[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,مردم عمر طولانی تری داشته Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,و جوامع خاکستری تر می شوند. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,شما اینرا بارها می شنوید. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,در روزنامه ها درموردش می خوانید. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,در تلویزیون درموردش می شنوید. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,بعضی وقتها فکر می کنم که زیادی درموردش می شنویم Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,بعضی وقتها فکر می کنم که زیادی درموردش می شنویم Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,طوری که یه جورایی مغرورانه و راحت، عمر طولانی تر را پذیرا شدیم. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,طوری که یه جورایی مغرورانه و راحت، عمر طولانی تر را پذیرا شدیم. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,طوری که یه جورایی مغرورانه و راحت، عمر طولانی تر را پذیرا شدیم. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,اما اشتباه نکنید Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,عمر طولانی تر، بنا به اعتقاد من، می تونه Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,عمر طولانی تر، بنا به اعتقاد من، می تونه Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,کیفیت زندگی را در هر سنی بهبود ببخشه. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,کیفیت زندگی را در هر سنی بهبود ببخشه. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,حالا برای پرداختن به این مسئله Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,اجازه بدید یه دقیقه به عقب برگردم. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,سالهای بیشتری در قرن بیستم به میانگین طول عمر اضافه شده Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,سالهای بیشتری در قرن بیستم به میانگین طول عمر اضافه شده Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,سالهای بیشتری در قرن بیستم به میانگین طول عمر اضافه شده Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,این نسبت بیشتر از جمع تمام سالهای تکامل بشری در طول هزاره های پیشین است. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,این نسبت بیشتر از جمع تمام سالهای تکامل بشری در طول هزاره های پیشین است. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,این نسبت بیشتر از جمع تمام سالهای تکامل بشری در طول هزاره های پیشین است. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,در یه چشم بهم زدن Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ما تقریبا" طول زمان زندگی مان را دوبرابر کردیم. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ما تقریبا" طول زمان زندگی مان را دوبرابر کردیم. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین اگه این احساس را دارید که طول عمر استوار و محکمی ندارید Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,خود را سرزنش نکنید. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,این یه مسئله خیلی تازه ای است. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,و چون درست در همان زمانی که طول عمر رو به افزایش بود، میزان باروری کاهش پیدا کرد، Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,و چون درست در همان زمانی که طول عمر رو به افزایش بود، میزان باروری کاهش پیدا کرد، Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,و چون درست در همان زمانی که طول عمر رو به افزایش بود، میزان باروری کاهش پیدا کرد، Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,هرمی که همواره نشانگر سن جمعیت بود، Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,هرمی که همواره نشانگر سن جمعیت بود، Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ومتشکل از تعداد بسیاری افراد جوان در قاعده Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,و تعداد کم افراد مسن در نوک هرم بود، Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,با افزایش طول عمر افراد پیر، داره شکلش از هرم به مستطیل تغییر پیدا می کنه. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,با افزایش طول عمر افراد پیر، داره شکلش از هرم به مستطیل تغییر پیدا می کنه. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,با افزایش طول عمر افراد پیر، داره شکلش از هرم به مستطیل تغییر پیدا می کنه. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,وحالا، اگه شما جزء اون دسته افرادی هستید که از آمار جمعیت به وحشت می افتند، Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,وحالا، اگه شما جزء اون دسته افرادی هستید که از آمار جمعیت به وحشت می افتند، Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,این مورد واقعا" ترس هم داره. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,چون بدین معنی است که Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,برای اولین بار در تاریخ گونه های بشری، Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,اکثر کودکانی که در جوامع پیشرفته بدنیا می آیند Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,اکثر کودکانی که در جوامع پیشرفته بدنیا می آیند Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,شانس داشتن عمری طولانی را دارند. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,شانس داشتن عمری طولانی را دارند. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,چطور این اتفاق رخ داد؟ Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,خُب ما از لحاظ ژنتیکی خیلی قوی تر از اجدادمان در دهها هزار سال پیش نیستیم. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,خُب ما از لحاظ ژنتیکی خیلی قوی تر از اجدادمان در دهها هزار سال پیش نیستیم. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,این افزایش طول عمر Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,این \Nمحصول فوق العادۀ فرهنگ است Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,بوتۀ آزمایشی که دربر گیرندۀ علم و تکنولوژی Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,بوتۀ آزمایشی که دربر گیرندۀ علم و تکنولوژی Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,و تغییرات گستردۀ رفتاری است Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,که باعث بهبود سلامتی و سالم بودن است. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,اجداد ما در مسیر تغییرات فرهنگی Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,اجداد ما در مسیر تغییرات فرهنگی Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,مرگ زودرس را بطور چشمگیری از بین بردند Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین مردم می توانند عمر طولانی تر از معمول داشته باشند. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,حال مشکلاتی در رابطه با عمر طولانی وجود دارد Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,بیماری ها، فقر، فقدان منزلت اجتماعی. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,وقت نیست که از موفقیت های خود خرسند باشیم. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,اما هرچه بیشتر از پیری می دانیم Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر آشکار می شود که Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,یک روند کاهش همه جانبه ، بشدت نادرست است. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,یک روند کاهش همه جانبه ، بشدت نادرست است. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,پیری، یه سری پیشرفتهای چشمگیری بهمراه داشته Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,--دانش و تجربۀ بالاتر -- Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,و جنبه های احساسی زندگی بهتر می شود. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,درسته، افراد پیرتر خوشحالند. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,درسته، افراد پیرتر خوشحالند. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,اونا خوشحال تر از افراد میانسال و بطور قطع جوان تر ها، هستند. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,اونا خوشحال تر از افراد میانسال و بطور قطع جوان تر ها، هستند. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,مطالعات پیوسته منجر به نتیجۀ یکسانی شدند. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,مطالعات پیوسته منجر به نتیجۀ یکسانی شدند. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,CDC اخیرا" یه نظر خواهی انجام داده Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,که در اون از شرکت کنندگان خواسته که بهشون بگن Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,که آیا در هفتۀ گذشته، مشکل روانی مشخصی داشته اند. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,که آیا در هفتۀ گذشته، مشکل روانی مشخصی داشته اند. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,و تعداد کمتری افراد مسن نسبت به میانسال و همینطور جوانان، پاسخ مثبت دادند. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,و تعداد کمتری افراد مسن نسبت به میانسال و همینطور جوانان، پاسخ مثبت دادند. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,و تعداد کمتری افراد مسن نسبت به میانسال و همینطور جوانان، پاسخ مثبت دادند. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,و در نظر سنجی اخیر "گلُپ" Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,از شرکت کنندگان سوال شد Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,که چقدر در روز گذشته ، استرس و نگرانی و خشم داشتند. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,که چقدر در روز گذشته ، استرس و نگرانی و خشم داشتند. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,و استرس، نگرانی و خشم ، همه با افزایش سن، کاهش می یافت. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,و استرس، نگرانی و خشم ، همه با افزایش سن، کاهش می یافت. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,اکنون ، دانشمندان اجتماعی، این امر را تناقض پیری می نامند. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,بهر حال، پیری چیز راحتی نیست. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,بدین ترتیب ما هر نوع پرسشی را انجام دادیم Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,تا ببینیم می تونیم این یافته را خنثی کنیم. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,پرسیدیم آیا می شه Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,که نسل کنونی افراد پیر تر، Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,یهترین نسل بوده و باشند. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,یهترین نسل بوده و باشند. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,همینه که امروزه جوان ترها Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,عموما" این پیشرفت ها را همزمان با افزایش عمرشان، تجربه نمی کنند. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,عموما" این پیشرفت ها را همزمان با افزایش عمرشان، تجربه نمی کنند. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ما این سوال را پرسیدیم Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,که خُب شاید افراد مسن تر فقط سعی دارند تا ظاهری مثبت Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,به شرایط به گونه ای نا امیدانه بدهند. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حاضرین) Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,اما هرچه بیشتر سعی در انکار این یافته کردیم Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,شواهد بیشتری دال بر تایید آن یافتیم. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,شواهد بیشتری دال بر تایید آن یافتیم. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,سالها پیش، من و همکارانم درصدد انجام مطا لعه ای برآمدیم Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,که در آن، یک گروه خاص از مردم را در طول ده سال تحت نظر گرفتیم. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,در اصل سن آنها بین 18 تا 94 سال بود. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,و ما بررسی کردیم که چطور و چگونه تجربیات احساسی آنها طی گذشت زمان تغییر می کند. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,و ما بررسی کردیم که چطور و چگونه تجربیات احساسی آنها طی گذشت زمان تغییر می کند. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,شرکت کنندگان ما هر هفته یک پیجر الکترونیکی را با خود حمل می کردند Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,شرکت کنندگان ما هر هفته یک پیجر الکترونیکی را با خود حمل می کردند Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,و ما بطور متناوب در طول روز و شب، آنها را پیج می کردیم. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,و هر بار که اونا رو پیج می کردیم Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ازشون می خواستیم که به چند سوال پاسخ دهند Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,و از عدد یک تا هفت، جوابها را رده بندی کنند، چقدر الآن خوشحالید؟ Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,چقدر الآن ناراحتید؟ Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,چقدر الآن نا امیدید؟ Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,بدین ترتیب می تونستیم از حالات و احساسات اونا در زندگی روزمره شان نشانی بگیریم. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,بدین ترتیب می تونستیم حالات و احساسات اونا در زندگی روزمره شان را درک کنیم Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,بدین ترتیب می تونستیم حالات و احساسات اونا در زندگی روزمره شان را درک کنیم Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,و با استفاده از این مطالعۀ فشرده درمورد اشخاص، Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,و با استفاده از این مطالعۀ فشرده درمورد اشخاص، Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,دریافتیم که تنها یک نسل بخصوص نیست که بهتر از بقیه باشه Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,دریافتیم که تنها یک نسل بخصوص نیست که بهتر از بقیه باشه Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,بلکه همون اشخاص طی گذشت زمان Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,عملکرد مثبت تقریبا" بیشتری را نشان داده اند. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,عملکرد مثبت تقریبا" بیشتری را نشان داده اند. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,حالا شما شاهد این کاهش مختصر در سن خیلی بالا هستید. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,حالا شما شاهد این کاهش مختصر در سن خیلی بالا هستید. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,و کاهش مختصری وجود داره. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,اما هیچگاه به نقطه ای که در ابتدای بزرگسالی شاهدش بودیم، برنمی گرده. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,اما هیچگاه به نقطه ای که در ابتدای بزرگسالی شاهدش بودیم، برنمی گرده. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,اما هیچگاه به نقطه ای که در ابتدای بزرگسالی شاهدش بودیم، برنمی گرده. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,حالا خیلی ساده نگرانه است Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,که بگیم افراد پیرتر، شاد هستند. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,اونا در مطالعات ما مثبت تر جلوه می کنند، Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,اما نسبت به افراد جوان، احتمال بیشتری می ره که احساسات نامفهومی را نیز داشته باشند. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,اما نسبت به افراد جوان، احتمال بیشتری می ره که احساسات نامفهومی را نیز داشته باشند. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,احساس غم و اندوه همزمان با احساس خوشحالی؛ Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,می دونید، همون اشکی که هنگام لبخند به یه دوست در چشماتون حلقه می زنه. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,می دونید، همون اشکی که هنگام لبخند به یه دوست در چشماتون حلقه می زنه. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,و تحقیقات دیگه نشون داده Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,که افراد مسن تر برخورد راحت تری نسبت به ناراحتی دارند. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,که افراد مسن تر برخورد راحت تری نسبت به ناراحتی دارند. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,اونا نسبت به افراد جوان تر، بیشتر پذیرای ناراحتی هستند. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,و گمان می کنیم که این امر به توضیح این موضوع کمک کنه Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,که چرا افراد مسن تر در حل درگیریها ومجادلات بشدت عاطفی، بهتر از جوانان هستند. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,که چرا افراد مسن تر در حل درگیریها ومجادلات بشدت عاطفی، بهتر از جوانان هستند. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن تر، نگاهی دلسوزانه به بی عدالتی دارند، نه نگاهی نا امیدانه. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن تر، نگاهی دلسوزانه به بی عدالتی دارند، نه نگاهی نا امیدانه. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن تر، نگاهی دلسوزانه به بی عدالتی دارند، نه نگاهی نا امیدانه. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,و همه چیز برایشان یکسان است Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن تر، منابع شناختی خود Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,مثل توجه و حافظه را Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر به سمت مثبت سوق می دهند تا به سمت منفی. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,اگه عکسهایی که شما روی پرده می بینید را به افراد مسن تر، میانسال، وافراد جوان تر نشان بدیم، Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,اگه عکسهایی که شما روی پرده می بینید را به افراد مسن تر، میانسال، وافراد جوان تر نشان بدیم، Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعدا" ازشون بخواهیم هر تعدادی را که می توانند بخاطر بیاورند Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعدا" ازشون بخواهیم هر تعدادی را که می توانند بخاطر بیاورند Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن تر، نه افراد جوان تر Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,عکسهای مثبت بیشتری را نسبت به عکسهای منفی بخاطر می آورند. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,عکسهای مثبت بیشتری را نسبت به عکسهای منفی بخاطر می آورند. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ما هم از پیرترها و هم جوان ترها خواستیم Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,تا به یه سری چهره در آزمایشگاه مطالعاتی ما نگاه کنند Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,بعضی چهره ها اخم آلود و بعضی خندان. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,نگاه پیرترها به سمت صورتهای خندان Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,و به دور از صورتهای اخمو و عصبانی بود. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,مفهموم آن در زندگی روزمره یعنی لذت و خشنودی بیشتر. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,مفهموم آن در زندگی روزمره یعنی لذت و خشنودی بیشتر. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,مفهموم آن در زندگی روزمره یعنی لذت و خشنودی بیشتر. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,اما بعنوان دانشمندان روابط اجتماعی، Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ما به پرسش درمورد جایگزینهای ممکن ادامه می دیم. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ما گفتیم که خُب شاید افراد مسن تر Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,بدلیل نقصان شناختی، احساسات مثبت تری بروز می دهند. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,بدلیل نقصان شناختی، احساسات مثبت تری بروز می دهند. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حاضرین) Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,گفتیم آیا ممکنه Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,که خیلی ساده، روند احساسات مثبت آسانتر از احساسات منفی باشه Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,و بهمین دلیل شما به سمت احساسات مثبت تغییر جهت می دهید؟ Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,شاید مراکز عصبی مغزمان طوری تحلیل رفته Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,شاید مراکز عصبی مغزمان طوری تحلیل رفته Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,که دیگه نمی تونیم احساسات منفی را پردازش کنیم. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,اما موضوع این نیست. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن با هوش بسیار بالا Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,کسانی هستند که از همه بیشتر این عکس العمل مثبت را بروز می دهند. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,و تحت شرایطی که موضوع با اهمیت باشه Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن، اطلاعات منفی را به همان نسبت اطلاعات مثبت پردازش می کنند. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,افراد مسن، اطلاعات منفی را به همان نسبت اطلاعات مثبت پردازش می کنند. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,خُب این چطور ممکنه؟ Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,خُب ما در تحقیقاتمان دریافتیم که این تغییرات Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,خُب ما در تحقیقاتمان دریافتیم که این تغییرات Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,اساسا" ریشه در توانایی منحصر به فرد بشر در کنترل زمان است Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,اساسا" ریشه در توانایی منحصر به فرد بشر در کنترل زمان است Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,نه فقط زمان ساعتی یا تقویمی، بلکه زمان طول عمر. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,نه فقط زمان ساعتی یا تقویمی، بلکه زمان طول عمر. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,و اگر تناقضی دربارۀ پیر شدن وجود دارد، Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,اینه که، وقوف بر این امر که تا ابد زنده نمی مانیم، Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,دیدگاه ما را نسبت به زندگی، مثبت می کنه. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,دیدگاه ما را نسبت به زندگی، مثبت می کنه. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی افقهای زمانی، طولانی و نامشخص هستند Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,مثل اونی که عموما" در دوران جوانی است Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,مردم دائم در حال آماده شدن هستند Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,و هر چه بیشتر سعی در جذب تمام اطلاعات ممکن دارند Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ریسک کرده و کند و کاو می کنند. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ممکنه با آدمهایی که حتی دوستشون نداریم وقت بگذرانیم Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,چون یه جورایی جالبه. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,شاید یه چیز غیر منتظره ای یاد بگیریم. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حاضرین) Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ما سر قرار ملاقات می ریم. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حاضرین) Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,میدونید، آخرش اگه کار نکنه، همیشه فردایی وجود داره. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,میدونید، آخرش اگه کار نکنه، همیشه فردایی وجود داره. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,مردم بالای 50 سال قرار ملاقات با افراد ناشناس نمی گذارند . Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,مردم بالای 50 سال قرار ملاقات با افراد ناشناس نمی گذارند . Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حاضرین) Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,همینطور که پا به سن می زاریم Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,افقهای زمانی مان کوتاه تر شده Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,و اهدافمان تغییر می کند. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,وقتی می فهمیم که به اندازۀ دنیا وقت نداریم، Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,اولویت هایمان را بروشنی کامل می بینیم. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,به مسائل جزئی، اهمیت کمتری می دیم. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,از زندگی لذت می بریم. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,قدرشناس تر و نسبت به صلح ودوستی پذیرا تر هستیم. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,قدرشناس تر و نسبت به صلح ودوستی پذیرا تر هستیم. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,روی بخشهای احساسی تر مهم زندگی سرمایه گذاری می کنیم Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,و زندگی بهتر می شه Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین ما روز به روز خوشحال تر می شیم. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,اما همون تغییر دیدگاه باعث می شه Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,که تحمل کمتری نسبت به بی عدالتی داشته باشیم. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,که تحمل کمتری نسبت به بی عدالتی داشته باشیم. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,تا سال 2015 Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,تعداد افراد بالای 60 سال در ایالات متحده بیشتر از افراد زیر15 سال می شه. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,تعداد افراد بالای 60 سال در ایالات متحده بیشتر از افراد زیر15 سال می شه. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,تعداد افراد بالای 60 سال در ایالات متحده بیشتر از افراد زیر15 سال می شه. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,چی بر سر جامعه ای که پر از افراد مسن تر است، می یاد؟ Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,چی بر سر جامعه ای که پر از افراد مسن تر است، می یاد؟ Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ارقام، تعیین کنندۀ نتیجه نیست. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ارقام، تعیین کنندۀ نتیجه نیست. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,فرهنگ تعیین کننده است. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,اگه ما روی علم و تکنولوژی سرمایه گذاری کرده Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,و راه حلی برای مشکلات واقعی پیرترها بیابیم Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,و راه حلی برای مشکلات واقعی پیرترها بیابیم Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,و از نقاط قوت بسیار حقیقی افراد مسن تر بهره ببیریم، Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,و از نقاط قوت بسیار حقیقی افراد مسن تر بهره ببیریم، Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,و از نقاط قوت بسیار حقیقی افراد مسن تر بهره ببیریم، Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,اونوقت، سالهای افزودۀ زندگی Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,می تونه بطور خارق العاده ای، کیفیت زندگی را در تمامی سنها بهبود ببخشد. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,می تونه بطور خارق العاده ای، کیفیت زندگی را در تمامی سنها بهبود ببخشد. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,جوامعی با میلیونها شهروند با استعداد و با ثبات روحی Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,جوامعی با میلیونها شهروند با استعداد و با ثبات روحی Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,که سالمتر و تحصیل کرده تر از هر نسلی قبل تر از خود هستند، Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,که سالمتر و تحصیل کرده تر از هر نسلی قبل تر از خود هستند، Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,مجهز به سلاح دانش دربارۀ مسائل اصلی و حقیقی زندگی Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,مجهز به سلاح دانش دربارۀ مسائل اصلی و حقیقی زندگی Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,و با انگیزۀ رفع مشکلات بزرگ Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,و با انگیزۀ رفع مشکلات بزرگ Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,می توانند، جوامع بهتری نسبت به آنچه تا کنون می شناختیم، باشند. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,می توانند، جوامع بهتری نسبت به آنچه تا کنون می شناختیم، باشند. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,پدرم که 92 سالشه، دوست داره بگه Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,پدرم که 92 سالشه، دوست داره بگه Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,," بسه، فقط درمورد اینکه چطور پیرترها را نجات بدید، صحبت نکنید Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,," بسه، فقط درمورد اینکه چطور پیرترها را نجات بدید، صحبت نکنید Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,از این بگید که چطور می تونید از اونها برای نجات همه مان استفاده کنید" Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,از این بگید که چطور می تونید از اونها برای نجات همه مان استفاده کنید" Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حاضرین)