0:00:06.998,0:00:10.792 Khi 20 tuổi, tôi cực kì hạnh phúc. 0:00:10.792,0:00:13.126 Tôi học ngành nghiên cứu Đông Á, 0:00:13.126,0:00:15.046 vì nhận được 0:00:15.046,0:00:18.886 học bổng danh giá từ chính phủ Nhật Bản. 0:00:19.196,0:00:22.597 Tôi có một năm ở Tokyo, 0:00:22.597,0:00:25.587 để học ngôn ngữ và văn hóa, 0:00:25.587,0:00:28.487 và được đài thọ toàn bộ chi phí. 0:00:29.094,0:00:34.214 Với một đứa trẻ khó khăn [br]về tài chính như tôi, đó như trúng số. 0:00:35.636,0:00:39.436 Ngày nọ, tại trường,[br]có buổi khám sức khỏe, 0:00:39.611,0:00:44.423 Chỉ để vui, tôi thử đến đo huyết áp. 0:00:45.668,0:00:50.277 Bất ngờ, huyết áp trong tôi rất cao. 0:00:51.785,0:00:55.474 Y tá dẫn tôi đến phòng khám trường[br]để làm thêm xét nghiệm, 0:00:55.474,0:00:58.596 Protein được tìm thấy[br]trong nước tiểu của tôi. 0:01:00.258,0:01:02.969 Đó không phải là dấu hiệu tốt, 0:01:03.610,0:01:07.317 và tôi đã phải gặp ngay một chuyên gia, 0:01:07.547,0:01:08.878 chỉ trong vài tuần, 0:01:08.878,0:01:10.839 tôi được chẩn đoán 0:01:10.998,0:01:15.456 mắc bệnh tự miễn và nó [br]đang tấn công đến thận. 0:01:16.060,0:01:20.073 Bác sĩ cho rằng tôi chỉ có thể sống [br]thêm năm năm nữa. 0:01:21.538,0:01:22.830 Bỗng chốc, 0:01:23.388,0:01:28.041 cuộc sống tôi như rơi xuống [br]đáy vực thẳm. 0:01:28.844,0:01:34.381 Tệ hơn, tôi nghĩ phải [br]trả lại học bổng cho trường 0:01:34.728,0:01:36.028 (Cười lớn) 0:01:36.364,0:01:40.731 trở về Ohio, nơi tôi sống, để điều trị. 0:01:42.524,0:01:46.552 Sau khi cơn sốc giảm bớt, 0:01:47.172,0:01:50.049 Tôi quan sát những đứa bạn trong lớp. 0:01:50.049,0:01:52.359 Họ đang chơi ném đĩa, 0:01:52.359,0:01:53.749 tham gia tiệc tùng, 0:01:53.749,0:01:55.439 uống rượu, 0:01:56.359,0:01:58.059 và tôi cảm thấy tức giận 0:01:59.269,0:02:03.559 bởi vì tôi chỉ mới 20 tuổi 0:02:04.530,0:02:06.342 và tôi sắp phải chết. 0:02:10.359,0:02:11.529 Về mặt kiến thức, 0:02:11.529,0:02:17.369 tôi biết tức giận và phẫn nộ[br]chẳng giải quyết được gì. 0:02:18.420,0:02:22.199 Điều quan trọng hơn là,[br]''Tôi nên đương đầu với nó thế nào?'' 0:02:22.540,0:02:28.160 Tôi chợt nhớ đến [br]một bộ phim yêu thích 0:02:28.160,0:02:29.900 về hành trình của một vị anh hùng. 0:02:31.089,0:02:34.789 Đây là loại chủ đề phổ biến 0:02:35.059,0:02:41.878 xoanh quanh một nhân vật chính[br]bị đẩy ra khỏi thế giới tốt đẹp 0:02:43.229,0:02:47.329 với yêu cầu thực hiện [br]một nhiệm vụ nguy hiểm. 0:02:48.470,0:02:50.749 Nếu nhiệm vụ thành công, 0:02:50.749,0:02:53.699 sẽ mang lại sự phát triển, biến đổi, 0:02:53.699,0:02:55.149 và cuộc sống mới. 0:02:56.809,0:02:58.600 Và tôi nghĩ, 0:02:59.119,0:03:02.849 ''Bệnh thận này có giống như thế không?'' 0:03:05.320,0:03:06.770 Tôi bắt đầu nhận ra 0:03:06.770,0:03:11.729 mình có thể xem căn bệnh [br]như một thử thách tâm linh nội tâm 0:03:11.918,0:03:13.909 ngoài việc điều trị bằng thuốc. 0:03:14.429,0:03:16.464 Nhưng, bằng cách nào? 0:03:16.909,0:03:21.159 Đâu đơn giản là gọi cho bác sĩ [br]và xin đơn thuốc. 0:03:23.218,0:03:24.489 Tuy nhiên, 0:03:24.489,0:03:26.360 như sự kì vọng, 0:03:26.939,0:03:31.400 một giáo sư tôn giáo đã giới thiệu[br]cho tôi một cuốn sách kinh điển 0:03:31.400,0:03:34.702 về cách tập thiền Zen. 0:03:36.539,0:03:41.379 Từ lâu, ở Nhật Bản, [br]Zen là bài tập thiền của những chiến binh, 0:03:41.640,0:03:44.201 họ tập trung cao độ 0:03:44.201,0:03:49.429 để biến đổi nỗi sợ và [br]những cảm xúc khi đối mặt với cái chết. 0:03:51.339,0:03:57.070 Tôi bị thu hút với ý nghĩ rằng[br]mình có thể trở thành một chiến binh 0:03:57.190,0:04:01.020 và dùng Zen làm vũ khí [br]để đối mặt với căn bệnh. 0:04:02.669,0:04:05.279 Nhiều đêm, 0:04:05.490,0:04:08.398 trong căn hộ gác mái, 0:04:08.398,0:04:11.922 Tôi ngồi xếp bằng, nhắm mắt lại 0:04:11.922,0:04:14.631 và tham gia trận chiến, theo kiểu Zen, 0:04:15.300,0:04:18.329 với những đau khổ trong tôi. 0:04:19.720,0:04:21.359 Dần dần, 0:04:21.359,0:04:23.860 tôi đối mặt với những con quỹ dữ [br]bên trong mình, 0:04:25.090,0:04:28.279 khi tôi quan sát và chấp nhận chúng 0:04:29.760,0:04:31.309 dần dần, 0:04:32.200,0:04:34.200 chúng biến mất, 0:04:35.969,0:04:37.690 và dần dần, 0:04:38.389,0:04:40.220 tại đó xuất hiện 0:04:41.114,0:04:43.054 từ từ 0:04:43.679,0:04:45.271 cảm giác yên bình. 0:04:47.169,0:04:49.280 Tập trung vào Zen 0:04:49.582,0:04:52.559 giúp tạo mối liên kết với tâm trí tôi 0:04:52.959,0:04:57.009 bởi vì đó là thứ duy nhất[br]tôi có thể kiểm soát. 0:04:58.180,0:04:59.599 Một năm trôi qua, 0:04:59.599,0:05:01.830 hai năm, rồi bốn năm, 0:05:02.511,0:05:04.900 Tôi bắt đầu làm việc để kiếm sống. 0:05:04.900,0:05:06.560 Tôi thỏa thuận với chính mình 0:05:06.560,0:05:10.820 chỉ làm những việc [br]mình đam mê. 0:05:11.279,0:05:14.020 Niềm đam mê đã giúp tôi[br]tốt nghiệp tại trường, 0:05:14.020,0:05:19.889 nơi tôi gặp một nhà tâm lý học[br]xuất sắc sở hữu một phòng thí nghiệm 0:05:20.009,0:05:22.049 nghiên cứu về những trải nghiệm dòng chảy. 0:05:22.589,0:05:26.610 Trải nghiệm dòng chảy là [br]những khoảnh khắc tập trung cao độ 0:05:26.617,0:05:29.491 để cảm nhận sự sống. 0:05:29.639,0:05:34.851 Ông nhận ra những ai có khả năng[br]kiểm soát tâm trí theo dòng chảy 0:05:34.860,0:05:38.570 thì kết nối được với [br]chính mình và mọi người, 0:05:38.761,0:05:42.379 với những cảm xúc về ý nghĩa,[br]mục đích, và với cuộc sống. 0:05:43.800,0:05:51.950 Dòng chảy cho tôi thấy điều tôi[br]được học từ Zen, thông qua khoa học. 0:05:52.089,0:05:54.649 Cuối cùng chúng tôi [br]chuyển phòng thí nghiệm 0:05:54.649,0:05:57.971 từ khoa tâm lý học [br]đến một trường quản lý. 0:05:57.971,0:06:02.200 Ở đó tôi có cơ hội để nghiên cứu[br]cùng những chuyên gia thành công 0:06:02.200,0:06:05.849 người đã tập chánh niệm lâu năm. 0:06:05.849,0:06:09.449 Chánh niệm, giống như Zen, [br]là cách để rèn luyện tâm trí, 0:06:09.829,0:06:12.330 một điều mà chánh niệm làm được 0:06:12.330,0:06:16.319 là giải thoát bạn khỏi bế tắc quá khứ 0:06:16.319,0:06:18.560 hoặc cố định tương lai 0:06:18.560,0:06:21.930 với những gì xảy ra tại đây, ngay lúc này. 0:06:23.292,0:06:26.139 Những chuyên gia này thuộc[br]nhiều lĩnh vực khác nhau. 0:06:26.139,0:06:28.680 Họ là một trong 500 CEO giàu có, 0:06:28.680,0:06:33.818 kiển trúc sư, nhà làm phim, nghệ sĩ,[br]nhạc sĩ, nhà văn nổi tiếng thế giới, 0:06:33.818,0:06:35.029 và tôi đã hỏi họ, 0:06:35.029,0:06:38.280 ''Bạn nghĩ cuộc sống của mình sẽ ra sao 0:06:38.280,0:06:40.289 nếu không biết về tập thiền? 0:06:40.880,0:06:42.182 Họ trả lời, 0:06:43.380,0:06:46.379 ''Cực kì phức tạp. 0:06:47.231,0:06:52.239 Tôi đang chịu đựng quá nhiều thứ [br]cùng một lúc 0:06:52.620,0:06:58.979 nếu tôi không tập để giữ cho mình [br]tập trung, cân bằng và tỉnh táo, 0:06:59.792,0:07:01.499 thì tôi nghĩ mình sẽ chết.'' 0:07:03.489,0:07:05.080 Khi đó tôi nhận ra: 0:07:06.040,0:07:09.029 việc quản lý đang có lỗ hỏng, 0:07:09.029,0:07:10.820 đó là giáo dục quản lý 0:07:10.820,0:07:14.958 chỉ tập trung những gì xảy ra bên ngoài [br]cuộc sống bạn 0:07:14.958,0:07:17.206 nếu có, thì cũng ít có giá trị, 0:07:17.206,0:07:19.925 nó nói về khả năng lãnh đạo từ nội tâm. 0:07:20.889,0:07:22.961 Tôi có cảm giác nó như một cơ hội. 0:07:24.019,0:07:25.589 Với sự giúp đỡ từ trường, 0:07:25.589,0:07:29.770 Tôi tạo một khóa học nơi các nhà điều hành[br]trải qua hàng loạt thử thách khắc nghiệt. 0:07:31.570,0:07:34.629 Họ sẽ phải học cách để tập trung tâm trí 0:07:34.629,0:07:36.171 vào một thế giới phiền nhiễu. 0:07:36.171,0:07:40.309 Họ phải quan sát những phản ứng[br]cảm xúc một cách nghiêm túc. 0:07:40.439,0:07:42.959 Và chính họ phải vô cảm đối mặt 0:07:42.959,0:07:44.319 với bản ngã của chính mình. 0:07:45.579,0:07:47.880 Khóa học này không dành cho người yếu tim. 0:07:48.659,0:07:50.491 và bất ngờ, 0:07:50.491,0:07:52.241 mọi người đều đăng kí! 0:07:54.070,0:07:57.950 một CEO đã lái xe ba tiếng đến đó[br]để tham gia khóa học. 0:07:58.669,0:08:03.359 Đồng nghiệp tôi bảo ông ta là một[br]''người khó chịu.'' 0:08:03.818,0:08:09.079 Những đồng nghiệp của tôi đều sợ hãi [br]cái lườm và tính nổi cáu của ông ta. 0:08:10.177,0:08:12.788 Họ cầu nguyện cho tôi, 0:08:12.788,0:08:16.059 người giảng viên trẻ tuổi nhất[br]lúc bấy giờ, 0:08:16.269,0:08:17.590 ''Chúc may mắn.'' 0:08:18.440,0:08:21.290 Tôi cứ tưởng mình bị ném vào bầy sư tư. 0:08:21.799,0:08:23.789 Vị CEO ngồi ngay trước mặt tôi, 0:08:24.380,0:08:26.352 và yên lặng một lúc. 0:08:26.589,0:08:29.600 Cuối cùng, ông cũng đã mở lòng. 0:08:29.600,0:08:32.609 Ông thú rằng mình hoàn toàn bị quay cuồng 0:08:32.609,0:08:37.589 khi phải phản hồi liên tục vô số email[br]và yêu cầu từ khách hàng. 0:08:38.388,0:08:41.128 Đa nhiệm liên tục khiến [br]cuộc sống ông điên cuồng, 0:08:41.138,0:08:45.189 áp lực nhiều khiến ông bị căng thẳng. 0:08:46.980,0:08:49.750 Nhưng ông bắt đầu ngộ ra, 0:08:50.389,0:08:51.979 và thừa nhận rằng 0:08:51.979,0:08:53.559 vì ngoan cố, 0:08:54.369,0:08:59.112 ông luôn muốn làm nạn nhân. 0:09:00.640,0:09:03.940 Nó trông có vẻ không to tát gì, 0:09:03.940,0:09:07.149 nhưng khi một CEO thừa nhận điều đó, 0:09:07.800,0:09:10.909 nó đã thay đổi ông ấy. 0:09:12.530,0:09:14.970 Dần dần, 0:09:14.970,0:09:20.090 ông nhận ra mình đã vô tình và[br]thờ ơ với mọi người thế nào, 0:09:20.759,0:09:24.119 bằng cách nào đó mà cách quản lý [br]của ông không còn hiệu quả 0:09:24.119,0:09:28.049 mất kiểm soát và bị mắc kẹt[br]trong những cảm xúc riêng. 0:09:29.151,0:09:30.940 Ông ấy viết cho tôi, 0:09:32.160,0:09:37.359 ''Tôi bắt đầu thấy nỗi ám ảnh[br]của chính mình, 0:09:38.029,0:09:40.621 sự tự hào, phù phiếm và tham lam.'' 0:09:41.178,0:09:42.732 Điều khiến ông bất ngờ 0:09:42.732,0:09:45.831 là khi mở lòng, không phòng thủ [br]và dễ bị tổn thương, 0:09:46.479,0:09:48.879 ông lại cảm thấy mạnh mẽ hơn[br]và được tự do. 0:09:49.521,0:09:51.089 ''Có thể lắm chứ,'' ông nói, 0:09:51.089,0:09:56.502 ''Có lẽ tôi bắt đầu hiểu được [br]ý nghĩa của lòng trắc ẩn.'' 0:09:57.380,0:10:02.079 Kết thúc buổi học, [br]đôi mắt ông đã cười nhiều hơn. 0:10:02.079,0:10:05.819 Tôi hỏi buổi học đã thay đổi[br]cuộc sống của ông như thế nào. 0:10:06.230,0:10:07.829 Ông nói,'' Anh biết đó, 0:10:08.249,0:10:13.631 Tôi nhận ra 35 năm qua [br]tôi chưa được sống là chính mình. 0:10:14.689,0:10:16.998 Hồi đó, [br]tóc tôi dài hơn bây giờ, 0:10:17.810,0:10:20.940 tôi rất quan tâm đến ý thức và tâm linh. 0:10:20.940,0:10:22.480 Nhưng sau khi kết hôn, 0:10:22.530,0:10:23.810 và có con, 0:10:23.840,0:10:27.179 tôi nhận ra mình cần phải [br]chu cấp cho gia đình. 0:10:28.280,0:10:30.210 Tôi làm việc, 0:10:31.280,0:10:33.020 và làm không ngơi, 0:10:34.630,0:10:38.785 Dần dần những khát khao đó[br]lặng lẽ nhạt đi. " 0:10:39.659,0:10:42.479 nước mắt chảy dài trên gương mặt ông, 0:10:43.007,0:10:44.989 "Ngày nọ vợ tôi nói rằng, 0:10:44.989,0:10:46.949 'Em không biết chuyện gì đã xảy ra, 0:10:46.949,0:10:50.088 nhưng giờ anh đã trở là người đàn ông[br]mà em đã cưới.'' 0:10:51.040,0:10:56.350 Khoảnh khắc đó, [br]như làm thức tỉnh tôi, 0:10:56.760,0:11:01.329 việc thấy một sự thay đổi sâu sắc[br]trong ''người đàn ông khó tính'' này 0:11:01.960,0:11:05.970 đã mở ra một con đường [br]để tôi dẫn dắt cuộc sống của chính mình. 0:11:06.360,0:11:10.910 Vì thế tôi từ bỏ sự nghiệp nghiên cứu [br]đầy hứa hẹn để làm công việc này, 0:11:10.929,0:11:13.719 và đó chính là điều tôi cần làm. 0:11:15.410,0:11:17.688 Trong mười năm giảng dạy, 0:11:17.688,0:11:22.599 ông ấy là người đầu tiên trong số [br]những người ''khó tính'' 0:11:23.169,0:11:26.880 một người sống trong nỗi thất vọng. 0:11:26.880,0:11:30.660 Họ dùng tài năng, kĩ năng và[br]sự thông minh của mình 0:11:31.520,0:11:32.975 để đạt thành tựu bên ngoài, 0:11:32.975,0:11:34.070 và cảm thấy mãn nguyện. 0:11:34.070,0:11:36.869 Nhưng đến cuối cùng, [br]họ lại không cảm thấy thỏa mãn. 0:11:38.790,0:11:41.030 Nhưng họ lại không biết làm gì. 0:11:41.309,0:11:44.099 Đó là lý do họ trở nên thất vọng. 0:11:44.638,0:11:45.690 Chúng ta luôn được bảo 0:11:45.690,0:11:48.569 cuộc sống vô định thì không đáng sống, 0:11:48.569,0:11:51.130 nhưng chúng ta chưa từng [br]được dạy để khảo thí nó. 0:11:52.239,0:11:56.970 Bí mật là tu luyện được [br]sự tập trung trong tâm trí 0:11:56.970,0:11:59.309 vì nó tạo ra việc tự nhận thức. 0:11:59.309,0:12:02.601 Tự nhận thức là cơ hội để thay đổi. 0:12:02.812,0:12:06.219 Dẫn đến sự tự biến đổi. 0:12:07.410,0:12:12.049 Là một xã hội, chúng ta [br]không quan tâm đến ''sự tập trung.'' 0:12:12.541,0:12:15.219 Chúng ta không bảo bọc, giữ gìn [br]và phát triển nó. 0:12:15.469,0:12:17.710 Chúng ta cần để tâm đến sự chú ý! 0:12:18.689,0:12:21.530 Rồi chúng ta sẽ nhận ra rằng 0:12:21.929,0:12:26.100 một buổi họp mà mọi người chỉ [br]chăm chăm vào những chiếc laptop 0:12:26.100,0:12:28.249 thì không phải là buổi họp. 0:12:28.871,0:12:31.996 Những kỷ niệm[br]về người bà và blackberry của bà 0:12:31.996,0:12:33.016 là một chiếc bánh, 0:12:33.016,0:12:35.106 chứ không phải là [br]một chiếc điện thoại nhỉ? 0:12:35.126,0:12:36.666 (Cười lớn) 0:12:36.735,0:12:40.155 Giá trị của sự tập trung[br]là chất lượng cuộc sống. 0:12:40.175,0:12:41.786 Đó là chất lượng của mối quan hệ, 0:12:41.786,0:12:43.015 chất lượng công việc! 0:12:43.015,0:12:49.617 Tập trung là thành phần bí mật[br]kết nối ta với mình và với mọi người. 0:12:49.647,0:12:53.969 Chánh niệm và thiền Zen là [br]những cách để nâng cao sự tập trung 0:12:53.969,0:12:56.297 để chúng ta trôi theo nhiều dòng chảy. 0:12:57.638,0:12:59.068 Tôi nghĩ 0:12:59.068,0:13:04.219 rằng những bài tập này đã giúp [br]tôi sống hơn năm năm. 0:13:04.998,0:13:07.407 Nhưng sau nhiều năm giảng dạy, 0:13:07.407,0:13:11.037 mệt mỏi, bệnh gút và kết quả[br]từ phòng thí nghiệm không thể chối cãi 0:13:11.037,0:13:13.448 đều hướng đến việc tôi sẽ phải chết. 0:13:15.017,0:13:18.187 Nhưng hơn 16 năm trôi qua[br]kể từ khi được chẩn đoán, 0:13:18.187,0:13:21.732 bác sĩ tin rằng việc cấy ghép thận[br]có thế cứu sống tôi, 0:13:22.157,0:13:25.127 và đây mới chính là vấn đề. 0:13:26.347,0:13:28.237 Tôi phải nhờ sự giúp đỡ. 0:13:28.747,0:13:33.968 Ý tưởng là tổ chức buổi tiệc sinh nhật 0:13:33.968,0:13:37.876 với nỗi sợ thầm kín là không ai đến dự. 0:13:38.846,0:13:40.986 Là một CEO, 0:13:40.988,0:13:46.467 tôi phải tự đối mặt với nỗi sợ hãi, [br]niềm tự hào và sự tổn thương của mình 0:13:46.467,0:13:47.737 để sống. 0:13:48.667,0:13:53.434 Trong số 25 tình nguyện viên[br]hiến nội tạng 0:13:53.434,0:13:56.867 có đến 13 người là học trò cũ của tôi, 0:13:57.547,0:14:01.517 tôi được giúp đỡ [br]vượt hơn sự mong đợi. 0:14:02.726,0:14:03.977 May mắn thay, 0:14:04.297,0:14:07.497 có được quả thận phù hợp. 0:14:08.209,0:14:09.508 Thế nên tôi mới ở đây. 0:14:09.809,0:14:10.888 Chưa kết thúc đâu. 0:14:10.888,0:14:12.228 (Vỗ tay) 0:14:16.496,0:14:21.177 Tôi từng nghĩ cơn đau là điều tiêu cực, 0:14:22.076,0:14:28.697 nhưng tôi đã hiểu, với một công cụ đúng[br]nó có thể châm ngòi cho sự phát triển. 0:14:29.837,0:14:35.588 nó cho tôi sức mạnh, sự dũng cảm [br]và tình yêu thương. 0:14:37.117,0:14:42.267 Tôi tin rằng chúng ta đều sở hữu khả năng 0:14:42.268,0:14:45.381 để khiến cho tâm trí mình được tốt. 0:14:46.946,0:14:53.627 Tôi mong chúng ta sẽ là những chiến binh [br]trong cuộc hành trình của chính mình 0:14:54.639,0:14:56.457 Vì khi làm như vậy, 0:14:56.918,0:14:58.557 chúng ta sẽ thay đổi trái tim, 0:14:58.597,0:14:59.907 tâm trí, 0:14:59.907,0:15:01.538 và tương lai của chính mình. 0:15:02.591,0:15:03.843 Cảm ơn. 0:15:03.843,0:15:05.569 (Vỗ tay)