WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 As pessoas estão vivendo mais 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 e as sociedades estão ficando mais grisalhas. 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 Ouvimos isso o tempo todo. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Lemos sobre isso nos jornais. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Ouvimos na televisão. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Às vezes fico preocupada 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 pois ouvimos tanto sobre isso 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 que chegamos a aceitar uma vida mais longa 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 com certa complacência, 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 até mesmo alívio. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Mas não se enganem, 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 vidas mais longas podem, 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 e eu acredito irão, 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 melhorar a qualidade de vida 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 em todas as idades. NOTE Paragraph 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Mas para colocar isto em perspectiva, 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 deixem-me considerar por um minuto alguns pontos essenciais. 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 Mais anos foram somados 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 à expectativa média de vida 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 no século 20 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 do que juntando todos os anos somados 00:00:47.000 --> 00:00:51.000 em todos os milênios anteriores 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 da evolução humana. 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 Num piscar de olhos, 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 quase dobramos o tempo de duração 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 de nossas vidas. 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 Então, se alguma vez vocês sentirem que não têm essa coisa da idade bem interiorizada, 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 não se martirizem. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 Isso é extremamente novo. NOTE Paragraph 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 E como as taxas de fertilidade caíram 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 quase que na mesma época 00:01:12.000 --> 00:01:16.000 em que a expectativa de vida aumentava, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 essa pirâmide 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 que sempre representou a distribuição da idade na população, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 com muitos jovens em sua base 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 estreitando-se para um pequeno pico de pessoas mais velhas 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 que chegam e sobrevivem à velhice, 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 está sendo alterada 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 para um retângulo. NOTE Paragraph 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Agora, se você é do tipo de pessoa 00:01:36.000 --> 00:01:40.000 que tem arrepios com estatísticas populacionais, 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 estas sim são de arrepiar. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Porque isso significa 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 que pela primeira vez na história das espécies, 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 a maioria dos bebês nascidos 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 no Mundo Desenvolvido 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 terá a oportunidade 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 de envelhecer. NOTE Paragraph 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 Como isso aconteceu? 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Bem, não somos geneticamente mais fortes do que eram os nossos ancestrais 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 10.000 anos atrás. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 Este aumento na expectativa de vida 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 é um produto notável da cultura -- 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 o cadinho 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 que detém a ciência e a tecnologia 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 e grandes mudanças de comportamento 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 que melhoram a saúde e o bem-estar. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Através de mudanças culturais, 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 nossos ancestrais 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 eliminaram em grande parte a morte prematura 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 de modo que as pessoas agora vivem suas vidas plenamente. NOTE Paragraph 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Agora, há problemas associados ao envelhecimento -- 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 doenças, pobreza, perda de status social. 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 Já é hora de descansarmos sobre nossos louros. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 E quanto mais aprendemos sobre envelhecimento, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 mais claro fica 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 que uma trajetória descendente total 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 é gritantemente inadequada. 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 O envelhecimento traz algumas melhoras notáveis -- 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 aumento do conhecimento, competência -- 00:02:53.000 --> 00:02:59.000 e os aspectos emocionais da vida melhoram. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 É isso, 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 os idosos são pessoas felizes. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Eles são mais felizes do que as pessoas de meia-idade, 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 e do que os jovens, com certeza. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Sucessivos estudos 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 estão chegando à mesma conclusão. NOTE Paragraph 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 O CDC (Centro de Controle de Doenças) iniciou uma pesquisa 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 na qual pediam aos entrevistados para simplesmente contarem 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 se tinham experimentado uma angústia psicológica significativa 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 na semana anterior. 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 E menos idosos responderam à questao afirmativamente 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 do que pessoas de meia-idade, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 e do que os jovens também. 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 E uma recente pesquisa Gallup 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 perguntou aos participantes 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 quanto de estresse, preocupação e raiva 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 eles tinham experimentado no dia anterior. 00:03:37.000 --> 00:03:41.000 E tanto o estresse, quanto a preocupação e a raiva 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 diminuem com a idade. NOTE Paragraph 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Os cientistas sociais chamam isso de paradoxo do envelhecimento. 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Afinal, envelhecer não é fácil. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Então fizemos todo o tipo de pergunta 00:03:53.000 --> 00:03:57.000 para ver se podíamos anular essa descoberta. 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 Perguntamos se pode ser 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 que as gerações atuais de idosos 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 sejam e sempre foram 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 as melhores gerações. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Isso quer dizer que os jovens de hoje 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 podem não experimentar especificamente estes avanços 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 quando ficarem mais velhos. 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Perguntamos, 00:04:15.000 --> 00:04:18.000 bem, talvez os idosos estejam apenas tentando mostrar uma atitude positiva 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 numa existência depressiva diferente. 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 (Risos) 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 Mas quanto mais tentamos negar essa descoberta, 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 mais evidências encontramos 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 para sustentá-la. NOTE Paragraph 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Anos atrás, meus colegas e eu iniciamos um estudo 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 onde seguimos o mesmo grupo de pessoas por mais de 10 anos. 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 A princípio as amostras se situavam entre 18 e 94 anos. 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 E estudamos se suas experiências emocionais mudavam e de que maneira 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 à medida que envelheciam. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 Nossos participantes carregavam bipes 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 durante várias semanas, 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 e nós os contactávamos em diferentes horários do dia ou da noite 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 E todas as vezes em que o fazíamos 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 lhes pedíamos para responder várias perguntas -- 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 Numa escala de um a sete, qual é o seu grau de felicidade agora? 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 Qual é o seu grau de tristeza nesse exato momento? 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Qual é o seu grau de frustração nesse exato momento? -- 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 de modo que podíamos ter uma noção 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 dos tipos de emoções e sentimentos que eles estavam experimentando 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 no seu dia-a-dia. NOTE Paragraph 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 E usando este estudo intenso 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 dos indivíduos, 00:05:12.000 --> 00:05:16.000 descobrimos que não é uma geração específica 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 que está fazendo melhor do que as outras, 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 mas os mesmos indivíduos ao longo do tempo 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 relatam uma experiência positiva 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 relativamente maior. 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 Agora, vemos este leve declínio 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 em idades muito avançadas. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 E existe um leve declínio. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Mas em momento algum ele retorna 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 aos níveis que observamos 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 no início da fase adulta. NOTE Paragraph 00:05:38.000 --> 00:05:42.000 E é por demais simplista 00:05:42.000 --> 00:05:46.000 dizer que os idosos são "felizes." 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 Em nosso estudo, eles são mais positivos, 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 mas têm também mais probabilidade que os jovens 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 de experimentar emoções mistas -- 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 tristeza e felicidade ao mesmo tempo; 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 sabe, aquela lágrima nos olhos 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 quando estão sorrindo para um amigo. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 E outra pesquisa mostrou 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 que os idosos parecem encarar a tristeza 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 mais confortavelmente. 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 Eles aceitam mais a tristeza do que os jovens. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 E suspeitamos que isto talvez possa explicar 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 por que os idosos são melhores do que os jovens 00:06:16.000 --> 00:06:21.000 ao solucionar conflitos e debates carregados de emoção. 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 Os idosos conseguem ver a injustiça 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 com compaixão, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 mas sem desespero. NOTE Paragraph 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 E se tudo estiver correndo bem, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 os idosos direcionam seus recursos cognitivos, 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 como a atenção e a memória, 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 mais para uma informação positiva do que para uma negativa. 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Se mostrarmos a pessoas mais jovens, de meia-idade ou idosos imagens 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 como as que vocês vêm na tela, 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 e mais tarde pedirmos a elas 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 para lembrar das imagens que puderem, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 os idosos, e não os jovens, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 lembrarão das imagens mais positivas 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 do que das negativas. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Pedimos a jovens e idosos 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 para observarem rostos em estudos laboratoriais, 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 alguns sérios, outros sorridentes. 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 Os idosos olham em direção aos rostos sorridentes 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 e não para os rostos sérios e zangados. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 No dia-a-dia, 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 isto significa maior prazer 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 e satisfação. NOTE Paragraph 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Mas como cientistas sociais, continuamos a indagar 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 sobre possíveis alternativas. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 Pensamos, bem, talvez os idosos 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 reportem mais emoções positivas 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 porque têm alguma deficiência cognitiva. 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 (Risos) 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 E dissemos, será 00:07:32.000 --> 00:07:35.000 que emoções positivas são simplesmente mais fáceis de processar do que emoções negativas, 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 e por isso mudam para as emoções positivas? 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Talvez os centros nervosos do nosso cérebro 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 estejam tão degradados 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 que não sejamos mais capazes de processar emoções negativas. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Mas não é esse o caso. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Os idosos com a mente mais afiada 00:07:50.000 --> 00:07:54.000 são aqueles que mais mostram este efeito. 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 E sob condições onde isso verdadeiramente importa, 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 os idosos processam a informação negativa 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 tão bem quanto a positiva. NOTE Paragraph 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 Então como se explica isso? 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Bem, em nossa pesquisa, 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 descobrimos que essas mudanças 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 são baseadas fundamentalmente 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 na habilidade humana única de monitorar o tempo -- 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 não só o do relógio e o do calendário 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 mas o tempo da vida. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 E se há um paradoxo em relação ao envelhecimento, 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 temos que o fato de reconhecermos que não viveremos para sempre 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 muda nossa perspectiva em relação à vida 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 para modos positivos. 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 Quando os limites temporais são longos e nebulosos, 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 como normalmente são na juventude, 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 as pessoas estão constantemente se preparando, 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 tentando absorver toda a informação que podem, 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 correndo riscos, explorando. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Poderíamos passar um tempo com pessoas de que nem mesmo gostamos 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 porque é de algum modo interessante. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Poderíamos aprender algo inesperado. 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 (Risos) 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 Vamos a encontros às escuras. 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 (Risos) 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 Vocês sabem, no final das contas, 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 se não dá certo, há sempre um amanhã. 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 Pessoas com mais de 50 anos 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 não marcam encontros às escuras. NOTE Paragraph 00:09:06.000 --> 00:09:11.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 À medida que envelhecemos, 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 nossos limites temporais encurtam 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 e nossos objetivos mudam. 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 Quando reconhecemos que não temos todo o tempo do mundo, 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 enxergamos nossas prioridades de forma mais clara. 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 Prestamos menos atenção a assuntos triviais. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Apreciamos a vida. 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Somos mais compreensivos, 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 mais abertos à reconciliação. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Investimos em partes mais emocionalmente importantes de nossas vidas, 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 e a vida torna-se melhor, 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 daí ficamos mais felizes no nosso dia-a-dia. 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 Mas essa mesma mudança de perspectiva 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 leva-nos a ser menos tolerantes com a infustiça 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 do que antes. NOTE Paragraph 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 Até 2015, 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 haverá mais pessoas nos Estados Unidos 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 com mais de 60 anos 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 do que com menos de 15. 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 O que acontecerá com as sociedades 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 que são mais sobrecarregadas de idosos? 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Os números não irão determinar 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 o resultado. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 A cultura,sim. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Se investirmos em ciência e tecnologia 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 e encontrarmos soluções para os verdadeiros problemas 00:10:17.000 --> 00:10:20.000 enfrentados pelos idosos 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 e aproveitarmos 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 a sua verdadeira 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 força, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 então uma vida mais longa 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 pode melhorar substancialmente a qualidade de vida 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 em todas as idades. 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 Sociedades com milhões 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 de cidadãos talentosos e estáveis emocionalmente 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 que são mais saudáveis e mais instruídos 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 do que qualquer geração anterior, 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 armados de conhecimento 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 sobre os assuntos práticos da vida 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 e motivados 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 para resolver grandes questões 00:10:51.000 --> 00:10:54.000 podem ser sociedades melhores 00:10:54.000 --> 00:10:58.000 do que as que tivemos até agora.. NOTE Paragraph 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 Meu pai, com 92 anos, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 gosta de dizer, 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 "Vamos parar de ficar só falando em 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 como salvar os idosos 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 e começar a falar sobre 00:11:09.000 --> 00:11:13.000 como fazer com que eles salvem a todos nós. NOTE Paragraph 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 Obrigada. NOTE Paragraph 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 (Aplausos)