886 Но с теми, кто вам незнаком, бывает сложно 00:10:05.886 --> 00:10:08.679 наладить контакт. 00:10:08.700 --> 00:10:11.620 Но если вы его наладите и поможете абсолютно непохожему 00:10:11.620 --> 00:10:14.355 на вас человеку, в чём бы ни заключалась эта непохожесть, 00:10:14.355 --> 00:10:15.818 это всё равно, что вы открыли бы 00:10:15.818 --> 00:10:18.559 дверь тому, кто пытался 00:10:18.560 --> 00:10:21.225 пройти сквозь стену. 00:10:21.225 --> 00:10:24.158 Видите ли, жизнь не честная. 00:10:24.158 --> 00:10:26.890 Люди не рождаются в одинаковых условиях. 00:10:26.930 --> 00:10:30.037 Я родилась в одном из беднейших городов мира - Хартуме, 00:10:30.130 --> 00:10:32.250 я чернокожая, женщина, к тому же мусульманка, 00:10:32.271 --> 00:10:35.592 в мире, не очень дружелюбном к мусульманам 00:10:35.613 --> 00:10:37.965 по не зависящим от меня причинам. 00:10:37.970 --> 00:10:42.378 И вместе с тем, у меня были преимущества: 00:10:42.419 --> 00:10:44.087 прекрасные родители, 00:10:44.108 --> 00:10:45.712 возможность получить образование 00:10:45.733 --> 00:10:48.369 и счастье эмигрировать в Австралию. 00:10:48.371 --> 00:10:52.067 Но самое большая моя удача- мои наставники. 00:10:52.103 --> 00:10:55.103 люди, что открывали для меня двери там, где я видела стены. 00:10:55.124 --> 00:10:56.481 Один из них сказал мне: 00:10:56.502 --> 00:10:58.104 "Занятная у тебя история. 00:10:58.125 --> 00:11:01.325 Давай-ка запишем её и поделимся с людьми". 00:11:01.325 --> 00:11:02.381 Или другой, он сказал: 00:11:02.381 --> 00:11:05.800 "Знаю, ты не из тех идеальных австралийцев, но всё равно приезжай". 00:11:05.800 --> 00:11:06.759 Я приехала. 00:11:06.759 --> 00:11:08.188 А теперь вот стою здесь. 00:11:08.209 --> 00:11:09.546 И я не одна такая. 00:11:09.567 --> 00:11:12.035 Я знаю людей, бывших в таком же положении, 00:11:12.093 --> 00:11:14.256 которым повезло встретить наставников. 00:11:14.277 --> 00:11:16.055 Один молодой мусульманин в Сиднее 00:11:16.076 --> 00:11:19.076 воспользовался помощью наставника 00:11:19.097 --> 00:11:22.097 и организовал "поединок поэтов" в Бэнкстауне. 00:11:22.118 --> 00:11:23.739 Теперь он знаменитость. 00:11:23.760 --> 00:11:26.236 И он может влиять на других, изменять их жизни. 00:11:26.236 --> 00:11:28.172 Или девушка в Брисбане. 00:11:28.172 --> 00:11:29.740 Беженка из Афгана, 00:11:29.740 --> 00:11:32.491 очень плохо говорящая по-английски. 00:11:32.491 --> 00:11:34.823 Её наставники помогли ей стать врачом. 00:11:34.844 --> 00:11:37.844 Она получила приз "Квинсландер года" в 2008-м. 00:11:37.865 --> 00:11:40.138 Её история вдохновляет. 00:11:45.046 --> 00:11:48.128 По сценарию это должно было "легко соскользнуть". 00:11:49.226 --> 00:11:50.881 Это я. 00:11:51.045 --> 00:11:54.516 И в робе была я. 00:11:54.543 --> 00:11:57.783 И в абайе, с самого начала тоже была я. 00:11:58.684 --> 00:12:01.684 Предложили бы вы мне наставничество, 00:12:01.705 --> 00:12:03.743 увидев меня в этих видах? 00:12:03.773 --> 00:12:06.281 Все они - это я. 00:12:06.722 --> 00:12:09.625 Стоит взглянуть на мир поверх предубеждений, 00:12:09.646 --> 00:12:12.796 и увидеть того, кто нуждается в поддержке и не похож на нас. 00:12:12.796 --> 00:12:15.051 Потому что изменения требуют времени, 00:12:15.072 --> 00:12:17.656 а я не самый терпеливый человек в мире. 00:12:17.677 --> 00:12:19.439 И если мы создадим эту перемену, 00:12:19.460 --> 00:12:21.000 мы создадим мир, 00:12:21.021 --> 00:12:23.497 где перед каждым будет полный набор возможностей, 00:12:23.518 --> 00:12:26.658 и потребность в наставниках исчезнет. 00:12:26.658 --> 00:12:29.328 Вы можете думать, что вас не касаются проблемы других людей. 00:12:29.328 --> 00:12:31.062 Но вы тоже являетесь частью системы, 00:12:31.062 --> 00:12:33.094 а значит и частью решения. 00:12:33.094 --> 00:12:35.865 Не знаете, где найти непохожих на вас? 00:12:35.865 --> 00:12:37.893 Пойдите туда, где обычно не бываете. 00:12:37.893 --> 00:12:40.096 Преподаёте в частной школе - 00:12:40.096 --> 00:12:41.643 загляните в государственную. 00:12:41.643 --> 00:12:44.454 Посетите центр реабилитации беженцев. 00:12:44.454 --> 00:12:46.204 Работаете в офисе? 00:12:46.225 --> 00:12:49.222 Проверьте, как дела у растерявшегося студента. 00:12:49.243 --> 00:12:50.570 Уж я-то знаю, каково ему. 00:12:50.591 --> 00:12:51.918 Не стоит помогать 00:12:51.939 --> 00:12:54.568 "для галочки". Они - не жертвы. 00:12:54.589 --> 00:12:56.656 Но открывая возможности для них, вы увидите, 00:12:56.677 --> 00:12:58.839 сколькими возможностями обладаете сами. 00:12:58.852 --> 00:13:00.262 У вас есть ключи 00:13:00.262 --> 00:13:01.762 от таких дверей, 00:13:01.762 --> 00:13:03.466 о которых другие не знают, 00:13:03.466 --> 00:13:06.148 не подозревая о своём незнании. 00:13:06.257 --> 00:13:07.910 Дамы и господа, 00:13:09.726 --> 00:13:14.460 в нашем обществе наблюдается нехватка возможностей из-за предрассудков. 00:13:14.460 --> 00:13:18.622 Но мы с вами в силах это изменить. 00:13:18.622 --> 00:13:22.278 Сегодня вам удалось взглянуть поверх стереотипов, 00:13:22.278 --> 00:13:24.989 взглянуть на мир с другой точки зрения. 00:13:24.989 --> 00:13:27.569 А две точки зрения - это вдвое интереснее, чем одна. 00:13:27.569 --> 00:13:29.840 Я призываю вас пересмотреть ваши 00:13:29.840 --> 00:13:32.840 укоренившиеся убеждения, потому что, могу поспорить, 00:13:32.840 --> 00:13:34.556 некоторые из них, вероятно, ошибочны. 00:13:34.556 --> 00:13:36.376 Спасибо. 00:13:36.376 --> 00:13:37.674 (Апплодисменты)