1 00:00:00,000 --> 00:00:01,225 トルコのみなさん⋯⋯ 2 00:00:01,250 --> 00:00:04,750 英語を話すことに抵抗があるんでしょうか? 3 00:00:04,750 --> 00:00:08,875 トルコ人は、英語を話すことに躊躇したりするの? 4 00:00:10,400 --> 00:00:17,025 SAYULOG(さゆログ) はじまるよーʕ•ᴥ•ʔ 5 00:00:17,780 --> 00:00:19,460 はろー!みなさん、こんにちは! SAYULOG(さゆログ)のSayuです 6 00:00:19,460 --> 00:00:21,300 SAYULOG(さゆログ)へようこそ♡ 7 00:00:21,300 --> 00:00:22,920 今回のテーマは⋯⋯ 8 00:00:24,380 --> 00:00:25,875 今回は⋯⋯ 9 00:00:25,875 --> 00:00:30,707 「語学」についてをテーマに みなさんとシェアさせていただきたいと思います 10 00:00:30,707 --> 00:00:33,050 世界で一番使われている言語⋯⋯ 11 00:00:35,325 --> 00:00:40,173 台湾人も日本人も英語を話すのに 躊躇しちゃう人はたくさんいると思うので 12 00:00:40,175 --> 00:00:42,425 実は⋯わたしもですけど⋯ 13 00:00:42,450 --> 00:00:50,029 台湾人も日本人も英語を話すことに すごく抵抗があるなという人が多いなと感じています 14 00:00:50,029 --> 00:00:52,748 わたしも抵抗があります 15 00:00:52,748 --> 00:00:54,796 でも、それってどうしてですかね? 16 00:00:54,796 --> 00:00:57,612 みなさんはどうですか? コメントで教えてください! 17 00:00:57,612 --> 00:01:00,163 最近、3ヶ月間トルコにいたんですけど 18 00:01:00,163 --> 00:01:01,827 トルコにいる間に気づいたのは 19 00:01:01,827 --> 00:01:04,131 ある友達の英語はとっても流暢ですが 20 00:01:04,131 --> 00:01:07,203 でも、ある友達はわたしたちと同じで 21 00:01:09,300 --> 00:01:13,652 これって、わたしたち台湾人とか 日本人に多いものなのかな?と思いながら 22 00:01:13,699 --> 00:01:16,724 最近3ヶ月トルコに住んでみたんですけれども 23 00:01:16,724 --> 00:01:18,132 トルコのみなさんは⋯⋯ 24 00:01:18,132 --> 00:01:20,948 ⋯英語、どれぐらい話せるのかな? 25 00:01:20,948 --> 00:01:24,916 トルコのみなさんもわたしたちと同じように 英語に対してコンプレックスがあるのかな? 26 00:01:24,916 --> 00:01:27,668 英語を話すことに ちょっと抵抗があったりするのかな? 27 00:01:27,668 --> 00:01:29,460 …と思ったので 28 00:01:29,460 --> 00:01:30,740 今回は⋯⋯ 29 00:01:30,740 --> 00:01:34,260 トルコで「街頭インタビュー」をしてきました! 30 00:01:34,260 --> 00:01:36,678 ということで、 今日のテーマはちょっと特別♡ 31 00:01:36,678 --> 00:01:39,814 トルコで「街頭インタビュー」をしました! 32 00:01:39,814 --> 00:01:44,614 トルコのみなさん、 英語を話すことに抵抗はあるんでしょうか? 33 00:01:44,614 --> 00:01:49,234 トルコ人は、英語を話すことに躊躇したりするの? 34 00:01:49,590 --> 00:01:58,725 他の外国人も英語を話すのは怖かったりする? 〜トルコ編〜 35 00:01:58,920 --> 00:01:59,650 Yes, I do. はい、話せます 36 00:01:59,650 --> 00:02:02,077 Evet, ben İngilizce konuşabiliyorum. はい、英語が話せます 37 00:02:02,077 --> 00:02:02,600 No. 話せません 38 00:02:02,600 --> 00:02:04,020 İngilizce biraz biliyorum 英語は少しだけわかりますが 39 00:02:04,020 --> 00:02:06,520 ama öğrenmeyi çok tercih ederim. もっと勉強したいです。 40 00:02:06,980 --> 00:02:10,580 İlk başta biraz zorlandım İngilizce öğrenirken ama, 最初は勉強するのが少し大変だと思ったけど 41 00:02:10,580 --> 00:02:13,220 tabi gerekli eğitimleri alınca ve 必要な訓練(練習)をして 42 00:02:13,220 --> 00:02:15,700 çevredeki insanlar da konuşmaya 周りの人も英語を話し始めると 43 00:02:15,700 --> 00:02:17,900 başlayınca öğreniyorsun. 自然に学習することができました 44 00:02:18,180 --> 00:02:21,040 Bunu destek alarak ve çevrende 英語力向上のために協力してもらったり 45 00:02:21,040 --> 00:02:23,620 İngilizce konuşan birilerini bulduğun zaman 周りの英語がわかる人と話したりすると 46 00:02:23,620 --> 00:02:26,660 ve sohbet ettiğin zaman daha başarılı oluyosun. より良くなっていきます 47 00:02:26,840 --> 00:02:29,720 Of course, you know, that is always has hesitate when you start at first, もちろん始めはいつも躊躇していたよ 48 00:02:29,725 --> 00:02:31,632 but after a while でも学んでしばらくして 49 00:02:31,632 --> 00:02:34,256 you learn and if you have the chance to practice, 練習の機会があれば 50 00:02:34,260 --> 00:02:36,440 that hesitancy will be broken. 躊躇する気持ちはなくなるから 51 00:02:36,440 --> 00:02:38,760 So… you know, I think I was OK. だから…私は問題なかったです 52 00:02:38,760 --> 00:02:40,294 Ben öğrenmeyi çok istiyorum. 英語はとっても学びたいです 53 00:02:40,300 --> 00:02:42,260 Yani, öğrenmeyi seviyorum hem de つまり、勉強するのが好きな一方で、 54 00:02:42,260 --> 00:02:44,360 dilleri konuşmayı çok seviyorum. 言語を話すのも大好きです 55 00:02:44,360 --> 00:02:47,175 Başka başka diller öğrenmek çok güzel. 様々な言語を学ぶのは、とてもいいことです 56 00:02:47,175 --> 00:02:49,675 I studied in college as English, カレッジで英語で学んでいたし 57 00:02:49,675 --> 00:02:52,550 So… actually… I love English. だから…やっぱり… 英語は好きですね 58 00:02:52,800 --> 00:02:55,762 Yes, of course. ええ、もちろん 59 00:02:55,762 --> 00:02:59,346 İngilizce’yi seviyoruz. I love English. 英語は好きですし 60 00:02:59,346 --> 00:03:01,026 Ama yetersiz. でも、話せる英語が足りないの 61 00:03:01,026 --> 00:03:02,626 Yetersiz, ufak. 足りないね、少しだけしか話せない 62 00:03:02,818 --> 00:03:05,530 İngilizce konuşanların içinde yaşamak. 英語を話している人々がいる場所に住むこと 63 00:03:05,530 --> 00:03:06,426 Yani, つまり 64 00:03:06,426 --> 00:03:08,380 halkin içinde yaşamaktan daha fazla 英語話者がいる場所に住めば 65 00:03:08,380 --> 00:03:10,380 ve daha çok etkileniyorsun. 自身の英語力向上に良い効果が増えると思います 66 00:03:11,480 --> 00:03:14,550 Öğrenmek için bir şeyler yapmıyorum açıkçası. 実は私自身、学ぶために何も努力していません 67 00:03:14,550 --> 00:03:17,200 Aslında çevremizde çok İngilizce konuşan var, 実は周りにも英語を話してる方々がいます 68 00:03:17,200 --> 00:03:18,525 anadil (Global dil) de İngilizce. グローバル言語も英語だし 69 00:03:18,525 --> 00:03:21,851 Ama nedense okulda öğrettikleri kadarla kaldık, でも何故か学校で教わった英語だけに頼って 70 00:03:21,851 --> 00:03:23,899 ileri seviyeye gitmedik. 前に進もうとしなかったのです 71 00:03:23,900 --> 00:03:25,700 Bu da bizim eksikliğimiz sanırım. これが私たちの弱点だろうと思っています 72 00:03:25,840 --> 00:03:29,160 Tabii, İngilizce programları var, İngilizce kursları var. もちろん英語のアプリや塾もたくさんあります 73 00:03:29,162 --> 00:03:30,726 Öğreniyoruz, 勉強するにはするけど 74 00:03:30,726 --> 00:03:32,480 sonra etrafımızda fazla 周りに英語を話す人はいないから、 75 00:03:32,480 --> 00:03:35,220 İngilizce konuşan olmadığı için uyutuyoruz sonradan. 英語を使う機会がなく、時間が経てばすぐ忘れちゃう 76 00:03:35,220 --> 00:03:36,520 Böyle bi durum var. そんな状態だね 77 00:03:36,531 --> 00:03:38,640 Yoksa yeteri kadar dil okulları, 必要なだけ外国語塾もあるし 78 00:03:38,640 --> 00:03:42,172 üniversitelerde de yabancı eğitimler falan var. 大学で外国語だけで授業するところもあるよ 79 00:03:42,172 --> 00:03:44,439 Tek İngilizce ile değil yanı, 英語だけじゃなく 80 00:03:44,439 --> 00:03:47,414 Fransızcası, Almancası falan Türkiye’de de çok revaçta, フランス語もドイツ語もトルコではかなり人気だよ 81 00:03:47,420 --> 00:03:49,780 ama dediğim gibi insanlar けれど言った通り、 82 00:03:49,780 --> 00:03:51,800 öğrendikten sonra unutuyo, トルコの人は覚えてもすぐに忘れて 83 00:03:51,800 --> 00:03:53,800 yani devamı gelmiyor. 続かないんだ 84 00:03:54,120 --> 00:03:57,590 I speak a little bit German, and a little bit italian... ドイツ語が少しと、イタリア語が少し... 85 00:03:57,590 --> 00:03:59,107 Very very basic. とってもとっても基本レベル 86 00:03:59,107 --> 00:04:02,120 But I can tell “What I want”, “Where I wanna go”, でも「何がほしい」「どこへ行きたい」とか 87 00:04:02,120 --> 00:04:02,960 that kind of things. そういうことは言えます 88 00:04:02,960 --> 00:04:08,640 I studied German languages in high school for one semester, ドイツ語は高校で1セメスター学びましたし 89 00:04:08,640 --> 00:04:14,720 and also I studied Italian and Italian culture in Istanbul for one semester. それと、イタリア語とイタリア文化は イスタンブールで1セメスター学びました 90 00:04:14,720 --> 00:04:16,000 so very basic knowledge. なので、とっても基本的な知識です 91 00:04:16,000 --> 00:04:21,275 Ben Türkçe konuşuyorum, Arapça konuşuyorum, Kürtçe konuşuyorum. トルコ語、アラビア語とクルド語が話せます 92 00:04:21,560 --> 00:04:25,920 Ukraynaca, Rusça, İtalyanca, ウクライナ語・ロシア語・イタリア語 93 00:04:25,920 --> 00:04:33,960 Fransızca ve İngilizce biliyorum ama şöyle bir durum var, フランス語と英語がわかりますが 94 00:04:33,960 --> 00:04:36,297 hepsini akıcı şekilde konuşamıyorum. 全てペラペラではないです 95 00:04:36,300 --> 00:04:38,560 Da başka kelimeler elbette biliyoruz もちろん外国語の単語もわかっています。 96 00:04:38,560 --> 00:04:40,560 hani çat pat biliyoruz ama anadil gibi konuşmuyoruz. わかっていますがトルコ語のように流暢には話せません 97 00:04:42,380 --> 00:04:47,300 Az bir şey Fransızca, biraz Arapça. 少しだけフランス語とアラビア語 98 00:04:47,300 --> 00:04:50,310 Sadece Kürtçe var. クルド語しか話せません 99 00:04:50,310 --> 00:04:54,927 İngilizce, Rusça. Yani tabii. 上手くないけど、英語とロシア語 100 00:04:55,271 --> 00:04:57,191 I can say 50 / 50, you know... 半々だと思います 101 00:04:57,191 --> 00:04:59,291 Most of my Turkish friends, 多くのトルコ人の友人達は 102 00:04:59,291 --> 00:05:00,724 they know English but... 英語を知ってはいますが 103 00:05:00,724 --> 00:05:03,200 they don’t really practice and speak, so... 本当に練習したり、話したりしないから 104 00:05:03,200 --> 00:05:07,660 they only know the specific amount of... for language. 言語の特定の量だけを知っている状態です 105 00:05:07,660 --> 00:05:09,620 Yani aslında devam etmesi için, 英語を続けるには 106 00:05:09,620 --> 00:05:14,840 yani dilin devamını öğrenebilmemiz için ya yabancı bir ülkede eğitime devam etmek gerekiyor ya 海外で勉強することや 107 00:05:14,840 --> 00:05:17,540 da yabancı bir ülkede çalışmamız gerekiyor. 海外で働くことなどが必要だと思います 108 00:05:17,740 --> 00:05:19,375 Çünkü etrafımız Türk ここはトルコ人ばかりだから(英語環境ではないし) 109 00:05:19,375 --> 00:05:21,452 yani Japonya’da da Japonca konuşuluyor, 日本で日本語 110 00:05:21,452 --> 00:05:23,204 Çin’de de Çince konuşuluyor, 中国で中国語が話されているように 111 00:05:23,204 --> 00:05:24,480 etrafındaki insanlar ne konuşuyorsa ona ayak uyduruyorsun. 周りの人が話していれば 112 00:05:24,480 --> 00:05:26,180 etrafındaki insanlar ne konuşuyorsa ona ayak uyduruyorsun. 僕らも追いつこうと使わざるを得ないですから 113 00:05:26,180 --> 00:05:29,860 Ya da çok yakın bir arkadaşının yabancı olması gerekiyor. 仲のいい外国の友達がいる方がいいと思います 114 00:05:29,860 --> 00:05:32,180 Ya sevgilinin, 外国語力を伸ばすには、 115 00:05:32,180 --> 00:05:34,480 ya erkek arkadaşının herhangi bir arkadaşının yabancı olması gerekiyor ki dilini sürekli geliştiresin konuşasın. 外国の彼氏や彼女、 116 00:05:34,480 --> 00:05:37,700 ya erkek arkadaşının herhangi bir arkadaşının yabancı olması gerekiyor ki dilini sürekli geliştiresin konuşasın. 外国の友達が必要です 117 00:05:38,000 --> 00:05:46,540 他の外国人も英語を話すのは怖かったりする? 〜トルコ編〜 118 00:05:51,420 --> 00:05:52,760 もし英語が話せれば 119 00:05:52,760 --> 00:05:55,175 もしくは他の言語が話せれば 120 00:05:55,175 --> 00:05:58,042 きっとメリットもたくさんあると思うんです 121 00:05:58,042 --> 00:05:59,898 語学が話せると 122 00:05:59,898 --> 00:06:01,473 お互いの深い話とか 123 00:06:01,473 --> 00:06:02,904 深い文化の話とか 124 00:06:02,904 --> 00:06:03,994 歴史の話 125 00:06:03,994 --> 00:06:05,069 そういったことも 126 00:06:05,069 --> 00:06:07,194 いろいろ意見交換ができたり 127 00:06:07,194 --> 00:06:09,690 いろいろお話を聞くことができるので 128 00:06:09,690 --> 00:06:14,554 やっぱり他の言葉、 他の言語がもっとできるといいなと 129 00:06:14,554 --> 00:06:17,498 つくづく思いました 130 00:06:17,498 --> 00:06:20,442 トルコのインタビューでもお話に出ていましたが 131 00:06:20,442 --> 00:06:24,242 自分たちの言語だけしか話さない環境にいると 132 00:06:24,242 --> 00:06:27,592 どうしてもなかなか使う機会がないっていうことで 133 00:06:27,592 --> 00:06:30,067 困ってる方も多いかと思います 134 00:06:30,067 --> 00:06:31,692 台湾に帰ってくるとやっぱり⋯⋯ 135 00:06:31,692 --> 00:06:35,442 トルコ語話せる環境とか 練習できる環境がなかなかないので 136 00:06:35,442 --> 00:06:37,117 語学を練習したい時に 137 00:06:37,117 --> 00:06:38,987 何が有効な方法がないかなと 138 00:06:38,987 --> 00:06:41,803 いうことで、今回ご紹介したいのが⋯⋯ 139 00:06:41,803 --> 00:06:43,528 「italki」という 140 00:06:43,528 --> 00:06:47,853 世界中の言語を練習、レッスンすることができる 141 00:06:47,853 --> 00:06:49,378 スマホアプリにもなっていて 142 00:06:49,378 --> 00:06:51,628 パソコンでも使えるサービスです 143 00:06:51,628 --> 00:06:54,628 英語、あとは日本語とか、中国語 144 00:06:54,628 --> 00:06:58,203 わたしみたいにトルコ語を勉強したい人などなど 145 00:06:58,203 --> 00:07:00,528 世界中のいろんな言語を学びたい方が 146 00:07:00,528 --> 00:07:01,553 このアプリを使って 147 00:07:01,553 --> 00:07:02,428 先生だったり 148 00:07:02,428 --> 00:07:05,443 チューターを探したりすることができます 149 00:07:05,443 --> 00:07:08,093 わたしもトルコ語の先生を探してみて 150 00:07:08,093 --> 00:07:11,325 すごく楽しくレッスンすることができました 151 00:07:11,325 --> 00:07:13,125 スマホ、パソコン、どちらでも 152 00:07:13,125 --> 00:07:15,425 インターネットのある環境で使えるので 153 00:07:15,425 --> 00:07:19,325 ちょっと練習したいなっていう 隙間時間を有効に利用して 154 00:07:19,325 --> 00:07:22,125 語学の練習をすることができます 155 00:07:22,125 --> 00:07:23,650 海外に留学したりとか 156 00:07:23,650 --> 00:07:24,950 海外で生活するっていうのは 157 00:07:24,950 --> 00:07:28,450 なかなか現実的に難しかったりすることなので 158 00:07:28,475 --> 00:07:30,850 日々気軽に練習できるツールとして 159 00:07:30,850 --> 00:07:34,925 「italki」使っていただけたらいいじゃないかなと思いました 160 00:07:34,925 --> 00:07:39,425 わたしの中国語、英語、そしてトルコ語 161 00:07:39,425 --> 00:07:40,700 どれも全然完璧ではないんですけど 162 00:07:40,700 --> 00:07:44,550 でも大事なのは「コミュニケーションが取れるか」 ってことだと思うんです 163 00:07:44,550 --> 00:07:48,507 そうしたコミュニケーションしている感覚! 164 00:07:48,507 --> 00:07:53,032 もし母語以外に、他の言語が話せれば 165 00:07:53,032 --> 00:07:56,107 例えば、外国人観光客が台湾に来た時に 166 00:07:56,107 --> 00:07:58,168 お手伝いできるかもしれないし 167 00:07:58,168 --> 00:07:59,929 海外に行った時に 168 00:07:59,929 --> 00:08:02,041 観光をする時にも よりスムーズにいけるかもしれないし 169 00:08:02,087 --> 00:08:03,387 そう思うんです 170 00:08:03,387 --> 00:08:04,795 今回の動画⋯⋯ 171 00:08:04,795 --> 00:08:10,020 トルコのみなさんも英語を話すことに抵抗ありますか? というような動画でした 172 00:08:10,020 --> 00:08:11,771 みなさんいかがでしたでしょうか? 173 00:08:11,771 --> 00:08:14,746 正直、わたしだと、中国語、英語、あと⋯⋯ 174 00:08:14,746 --> 00:08:17,339 最近やり始めたトルコ語も 175 00:08:17,339 --> 00:08:20,667 全て完璧に話せるわけではないですし 176 00:08:20,667 --> 00:08:23,717 すごくまだまだ間違っているところも いっぱいあるんですけど 177 00:08:23,717 --> 00:08:26,092 (外国語ができると) 今までコミュニケーション取れなかった方とも 178 00:08:26,092 --> 00:08:28,017 会話ができたりしますし 179 00:08:28,017 --> 00:08:30,167 コミュニケーションの輪を広げるには 180 00:08:30,167 --> 00:08:34,009 語学を学ぶ、っていうのは すごくいいことだなと思いました 181 00:08:34,009 --> 00:08:40,125 わたしも引き続き英語、トルコ語、いろいろ勉強していきたいと思いました 182 00:08:40,125 --> 00:08:41,600 今回ご紹介した⋯⋯ 183 00:08:41,600 --> 00:08:42,777 『italki』 184 00:08:42,777 --> 00:08:45,877 この下の概要欄にリンクをはってありますので 185 00:08:45,877 --> 00:08:49,027 もしよろしければ、ぜひぜひチェックしてみてください 186 00:08:49,027 --> 00:08:51,377 最後までご覧いただきありがとうございました! 187 00:08:51,377 --> 00:08:54,502 それでは、また次の動画でお会いしましょう! 188 00:08:54,502 --> 00:08:56,127 今日の動画はここまで 189 00:08:56,127 --> 00:08:57,877 また次回お会いしましょう! 190 00:08:57,877 --> 00:09:00,980 Byebye~~~~~ʕ•ᴥ•ʔ 191 00:09:02,975 --> 00:09:07,008 最後までご覧いただきありがとうございました! 192 00:09:07,008 --> 00:09:11,025 この動画を気に入っていただけた方は Goodボタン、チャンネル登録、お願いします♡ 193 00:09:11,025 --> 00:09:15,125 みなさんからのコメントも いつも楽しみに拝見していますʕ•ᴥ•ʔ 194 00:09:15,125 --> 00:09:19,492 また次の動画でお会いしましょう!