WEBVTT 00:00:12.071 --> 00:00:16.040 Kayaların üzerinde güneşlenmeleri ya da plajda tuhaf bir şekilde 00:00:16.040 --> 00:00:19.471 badi badi yürümeleriyle bu hareketsiz memelileri 00:00:19.471 --> 00:00:22.438 deniz aslanlarından çok ev kedileri olarak görmek daha kolay. 00:00:22.438 --> 00:00:25.012 Fakat onların sahildeki davranışları sizi kandırmasın. 00:00:25.012 --> 00:00:29.284 Deniz aslanları dalgaların altında inanılmaz dayanıklı avcılar. 00:00:29.284 --> 00:00:32.840 Hızları saatte 6 km'den 30 km'ye kadar ulaşabilir 00:00:32.840 --> 00:00:35.706 ve tek seferde 30 saate kadar avlanabilirler. 00:00:35.706 --> 00:00:39.011 Bu görkemli memeliler isimlerine yaraşır şekilde yaşıyorlar. 00:00:39.011 --> 00:00:41.963 Milyonlarca yıl boyunca güzelce ayarlanan 00:00:41.963 --> 00:00:46.385 fiziksel adaptasyon takımları sayesinde, becerikli avcılar oldular. NOTE Paragraph 00:00:47.085 --> 00:00:50.350 Deniz aslanları, en sevdikleri yemeği bulmak için 00:00:50.350 --> 00:00:53.452 yarı suda yaşayan çoğu akranından daha derinde avlanır. 00:00:53.542 --> 00:00:57.000 Bazı türler yaklaşık 400 metre derine dalabilir. 00:00:57.000 --> 00:01:01.107 Bükülebilen göğüs kafeslerinin çökmesi ve esnek ciğerlerinin sıkışmasıyla 00:01:01.107 --> 00:01:04.119 artan basınçla baş edebiliyorlar. 00:01:04.379 --> 00:01:07.711 Bu, havanın daha küçük hava yollarında yukarı ilerlemesini sağlıyor, 00:01:07.711 --> 00:01:11.298 oksijen daha geniş olan üst solunum yollarında tutulmak üzere 00:01:11.298 --> 00:01:14.296 akciğerden çıkarken kıkırdak halkaları çöküyor. 00:01:14.296 --> 00:01:18.514 Bu hava yüzeye çıkarken akciğeri tekrar şişirmek için kullanılır 00:01:18.514 --> 00:01:22.825 fakat şimdilik kalp atışları oksijeni muhafaza etmek için yavaşlıyor. 00:01:22.825 --> 00:01:26.657 Kan akışı sadece kalp, akciğer ve beyin gibi 00:01:26.657 --> 00:01:29.109 kanda ve kaslarda korunan oksijene ihtiyaç duyan 00:01:29.109 --> 00:01:32.826 en gerekli organlara yönlendiriliyor. NOTE Paragraph 00:01:33.316 --> 00:01:35.424 Avlanma topraklarına ulaşınca, 00:01:35.424 --> 00:01:39.649 avlarını bulmak için deniz aslanları üstün görüşlerine güvenirler. 00:01:39.649 --> 00:01:43.131 Çoğu memeli gözü, lens olarak adlandırılan ve şekli ışığı kırarak 00:01:43.131 --> 00:01:47.201 görüş sağlayan şeffaf, dışbükey bir yapıya sahiptir. 00:01:47.351 --> 00:01:52.295 İnsanlarda, bu lens havadaki ışık dalgalarını işlemek için kıvrımlıdır. 00:01:52.295 --> 00:01:56.833 Deniz aslanları yüzlerce metre derinlikte en iyi şekilde görebilmelidir. 00:01:56.833 --> 00:02:01.773 Uyum için gözleri deniz altındaki ışığı kıracak daha yuvarlak bir lense 00:02:01.773 --> 00:02:03.851 ve 25 kat genişleyebilecek 00:02:03.851 --> 00:02:07.380 gözyaşı şeklinde göz bebeklerine sahipler. 00:02:07.380 --> 00:02:10.133 Bu, mümkün olduğunca fazla ışık algılamalarına 00:02:10.133 --> 00:02:13.890 ve en bulanık durumlarda bile avlarını saptamalarına yardımcı olur. NOTE Paragraph 00:02:14.330 --> 00:02:15.892 Ancak yaklaştıklarında 00:02:15.892 --> 00:02:21.082 yemeklerini yakalamak için altıncı hisse benzer bir şeye güvenirler. 00:02:21.322 --> 00:02:24.003 Kedi bıyıkları ya da burun kılları, 00:02:24.003 --> 00:02:27.202 keratin ve tamamen sinir liflerinden oluşup 00:02:27.202 --> 00:02:31.223 yüzlerindeki bağ doku derinliklerine kadar ulaşırlar. 00:02:31.223 --> 00:02:34.956 Deniz aslanları bıyıklarının yönü üzerinde tam kontrole sahiptirler, 00:02:34.956 --> 00:02:39.509 dümdüz ya da 90 derecelik bir açıda durabilirler. 00:02:39.509 --> 00:02:42.172 Düzgün ayarlandığında bu bıyıklar, 00:02:42.172 --> 00:02:45.792 hareketli su içinde balıkların bıraktıkları ince izleri hissedebilir. 00:02:45.792 --> 00:02:50.938 Gözü bağlı deniz aslanlarının, aralarında iki santimetre olan nesneleri 00:02:50.938 --> 00:02:53.688 ayırt edebilecek kadar da kesinler. NOTE Paragraph 00:02:54.318 --> 00:02:58.525 Bu araçlarla, sağlıklı bir deniz aslanı her avda 00:02:58.525 --> 00:03:02.326 hamsi, uskumru ve kalamar gibi bolca balıktan faydalanabilir. 00:03:02.476 --> 00:03:06.363 Olağanüstü hafızalarıyla, on yıllardır ziyaret etmedikleri de dâhil 00:03:06.363 --> 00:03:09.143 çokça avlanma alanını hatırlayabilirler. 00:03:09.143 --> 00:03:13.307 Bu hafıza ayrıca neresi dost neresi düşman bölgesi bilmeye ek, 00:03:13.307 --> 00:03:16.537 üreme bölgeleri ve doğum alanlarını da kapsar. 00:03:16.787 --> 00:03:20.779 Deni aslanlarının aradan tekrar edilmeden 10 yıl geçse bile 00:03:20.779 --> 00:03:24.220 eski mekanlarını kolayca bulmak gibi görevleri 00:03:24.220 --> 00:03:27.972 yerine getirdiği kanıtlanmıştır. NOTE Paragraph 00:03:27.972 --> 00:03:30.379 Bu muazzam adaptasyonlara rağmen 00:03:30.379 --> 00:03:32.626 deniz aslanlarının yaşam alanlarında 00:03:32.626 --> 00:03:35.949 onların baş edebilmesi için çok hızlı gelişen değişimler oluyor. 00:03:35.949 --> 00:03:40.944 İklim değişikliği okyanusları ısıtırken, belirli zehirli yosun türleri artıyor. 00:03:40.944 --> 00:03:43.804 Bu yosun onları yiyen balıklar için zararsız 00:03:43.804 --> 00:03:46.235 ama o balıkları yiyen deniz aslanları için 00:03:46.235 --> 00:03:50.517 yosunun domoik asidi, felç ve beyin hasarını tetikleyebilir. 00:03:50.517 --> 00:03:53.918 Okyanus koşullarının değişimi yosunların artmasını sağlarken, 00:03:53.918 --> 00:03:58.364 giderek daha fazla deniz aslanının karaya vurmasına sebep oluyor. NOTE Paragraph 00:03:58.364 --> 00:04:00.302 Bu trajik keşif, 00:04:00.302 --> 00:04:03.919 su hayvanları toplulukları sağlığının dünyanın okyanuslarını 00:04:03.919 --> 00:04:06.529 daha iyi anlamamızı sağlayacak çokça örneğinden biri. 00:04:06.529 --> 00:04:10.180 Bu kırmızı bayraklar, kendimizi ve diğer deniz memelilerini korumamız için 00:04:10.180 --> 00:04:11.800 harekete geçmemize yardım ediyor. 00:04:11.800 --> 00:04:15.564 Deniz aslanlarının yaşadığı, değişen okyanus hakkında ne kadar çok öğrenirsek 00:04:15.564 --> 00:04:20.024 bu zeki varlıkların gelişmesine yardım etmek için o kadar donanımlı oluruz.