WEBVTT 00:00:14.591 --> 00:00:16.353 "Aonde o papai vai com o machado? " 00:00:16.353 --> 00:00:19.571 Assim Fearne perguntou a sua mãe durante o café da manhã. 00:00:19.571 --> 00:00:22.247 Sua mãe lhe explica que um porquinho nasceu muito pequeno 00:00:22.247 --> 00:00:23.874 e provavelmente não sobreviverá. 00:00:23.874 --> 00:00:25.872 O pai de Fearne pretende sacrificá-lo. 00:00:25.872 --> 00:00:27.549 Fearne corre para fora. 00:00:28.504 --> 00:00:30.731 "Por favor, não o mate. É uma injustiça! 00:00:30.731 --> 00:00:32.849 Ele não escolheu nascer assim, certo? 00:00:32.849 --> 00:00:36.015 Seu eu tivesse nascido muito pequena, você teria me matado?" 00:00:37.262 --> 00:00:41.405 "Certamente não teria. Uma garotinha é bem diferente de um porco minúsculo." 00:00:42.573 --> 00:00:43.697 "Não vejo diferença. 00:00:43.697 --> 00:00:46.700 Essa é a pior injustiça de que já ouvi falar." 00:00:49.279 --> 00:00:51.919 Talvez foram essas palavras da "A Teia de Charlotte" 00:00:51.919 --> 00:00:54.473 que mais me impactaram quando eu era criança. 00:00:54.473 --> 00:00:57.681 Assim como a teia de Charlotte foi tecida e salvou a vida de Wilbur, 00:00:57.681 --> 00:01:00.667 eu comecei a pensar em como todos nós estamos conectados. 00:01:01.507 --> 00:01:05.306 Ou talvez a culpa foi da Disney, em me ajudar a ver e escutar 00:01:05.306 --> 00:01:08.305 o medo de Bambi após sua mãe ser morta por um caçador. 00:01:08.985 --> 00:01:11.177 Ou as lágrimas que rolavam no rosto de Dumbo 00:01:11.177 --> 00:01:15.434 quando sua mãe o acariciou com sua tromba enquanto acorrentada a um carro de circo. 00:01:16.228 --> 00:01:19.494 Pode ter sido porque fui criada no Texas vendo as vacas nos campos 00:01:19.494 --> 00:01:22.577 e imaginando: "E se algum deles não tivesse voltado pra casa 00:01:22.577 --> 00:01:24.869 por causa do meu hambúrguer?" 00:01:24.869 --> 00:01:27.908 A preocupação, o medo que outros poderiam experimentar. 00:01:28.858 --> 00:01:31.489 Ou talvez foi por causa da separação dos meus pais. 00:01:31.489 --> 00:01:34.221 Não posso afirmar que somente um motivo me levou a pensar 00:01:34.221 --> 00:01:37.611 sobre as famílias de todos os seres, mas isso é parte de quem eu sou 00:01:37.611 --> 00:01:40.586 e me ajuda a fazer escolhas na vida. 00:01:42.735 --> 00:01:45.719 A ideia de perder minha mãe ou alguma das minhas irmãs 00:01:45.719 --> 00:01:47.691 era um medo real enquanto eu crescia. 00:01:47.691 --> 00:01:50.281 Quando minhas irmãs foram estudar fora fiquei magoada. 00:01:50.281 --> 00:01:51.881 Aquela era a minha família. 00:01:51.881 --> 00:01:54.355 Não queria que fossêmos afastados. 00:01:55.172 --> 00:01:57.226 Seja qual for o motivo, eu decidi muito nova 00:01:57.226 --> 00:01:59.204 que eu faria escolhas que minimizassem 00:01:59.204 --> 00:02:01.212 o sofrimento de outros seres, 00:02:01.212 --> 00:02:03.811 como não comprar botas de couro. 00:02:03.811 --> 00:02:07.190 Se você se lembrar de uma coisa do meu discurso de hoje, que seja isso: 00:02:07.190 --> 00:02:11.476 escolhas alimentares desinformadas podem contribuir com o sofrimento de seres. 00:02:11.476 --> 00:02:14.902 Logo, suas escolhas alimentares podem mudar o mundo. 00:02:16.214 --> 00:02:19.255 Quando eu me tornei vegetariana, eu era ainda jovem. 00:02:19.255 --> 00:02:24.847 Minha mãe me disse que o frango que eu comia era... bem, uma galinha. 00:02:26.087 --> 00:02:29.100 Eu lembro de que, na fila do refeitório da escola, 00:02:29.101 --> 00:02:32.715 eu pedia para a cantineira não colocar carne nas minhas enchiladas de queijo. 00:02:32.715 --> 00:02:34.846 Ela me perguntou se eu era vegetariana. 00:02:34.846 --> 00:02:36.405 Na minha mente infantil, pensei 00:02:36.406 --> 00:02:39.895 por que ela pensou que eu era tão madura para cuidar de animais doentes. 00:02:40.505 --> 00:02:41.940 Eu respondi que não. 00:02:43.264 --> 00:02:46.447 Quando adolescente, eu honrava meus compromissos melhor. 00:02:46.447 --> 00:02:50.763 Minha mãe me fazia refeições diferentes, como enchiladas recheadas com milho. 00:02:50.763 --> 00:02:53.998 Quando eu estava no ensino médio, ela aprendeu a fazer quiche. 00:02:53.998 --> 00:02:56.547 E então, eu me tornei vegana. 00:02:57.315 --> 00:02:58.579 Ela disse: ''Eu desisto!'' 00:02:59.071 --> 00:03:02.445 Eu disse que comeria sanduíche de manteiga de amendoim e geleia todo dia 00:03:02.445 --> 00:03:05.161 para honrar o compromisso de ser vegana. 00:03:05.711 --> 00:03:08.755 Com o passar do tempo, aprendi mais sobre a tragédia da separação 00:03:08.755 --> 00:03:12.092 desses animais e os laços que existem quando estão juntos. 00:03:12.272 --> 00:03:15.309 E eu ajusto minhas escolhas para não contribuir com isso. 00:03:16.246 --> 00:03:18.728 Vacas, usadas na indústria laticínia, 00:03:18.728 --> 00:03:21.585 são separadas de seus filhotes logo após o nascimento, 00:03:21.585 --> 00:03:25.559 porque essas grandiosas mães irão lutar para estar com seus filhotes. 00:03:26.106 --> 00:03:29.182 No sul da Geórgia, eu tive uma desolante oportunidade 00:03:29.182 --> 00:03:33.736 de gravar uma vaca chorando após ter sido separada de seu filhote. 00:03:33.736 --> 00:03:36.906 O bezerrinho mugia e ela respondia. 00:03:40.847 --> 00:03:43.009 Eu tive uma reunião com um pequeno fazendeiro 00:03:43.009 --> 00:03:44.848 de Washington que me contou um caso 00:03:44.849 --> 00:03:48.007 sobre uma vaca que estava cheia dele pegando seus filhotinhos. 00:03:48.732 --> 00:03:51.455 De acordo com ele, a vaca tinha dado à luz dois bezerros 00:03:51.456 --> 00:03:54.116 e de repente um deles sumiu, então ele saiu procurando. 00:03:54.778 --> 00:03:57.840 Ele acabou descobrindo que ela tinha escondido um deles. 00:03:57.840 --> 00:04:01.488 De acordo com ele, ela estava tentando proteger o filhote. 00:04:02.118 --> 00:04:04.363 Eu descobri que isso é normal. 00:04:04.593 --> 00:04:06.037 Mas não somente com as vacas. 00:04:06.037 --> 00:04:08.107 Em um ambiente natural, porcas prenhas 00:04:08.107 --> 00:04:12.308 constroem ninhos antes de darem à luz, coletando ramos e galhos com a boca. 00:04:12.618 --> 00:04:15.291 As galinhas usam diferentes vocalizações 00:04:15.291 --> 00:04:17.608 para proteger os pintinhos de predadores. 00:04:17.608 --> 00:04:21.526 Como qualquer outra mãe, elas querem apenas proteger seus filhotes do perigo. 00:04:21.526 --> 00:04:25.326 E, assim como animais humanos, esses animais sentem dor. 00:04:27.000 --> 00:04:30.201 Somos imparciais em relação aos animais em nossa sociedade, 00:04:30.202 --> 00:04:33.970 bem como em relação à forma como nossa comida é produzida. 00:04:34.857 --> 00:04:36.240 Por fim, decidi 00:04:36.240 --> 00:04:38.870 focar minha energia em nossas escolhas alimentares 00:04:38.870 --> 00:04:40.515 e em como fazer a diferença. 00:04:40.515 --> 00:04:42.187 Nós comemos muitas vezes por dia, 00:04:42.187 --> 00:04:45.418 e as escolhas que fazemos dizem muito sobre nós. 00:04:45.418 --> 00:04:50.071 Acredito que nossas escolhas alimentares e vozes coletivas têm um impacto. 00:04:51.156 --> 00:04:53.538 Ao me tornar vegana, eu estava fazendo minha parte 00:04:53.538 --> 00:04:56.656 para não contribuir com o sofrimento de animais não humanos. 00:04:56.656 --> 00:04:58.425 Mas e quanto a minha comida? 00:04:58.425 --> 00:05:00.553 E os trabalhadores rurais? 00:05:00.553 --> 00:05:03.898 Eu posso até parar de comer animais como uma forma de não contribuir 00:05:03.898 --> 00:05:05.478 para o sofrimento deles. 00:05:05.478 --> 00:05:07.682 Mas não é tão simples com trabalhadores rurais. 00:05:07.682 --> 00:05:10.181 Todos precisam de frutas e vegetais. 00:05:10.701 --> 00:05:13.849 Nos EUA, milhões de trabalhadores rurais colhem nossa comida. 00:05:13.849 --> 00:05:17.169 Não só a comida de veganos, mas toda a nossa comida. 00:05:17.449 --> 00:05:22.923 Estima-se que aproximadamente 400 mil desses trabalhadores rurais são crianças. 00:05:24.601 --> 00:05:28.906 Na Califórnia, muitos trabalhadores rurais vivem sob condições precárias de trabalho, 00:05:28.906 --> 00:05:32.082 não têm casa e vivem nas margens dos rios. 00:05:32.082 --> 00:05:34.714 Eles não têm dinheiro suficiente para morar sob um teto, 00:05:34.714 --> 00:05:37.177 e ainda assim põem comida em nossos pratos. 00:05:37.797 --> 00:05:41.911 Trabalham sob temperaturas extremas, expostos a agrotóxicos, 00:05:41.911 --> 00:05:44.420 muitos não podem comprar ou não têm acesso 00:05:44.420 --> 00:05:47.495 aos tipos de frutas e vegetais que colhem. 00:05:48.315 --> 00:05:50.434 Estima-se que, na Califórnia, 00:05:50.434 --> 00:05:55.365 a expectativa de vida de um colhedor de morangos é de 49 anos. 00:05:56.659 --> 00:05:59.339 Grupos como a "Coalização dos Trabalhadores de Immokalee" 00:05:59.339 --> 00:06:01.262 têm dado passos importantes nessa área, 00:06:01.262 --> 00:06:04.839 usando a pressão dos consumidores para que corporações façam mudanças, 00:06:04.839 --> 00:06:08.672 como quando conseguiram que consumidores pagassem cinco centavos a mais por libra 00:06:08.672 --> 00:06:10.614 pelos tomates que colhiam. 00:06:10.614 --> 00:06:15.260 Minha organização, "Food Empowerment Project", tem uma unidade de atendimento 00:06:15.260 --> 00:06:18.822 para ajudar com a educação dos filhos de trabalhadores rurais, 00:06:19.262 --> 00:06:21.960 para que eles possam escolher uma vida mais fácil. 00:06:22.645 --> 00:06:24.948 Sempre me pergunto o que mais posso fazer. 00:06:30.438 --> 00:06:33.509 ''Quando as pessoas comem chocolate, estão comendo minha carne.'' 00:06:34.111 --> 00:06:38.248 Foi isso o que um agricultor escravo disse a um repórter quando foi indagado 00:06:38.250 --> 00:06:40.500 sobre o que ele diria aos ocidentais 00:06:40.977 --> 00:06:42.567 que comem chocolate. 00:06:43.317 --> 00:06:48.271 Na África Ocidental, 1,8 milhões de crianças em Gana, na Costa do Marfim, 00:06:48.271 --> 00:06:51.127 são vítimas das piores formas de trabalho infantil. 00:06:51.564 --> 00:06:54.338 Hawa colhendo cacau para a indústria de chocolate. 00:06:55.362 --> 00:06:58.261 Aqui elas são forçadas a trabalhar com equipamentos perigosos 00:06:58.261 --> 00:07:03.099 como facões, algumas crianças com até 7 anos de idade. 00:07:03.875 --> 00:07:08.619 Várias crianças têm sido documentadas com cicatrizes em seus braços e pernas. 00:07:09.095 --> 00:07:12.850 Se elas não carregam esses sacos de cacau rápido o suficiente, 00:07:12.850 --> 00:07:14.371 elas apanham. 00:07:15.512 --> 00:07:19.821 Muitas crianças ficam presas durante a noite e, se tentam fugir, 00:07:19.821 --> 00:07:21.952 elas apanham ou são mortas. 00:07:24.458 --> 00:07:27.484 Nós todos temos famílias, de sangue ou não. 00:07:27.484 --> 00:07:29.514 Então, façamos escolhas respeitando famílias 00:07:29.514 --> 00:07:31.247 e os laços que elas compartilham. 00:07:31.247 --> 00:07:32.613 Como podemos fazer isso? 00:07:32.613 --> 00:07:34.766 Se você tem acesso a produtos frescos, 00:07:34.767 --> 00:07:36.061 torne-se vegano. 00:07:37.018 --> 00:07:38.958 Apoie os trabalhadores rurais 00:07:38.959 --> 00:07:41.919 através de leis e campanhas corporativas 00:07:42.919 --> 00:07:44.841 e pare de comer chocolate. 00:07:45.466 --> 00:07:46.537 Tudo bem, tudo bem. 00:07:47.301 --> 00:07:49.311 Você não precisa parar de comer chocolate. 00:07:49.311 --> 00:07:51.830 Mas, por favor, somente compre chocolate que não venha 00:07:51.830 --> 00:07:54.990 das piores formas de trabalho infantil na África Ocidental. 00:07:54.990 --> 00:07:58.061 Use nossa lista em foodispower.org. 00:07:58.784 --> 00:08:01.862 Eu faço escolhas alimentares com o máximo de informação possível, 00:08:01.862 --> 00:08:05.309 porque eu quero diminuir o sofrimento de outros seres. 00:08:06.165 --> 00:08:09.622 Eu queria tornar esta dor que eu sentia em poder. 00:08:10.100 --> 00:08:12.497 Grande parte disso está relacionado a perdas, 00:08:12.498 --> 00:08:15.703 mas o que eu ganhei foi o sentimento de que posso fazer a diferença. 00:08:16.111 --> 00:08:19.443 Eu espero que você junte-se a mim e adicione a ética à sua alimentação. 00:08:19.443 --> 00:08:22.982 Para mim, essas questões estão tão conectadas quanto a teia de Charlotte. 00:08:22.982 --> 00:08:26.051 Você e suas escolhas alimentares podem mudar o mundo 00:08:26.051 --> 00:08:28.475 e abrandar o sofrimento em todo o mundo. 00:08:28.475 --> 00:08:29.706 Obrigada. 00:08:29.706 --> 00:08:31.545 (Aplausos)