1 00:00:00,690 --> 00:00:03,666 2011 年春天, 2 00:00:03,690 --> 00:00:06,492 套用大家在畢業典禮 演說中很喜歡用的說法, 3 00:00:06,516 --> 00:00:10,080 我準備好要進入真實的世界。 4 00:00:10,727 --> 00:00:13,359 我剛從大學畢業, 5 00:00:13,383 --> 00:00:16,123 搬到巴黎,開始我的第一份工作。 6 00:00:16,990 --> 00:00:20,862 我曾夢想成為戰地記者, 7 00:00:20,886 --> 00:00:23,043 但,我發現的真實世界, 8 00:00:23,067 --> 00:00:27,707 帶我進入了一個 非常不同的衝突地帶。 9 00:00:28,974 --> 00:00:30,998 22 歲時, 10 00:00:31,022 --> 00:00:34,255 我被診斷出白血病。 11 00:00:34,927 --> 00:00:38,212 醫生直截了當地告訴我和我父母, 12 00:00:38,236 --> 00:00:42,911 我能長期存活的機率是 35% 。 13 00:00:44,006 --> 00:00:48,823 我無法去想那預後所代表的意義。 14 00:00:48,847 --> 00:00:53,950 但我了解,我曾想像 自己可以擁有的現實和人生 15 00:00:53,974 --> 00:00:55,374 都粉碎了。 16 00:00:55,744 --> 00:01:00,750 一夕之間,我失去了我的工作、 我的公寓、我的獨立性, 17 00:01:00,774 --> 00:01:04,656 而我成為 5624 號病人。 18 00:01:06,680 --> 00:01:10,229 接下來四年的化療、臨床實驗, 19 00:01:10,253 --> 00:01:12,133 以及骨髓移植, 20 00:01:12,157 --> 00:01:14,188 讓醫院成了我的家、 21 00:01:14,492 --> 00:01:17,977 我的床,我一天 24 小時, 一週 7 天都住在此。 22 00:01:18,111 --> 00:01:21,860 因為我似乎不可能變好, 23 00:01:21,884 --> 00:01:24,811 我得要接受我的新現實。 24 00:01:25,276 --> 00:01:27,627 我適應了。 25 00:01:28,196 --> 00:01:31,791 我會說流利的醫療語言, 26 00:01:31,815 --> 00:01:36,243 和一群年輕的癌症病人成為朋友, 27 00:01:36,537 --> 00:01:40,871 收集了大量的亮麗假髮, 28 00:01:40,895 --> 00:01:46,932 並學會把我那支有輪子的點滴架 當成滑板來玩。 29 00:01:47,943 --> 00:01:51,022 我甚至達成了當戰地記者的夢想, 30 00:01:51,046 --> 00:01:54,093 不過不是我預期的樣子。 31 00:01:54,220 --> 00:01:55,974 一開始是一個部落格, 32 00:01:55,998 --> 00:01:58,335 從我的醫院病床前線報導, 33 00:01:58,359 --> 00:02:02,185 後來演變成我為 《紐約時報》寫的一個專欄, 34 00:02:02,209 --> 00:02:04,372 叫做「人生,被打斷」。 35 00:02:04,784 --> 00:02:05,935 但——(掌聲)謝謝。 36 00:02:07,135 --> 00:02:09,195 (掌聲) 37 00:02:09,620 --> 00:02:11,890 但最重要的, 38 00:02:11,914 --> 00:02:15,542 我把焦點放在活下來這件事上, 39 00:02:15,863 --> 00:02:18,490 且——警告,有雷—— 40 00:02:18,514 --> 00:02:20,609 (笑聲) 41 00:02:20,633 --> 00:02:22,761 我活下來了,沒錯。 42 00:02:22,785 --> 00:02:27,815 (掌聲) 43 00:02:27,839 --> 00:02:30,704 感謝一大群支持我的人, 44 00:02:30,728 --> 00:02:34,537 我不僅還健在, 我的癌症也治癒了。 45 00:02:34,921 --> 00:02:36,082 (掌聲) 46 00:02:36,106 --> 00:02:37,258 謝謝。 47 00:02:37,282 --> 00:02:39,346 (掌聲) 48 00:02:39,370 --> 00:02:43,503 當你走過像這樣的創傷經歷, 49 00:02:43,527 --> 00:02:45,604 大家對待你的方式會不同。 50 00:02:45,614 --> 00:02:50,044 他們會開始告訴你, 你很激勵人心, 51 00:02:50,136 --> 00:02:52,522 說你是生命鬥士, 52 00:02:52,546 --> 00:02:54,490 或稱你為英雄, 53 00:02:54,514 --> 00:02:57,466 一名活出神話英雄般冒險的偉人, 54 00:02:57,490 --> 00:02:59,575 撐過了不可能的試煉, 55 00:02:59,599 --> 00:03:02,726 克服萬難後,活下來訴說這個事蹟。 56 00:03:02,950 --> 00:03:07,097 在你經歷過後變得更好、更勇敢。 57 00:03:07,839 --> 00:03:12,265 而這非常符合我所經歷的一切。 58 00:03:12,469 --> 00:03:14,723 癌症徹底改變了我的人生。 59 00:03:14,747 --> 00:03:17,715 離開醫院時, 我很清楚知道我是誰, 60 00:03:17,739 --> 00:03:19,802 及我想要在這個世界上做什麼。 61 00:03:19,826 --> 00:03:22,515 現在,每天太陽升起時, 62 00:03:22,539 --> 00:03:25,117 在我喝完一大杯西芹汁後, 63 00:03:25,141 --> 00:03:28,426 我會做 90 分鐘的瑜伽。 64 00:03:28,649 --> 00:03:34,545 接著,我會在紙卷上寫下 我感激的 50 件事物, 65 00:03:34,569 --> 00:03:39,481 然後摺成紙鶴, 讓它從我的窗戶翱翔出去。 66 00:03:39,505 --> 00:03:41,172 (笑聲) 67 00:03:41,196 --> 00:03:44,327 你們真的相信這些嗎? 68 00:03:44,351 --> 00:03:46,433 (笑聲) 69 00:03:46,457 --> 00:03:48,280 剛剛說的我一樣也沒有做。 70 00:03:48,304 --> 00:03:49,411 (笑聲) 71 00:03:49,435 --> 00:03:54,306 我討厭做瑜伽, 也不知道怎麼摺紙鶴。 72 00:03:55,355 --> 00:03:57,437 事實是,對我而言, 73 00:03:57,461 --> 00:04:02,837 最艱難的癌症經歷 在我治好癌症後才真正的開始。 74 00:04:03,538 --> 00:04:07,299 我們在電影中、在 IG 上會看到 75 00:04:07,323 --> 00:04:09,633 倖存者的英勇旅程—— 76 00:04:09,657 --> 00:04:10,815 那只是迷思。 77 00:04:10,839 --> 00:04:13,410 它不僅不是真的,還很危險, 78 00:04:13,434 --> 00:04:16,829 因為它會抹除了康復過程中 最現實的挑戰。 79 00:04:17,529 --> 00:04:19,805 別誤會我的意思—— 80 00:04:19,825 --> 00:04:23,141 我很感恩我還能活著 81 00:04:23,165 --> 00:04:26,011 我深刻地了解這種掙扎 82 00:04:26,021 --> 00:04:28,771 是許多人無法體會到的特權。 83 00:04:29,284 --> 00:04:31,790 但,很重要的是,我要讓各位了解 84 00:04:31,814 --> 00:04:35,599 這種將英雄主義投射在 嘗試復元的人身上, 85 00:04:35,629 --> 00:04:39,856 並認為他們應時時抱持感恩的 期望,對他們有什麼影響。 86 00:04:39,886 --> 00:04:44,486 因為病被治好了並不表示 療癒的工作已完成了。 87 00:04:44,784 --> 00:04:46,632 療癒其實才剛開始。 88 00:04:47,704 --> 00:04:51,895 我永遠不會忘記我出院的那一天, 89 00:04:51,919 --> 00:04:54,109 終於不用再治療了。 90 00:04:54,997 --> 00:04:59,644 化療的那四年傷害了 91 00:04:59,664 --> 00:05:02,720 我和多年男友的關係, 92 00:05:02,744 --> 00:05:04,802 他不久前才搬出去。 93 00:05:05,498 --> 00:05:09,378 我走進我的公寓,裡面好安靜。 94 00:05:09,831 --> 00:05:11,581 怪異恐怖式的安靜。 95 00:05:12,192 --> 00:05:14,887 此刻,我想打電話聊天的對象, 96 00:05:14,911 --> 00:05:18,410 我知道能懂我的那個人, 97 00:05:18,434 --> 00:05:20,100 是我的朋友梅莉莎。 98 00:05:20,498 --> 00:05:22,550 她也是癌症病人, 99 00:05:22,574 --> 00:05:25,198 但她在三星期前過世了。 100 00:05:26,515 --> 00:05:29,491 當我站在我的公寓的門廊時, 101 00:05:29,515 --> 00:05:31,396 我好想哭。 102 00:05:31,420 --> 00:05:34,642 但我已經累到哭不出來。 103 00:05:34,728 --> 00:05:36,577 腎上腺素沒了。 104 00:05:36,601 --> 00:05:39,371 我覺得,從我被診斷出癌症之後 105 00:05:39,395 --> 00:05:41,832 就一直支撐著我的內在支架, 106 00:05:41,856 --> 00:05:43,687 突然瓦解了。 107 00:05:44,173 --> 00:05:49,446 我不屈不撓地把過去 一千五百天都投入在 108 00:05:49,486 --> 00:05:52,487 達成一個目標上:活下來。 109 00:05:52,511 --> 00:05:54,416 現在我已經辦到了, 110 00:05:54,440 --> 00:06:00,641 我發現我完全 不知道要如何活下去。 111 00:06:01,996 --> 00:06:04,036 從書面資料來看,我的確變好了: 112 00:06:04,060 --> 00:06:06,163 我沒有白血病了, 113 00:06:06,187 --> 00:06:08,040 我的血球數恢復正常, 114 00:06:08,064 --> 00:06:10,841 也不再收到身障給付支票。 115 00:06:11,244 --> 00:06:12,482 對外界來說, 116 00:06:12,506 --> 00:06:17,266 我很顯然不再是 病人王國的一份子。 117 00:06:17,871 --> 00:06:21,823 但在現實中,我一點都沒有 覺得自己已經好了。 118 00:06:22,688 --> 00:06:27,402 那些化療讓我的身體 受到永久的實體損害。 119 00:06:27,949 --> 00:06:31,063 我納悶:「我這種人 能找到什麼工作? 120 00:06:31,123 --> 00:06:35,156 我白天需要午睡四個小時。 121 00:06:35,180 --> 00:06:37,641 我的免疫系統不時會出錯, 122 00:06:37,665 --> 00:06:41,013 讓我經常被送去急診。」 123 00:06:41,657 --> 00:06:44,735 而且,我的疾病還留下了 124 00:06:44,745 --> 00:06:47,415 看不見的心理烙印: 125 00:06:47,689 --> 00:06:50,332 對疾病復發的恐懼、 126 00:06:50,356 --> 00:06:52,258 沒有處理的悲傷、 127 00:06:52,282 --> 00:06:57,922 有時會持續數日甚至數週的 「創傷後壓力症候群」。 128 00:06:58,921 --> 00:07:01,175 大家談的重返社會, 129 00:07:01,199 --> 00:07:04,524 是針對經歷過戰爭 和被監禁的人而言。 130 00:07:04,548 --> 00:07:06,442 但我們不太會談到 131 00:07:06,466 --> 00:07:10,767 其他類型的創傷經歷,如疾病。 132 00:07:11,911 --> 00:07:15,815 因為沒有人警告過我 重返社會要面臨的挑戰, 133 00:07:15,839 --> 00:07:18,616 我以為是我自己的問題。 134 00:07:18,640 --> 00:07:20,815 我感到羞愧, 135 00:07:20,839 --> 00:07:24,125 帶著很強的罪惡感, 我不斷提醒我自己, 136 00:07:24,149 --> 00:07:26,440 我光是能活著就很幸運了, 137 00:07:26,464 --> 00:07:29,685 我的朋友梅莉莎, 還有好多人沒有這種好運。 138 00:07:30,387 --> 00:07:33,982 但在大部分的日子裡, 我每天起床都很悲傷和失落, 139 00:07:34,006 --> 00:07:35,725 而且幾乎無法呼吸。 140 00:07:36,204 --> 00:07:41,008 有時,我甚至會幻想再次生病。 141 00:07:41,683 --> 00:07:42,835 讓我告訴各位, 142 00:07:42,859 --> 00:07:46,097 當你二十多歲,且剛恢復單身時, 143 00:07:46,127 --> 00:07:49,509 其實有許多更好的事情可以幻想。 144 00:07:49,533 --> 00:07:51,455 (笑聲) 145 00:07:51,479 --> 00:07:55,375 但我懷念醫院的生活。 146 00:07:55,399 --> 00:07:58,812 在醫院,所有人都跟我一樣破碎。 147 00:07:58,836 --> 00:08:03,208 但在外頭,在活著的人當中, 我覺得自己像個騙子, 148 00:08:03,232 --> 00:08:06,136 不知所從,無法正常運作。 149 00:08:06,692 --> 00:08:11,057 我也懷念在我病得最重時的清澈感。 150 00:08:11,581 --> 00:08:16,646 直視著你有限的生命, 讓一切變得更簡單, 151 00:08:16,670 --> 00:08:20,193 讓你把焦點放到真正重要之處。 152 00:08:20,686 --> 00:08:24,527 我生病時,我發誓如果我活下來, 一定要為了什麼而活, 153 00:08:24,577 --> 00:08:27,974 一定要好好過人生, 過一個冒險的人生、 154 00:08:27,998 --> 00:08:29,498 一個有意義的人生。 155 00:08:29,927 --> 00:08:34,286 但我被治癒之後, 問題就變成:要怎麼做呢? 156 00:08:34,712 --> 00:08:39,630 我二十七歲,沒有工作、 沒有伴侶、生活沒有架構。 157 00:08:39,654 --> 00:08:44,021 這次,沒有治療大綱或出院指示 158 00:08:44,045 --> 00:08:46,204 來協助引導我向前走。 159 00:08:46,773 --> 00:08:51,332 但,我所擁有的, 是收件匣中裝滿了 160 00:08:51,372 --> 00:08:54,011 來自陌生人的網路訊息。 161 00:08:54,895 --> 00:08:58,640 數年來,世界各地的人 讀了我的專欄之後, 162 00:08:58,670 --> 00:09:03,727 會用信件、留言、 電子郵件來回應我。 163 00:09:04,046 --> 00:09:09,174 那對於作家來說是大雜燴。 164 00:09:09,773 --> 00:09:12,408 我得到許多不請自來的建議, 165 00:09:12,432 --> 00:09:16,585 告訴我要如何用像是精油 之類的東西來治療我的癌症。 166 00:09:17,281 --> 00:09:20,304 還有人問我的胸罩尺寸。 167 00:09:20,687 --> 00:09:22,527 但,大部分—— 168 00:09:22,551 --> 00:09:23,654 (笑聲) 169 00:09:23,678 --> 00:09:28,416 大部分寫信給我的人 都是用他們自己的方式, 170 00:09:28,440 --> 00:09:31,192 來理解我所經歷的。 171 00:09:31,696 --> 00:09:34,537 有位佛羅里達的青少女聯絡我, 172 00:09:34,561 --> 00:09:36,871 她跟我一樣,剛結束化療, 173 00:09:36,895 --> 00:09:41,143 她寫給我的訊息主要 是由表情符號組成的。 174 00:09:41,649 --> 00:09:47,053 還有一位是俄亥俄州的 退休藝術史教授霍華, 175 00:09:47,077 --> 00:09:48,501 他一生中大部分的時間 176 00:09:48,525 --> 00:09:51,980 都在對抗一種使他 逐漸衰弱的神秘疾病, 177 00:09:52,004 --> 00:09:54,851 他從年輕時就得到這種病。 178 00:09:55,321 --> 00:10:00,002 還有一位德州的死囚, 179 00:10:00,026 --> 00:10:02,490 叫做小 GQ—— 180 00:10:02,514 --> 00:10:04,899 GQ 是「幫派混混昆恩」的縮寫。 181 00:10:05,442 --> 00:10:07,728 他一生中都沒有生過病。 182 00:10:07,752 --> 00:10:10,893 每天早晨他從做 一千個伏地挺身開始。 183 00:10:10,917 --> 00:10:13,037 但我在一個專欄中寫的內容, 184 00:10:13,077 --> 00:10:15,734 讓他感同身受到是 我的「癌症監禁」, 185 00:10:15,758 --> 00:10:19,943 讓我被侷限在一個 小小的螢光房間中。 186 00:10:21,458 --> 00:10:25,593 他信上這麼寫著: 「我知道我們的情況不同, 187 00:10:25,966 --> 00:10:30,212 但死亡的威脅 在我們的影子裡虎視眈眈。」 188 00:10:31,819 --> 00:10:35,962 在我恢復後的前幾週、 幾個月,我十分寂寞, 189 00:10:35,986 --> 00:10:39,863 這些陌生人和他們的 話語成了我的生命線, 190 00:10:39,887 --> 00:10:42,743 雖然是來自背景如此迥然不同的人, 191 00:10:42,767 --> 00:10:44,741 有這麼多不同的經歷, 192 00:10:44,765 --> 00:10:47,212 他們卻都告訴我同樣一件事: 193 00:10:49,250 --> 00:10:54,839 你可以被你所遇到過 最糟糕的事情給綁架, 194 00:10:54,941 --> 00:10:58,347 並讓它挾持你所有剩下的日子, 195 00:10:58,371 --> 00:11:01,463 或者,你可以找到 一個向前走的方式。 196 00:11:02,960 --> 00:11:06,783 我知道我需要做某種改變。 197 00:11:06,807 --> 00:11:09,698 我想要再次動起來, 198 00:11:09,722 --> 00:11:14,416 想辦法讓自己從現狀脫身, 回到外面的世界。 199 00:11:14,918 --> 00:11:19,594 所以我決定踏上 一段真正的旅行—— 200 00:11:19,791 --> 00:11:22,997 不是大家認為我應該去做的 201 00:11:23,021 --> 00:11:26,237 狗屁癌症之旅或神話英雄之旅, 202 00:11:26,261 --> 00:11:29,702 而是真正要打包的那種旅行。 203 00:11:30,586 --> 00:11:34,138 我把我擁有的所有東西 都放到儲藏室, 204 00:11:35,621 --> 00:11:38,600 把我的公寓租出去,借了一台車, 205 00:11:38,624 --> 00:11:43,683 說服了一個很親密 但又有點臭的朋友, 206 00:11:43,707 --> 00:11:44,866 去伴隨我的旅行。 207 00:11:44,890 --> 00:11:47,342 (笑聲) 208 00:11:47,366 --> 00:11:50,841 我和我的狗奧斯卡一起展開了 209 00:11:50,861 --> 00:11:54,512 一萬五千英里的全美公路之旅。 210 00:11:55,175 --> 00:12:00,490 一路上,我們去拜訪了 一些寫信給我的陌生人。 211 00:12:00,826 --> 00:12:02,381 我需要他們的建議, 212 00:12:02,405 --> 00:12:04,784 也需要對他們說聲謝謝。 213 00:12:05,276 --> 00:12:10,346 我們去俄亥俄州, 住在退休教授霍華家。 214 00:12:11,085 --> 00:12:14,226 當你失去過或是受過創傷, 215 00:12:14,250 --> 00:12:16,680 自然會築起心防。 216 00:12:17,069 --> 00:12:21,300 但霍華鼓勵我打開自己, 去面對不確定性, 217 00:12:21,324 --> 00:12:25,884 面對新的機會, 不論是新愛或是新的失去。 218 00:12:26,561 --> 00:12:29,371 霍華的疾病永遠不會好。 219 00:12:29,395 --> 00:12:32,641 年輕時,他完全無法 預測他能活多久。 220 00:12:32,665 --> 00:12:35,490 但那並沒有阻止他結婚。 221 00:12:35,839 --> 00:12:37,783 現在霍華都有孫子了, 222 00:12:37,807 --> 00:12:41,370 每週還會跟太太去上交際舞的課。 223 00:12:41,807 --> 00:12:43,125 我拜訪他們時, 224 00:12:43,149 --> 00:12:47,092 他們才剛慶祝完結婚五十週年。 225 00:12:47,815 --> 00:12:50,323 他給我的信上寫到: 226 00:12:50,347 --> 00:12:53,252 「你無法在物質王國找到意義; 227 00:12:53,276 --> 00:12:57,363 它並不存在於晚餐、爵士樂、 雞尾酒,或對話當中。 228 00:12:57,387 --> 00:13:01,739 當所有其他的一切都被奪去時, 剩下的才是意義。」 229 00:13:02,753 --> 00:13:07,676 我去德州拜訪了死囚小 GQ。 230 00:13:07,999 --> 00:13:11,352 他問我,我在醫院病房時 231 00:13:11,376 --> 00:13:13,887 怎麼打發時間。 232 00:13:14,355 --> 00:13:18,585 我告訴他,我把拼字遊戲 玩到出神入化, 233 00:13:18,609 --> 00:13:22,035 他說:「我也是!」並解釋, 234 00:13:22,059 --> 00:13:25,398 雖然他大部分的時間 都待在單獨監禁室, 235 00:13:25,422 --> 00:13:29,427 他和附近的囚犯仍然 想辦法在紙上玩桌遊, 236 00:13:29,451 --> 00:13:32,722 透過送餐的小洞口喊出 他們的下一步棋—— 237 00:13:33,474 --> 00:13:39,379 證明了人類精神的堅韌, 238 00:13:39,403 --> 00:13:43,325 以及我們透過創意來適應的能力。 239 00:13:44,426 --> 00:13:46,362 我的最後一站是佛羅里達州, 240 00:13:46,386 --> 00:13:50,413 去拜訪寫給我一堆 表情符號的青少女。 241 00:13:50,585 --> 00:13:53,727 她的名字很完美, 叫做尤妮克(獨特), 242 00:13:53,751 --> 00:13:58,109 因為她是我所見過最光芒四射、 最有好奇心的人。 243 00:13:58,831 --> 00:14:01,761 我問她,她接下來 想要做什麼,她說: 244 00:14:01,785 --> 00:14:03,674 「我想要讀大學,去旅行, 245 00:14:03,698 --> 00:14:06,831 吃我以前從來沒有嚐過的 怪異食物,像章魚, 246 00:14:06,855 --> 00:14:08,375 以及到紐約拜訪你, 247 00:14:08,399 --> 00:14:10,303 然後去露營,但我很怕蟲子, 248 00:14:10,327 --> 00:14:12,287 但我仍然想要去露營。」 249 00:14:13,768 --> 00:14:16,196 她讓我很敬佩, 250 00:14:16,220 --> 00:14:21,490 她能如此樂觀, 對未來有滿滿的計畫, 251 00:14:21,514 --> 00:14:23,591 且是在她經歷過這麼多病苦之後。 252 00:14:24,180 --> 00:14:25,855 但尤妮克讓我看到的是, 253 00:14:25,879 --> 00:14:33,020 擁有希望,比起活在恐懼中, 遠遠來得更激進、更危險。 254 00:14:34,699 --> 00:14:38,880 但,我從這次公路之旅 所學到最重要的一課, 255 00:14:39,104 --> 00:14:43,283 就是生病和健康之間的劃分—— 256 00:14:43,307 --> 00:14:44,680 並不存在。 257 00:14:45,149 --> 00:14:47,275 這條界線是能滲透的。 258 00:14:47,585 --> 00:14:49,950 隨著我們越活越久, 259 00:14:49,974 --> 00:14:52,375 從可能會讓我們祖父母,甚至父母 260 00:14:52,405 --> 00:14:55,180 致命的疾病和傷害中存活下來, 261 00:14:55,204 --> 00:14:59,932 我們大部分人都會 在這兩邊之間來來回回, 262 00:14:59,956 --> 00:15:03,473 我們一生大部分的時間, 都會待在兩邊之間。 263 00:15:04,059 --> 00:15:07,162 這些,就是我們存在的條件。 264 00:15:08,228 --> 00:15:12,426 我也希望我能夠說, 從我的公路之旅回來之後, 265 00:15:12,450 --> 00:15:14,577 我就完全被治癒了。 266 00:15:14,601 --> 00:15:16,001 但並沒有。 267 00:15:16,601 --> 00:15:19,227 但一旦我不再期望我自己 268 00:15:19,251 --> 00:15:23,229 回到我過去被診斷前的那個人, 269 00:15:23,253 --> 00:15:27,957 一旦我學會接受 我的身體和它的限制, 270 00:15:28,381 --> 00:15:31,063 我就真的開始感覺比較好了。 271 00:15:31,405 --> 00:15:35,254 最終,我想這就是關鍵吧: 272 00:15:35,278 --> 00:15:38,798 不要把我們的健康視為是二元的, 273 00:15:38,822 --> 00:15:40,509 只分成生病跟健康, 274 00:15:40,533 --> 00:15:42,036 好跟不好, 275 00:15:42,060 --> 00:15:43,758 完整跟破碎; 276 00:15:43,782 --> 00:15:48,222 不要再認為有某種美麗、 完美的健康狀態 277 00:15:48,246 --> 00:15:49,788 要努力去追求; 278 00:15:49,812 --> 00:15:52,789 不要再用一種沒達到這個目標 279 00:15:52,819 --> 00:15:55,455 就不能滿足的狀態來過日子。 280 00:15:56,605 --> 00:16:02,344 我們每一個人,都會遇到 人生被打斷的時候, 281 00:16:02,368 --> 00:16:04,574 不論是因為被診斷結果撕裂, 282 00:16:04,598 --> 00:16:09,038 或某種心碎或創傷讓我們陷入谷底。 283 00:16:10,384 --> 00:16:15,522 我們得要找到在 中間地帶生活的方法, 284 00:16:15,546 --> 00:16:19,665 盡量去應用我們現有的身和心, 不論它們的狀況如何。 285 00:16:20,776 --> 00:16:27,406 有時,需要的就只是 手製拼字遊戲的巧思, 286 00:16:27,430 --> 00:16:31,652 在家人的愛當中 287 00:16:31,676 --> 00:16:34,268 和在舞池地板上的夜晚, 288 00:16:34,292 --> 00:16:37,212 或是那個激進、危險的希望 找到最根本的意義, 289 00:16:37,236 --> 00:16:41,357 我想可能有一天,這樣的希望 會引領一名害怕蟲子的青少女 290 00:16:41,381 --> 00:16:43,231 去露營。 291 00:16:43,832 --> 00:16:45,697 如果你能做到這些, 292 00:16:45,721 --> 00:16:49,641 那麼你就已經完成了 真正的英雄之旅。 293 00:16:49,665 --> 00:16:54,045 你已經達成了真正健康的意義, 294 00:16:54,069 --> 00:17:00,730 也就是:在最混亂、最豐富、 最完整的意義上,活著。 295 00:17:01,173 --> 00:17:03,403 謝謝!我要講的就是這些了。 296 00:17:03,433 --> 00:17:05,709 (掌聲) 297 00:17:05,733 --> 00:17:06,889 謝謝! 298 00:17:06,913 --> 00:17:10,095 (掌聲)