1 00:00:04,383 --> 00:00:06,813 Susmayı düşünüyor musun artık? 2 00:00:06,813 --> 00:00:07,860 Burada ciddi bir konu 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,100 Konuşmaya çalışıyorum ama! 4 00:00:09,100 --> 00:00:10,756 Dün geceden beri 5 00:00:10,756 --> 00:00:12,287 Canım ondan çekiyor! 6 00:00:12,287 --> 00:00:14,220 Yalnızca onun çıtırtısını düşünmek bile 7 00:00:14,220 --> 00:00:16,560 Deli ediyor beni! 8 00:00:19,501 --> 00:00:21,611 O kadar şeyin arasında marul mu gerçekten? 9 00:00:21,611 --> 00:00:23,804 Tavşana falan mı dönüyorsun sen? 10 00:00:23,990 --> 00:00:24,750 Hey-! 11 00:00:25,088 --> 00:00:27,058 Şey, olabilir... (çaresizlik) 12 00:00:27,058 --> 00:00:28,488 (çn: piyanist ver ritmi) 13 00:00:28,728 --> 00:00:30,948 Bir kere de normal şeyler hakkında 14 00:00:30,948 --> 00:00:32,410 Konuşsak ne olur ki? 15 00:00:32,410 --> 00:00:34,130 Yani senin o boktan marul fantezini 16 00:00:34,130 --> 00:00:34,980 Duymak istediğimi 17 00:00:34,980 --> 00:00:35,900 Kim söyledi pardon? 18 00:00:35,900 --> 00:00:38,110 Aaa, merhamet edin efendimiz.. 19 00:00:38,110 --> 00:00:40,404 Siz ne hakkında konuşmayı arzulardınız? 20 00:00:40,404 --> 00:00:43,644 Şimdi, dediğime dönersem... 21 00:00:43,644 --> 00:00:45,119 Zoey son zamanlarda çok... 22 00:00:45,119 --> 00:00:46,830 ...Şüpheli, davranıyor. 23 00:00:46,830 --> 00:00:49,010 Normalde; yeni kıyafet, 24 00:00:49,010 --> 00:00:50,840 Çanta, ne bileyim yemek falan isterdi; 25 00:00:50,840 --> 00:00:52,228 Geçen haftasonu dışarı çıktık 26 00:00:52,228 --> 00:00:53,618 Ve hiçbir halt istemedi. 27 00:00:53,618 --> 00:00:55,248 Yani bu iyi bir şey değil mi? 28 00:00:55,248 --> 00:00:56,437 Ne bileyim, belki sonunda 29 00:00:56,437 --> 00:00:58,424 Seni sadece paran için kullanmayı bırak- 30 00:00:58,424 --> 00:01:00,008 Evet ya, sadece demek istedi ki- 31 00:01:00,008 --> 00:01:02,040 Yani belki Zoey sonunda kötü hissetmiştir? 32 00:01:02,040 --> 00:01:04,390 Hani sana sürekli para harcatıyor ya..? 33 00:01:04,390 --> 00:01:05,870 (çn: tır editi garantili gülüş) 34 00:01:05,870 --> 00:01:07,080 (çn: drew bunu beğenmedi) 35 00:01:07,110 --> 00:01:10,030 Yok lan, sence böyle bir şey yapar mı? 36 00:01:10,030 --> 00:01:13,130 Yani ne bileyim çok şüpheli bence.. 37 00:01:13,130 --> 00:01:14,327 Eee Jake, sence? 38 00:01:14,327 --> 00:01:15,677 (çn: kendine gel olm) 39 00:01:15,677 --> 00:01:17,357 Dünyadan Jake'e? 40 00:01:17,357 --> 00:01:18,807 JAKE NEREDESİN ANASINI SATAYIM 41 00:01:18,807 --> 00:01:23,000 Haaa? (çn: çaresizlik) 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 türkçe, derin. çn = çevirmen notu 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ç 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 .