WEBVTT 00:00:05.098 --> 00:00:06.837 Prestanete už s tým konečne? 00:00:06.837 --> 00:00:08.693 Ja nežartujem! 00:00:08.693 --> 00:00:10.495 Od minulej noci, 00:00:10.495 --> 00:00:12.489 po tom nemôžem prestať túžiť! 00:00:12.489 --> 00:00:14.708 Len myslením na tie chrumkavé listy mi 00:00:14.708 --> 00:00:16.809 mi naháňa sliny~. 00:00:16.809 --> 00:00:19.744 Haaah~ 00:00:19.744 --> 00:00:21.790 Zo všetkých vecí, hlávkový šalát?? 00:00:21.790 --> 00:00:23.516 Premieňaš sa na zajaca alebo čo? 00:00:23.516 --> 00:00:24.452 Hej! 00:00:24.452 --> 00:00:25.804 Huh- 00:00:25.804 --> 00:00:27.077 Možno 00:00:27.077 --> 00:00:31.077 Môžeme sa rozprávať o niečom normálnom 00:00:31.077 --> 00:00:32.872 aspoň raz? 00:00:32.872 --> 00:00:34.648 Nechcem počúvať tvoje hnusné fantázie 00:00:34.648 --> 00:00:35.573 hlávkových šalátov. 00:00:35.573 --> 00:00:38.070 No ospravedlňujem sa moja výsosť, o čom 00:00:38.070 --> 00:00:40.590 by si rád rozprával? 00:00:40.590 --> 00:00:43.666 No, späť k tomu o čom som rozprával 00:00:43.666 --> 00:00:46.138 Zoey sa správala veľmi podozrivo 00:00:46.138 --> 00:00:46.969 v poslednú dobu. 00:00:46.969 --> 00:00:48.639 Bežne sa pýta po nových veciach ako: 00:00:48.639 --> 00:00:50.691 nové oblečenie, tašky, jedlo. 00:00:50.691 --> 00:00:52.220 Zobral som ju von minulý víkend a ona sa 00:00:52.220 --> 00:00:53.611 popýtala o nič. 00:00:53.611 --> 00:00:55.336 Nie je to dobrá vec? 00:00:55.336 --> 00:00:57.074 Možno to konečne vzdala svojho gólu s- 00:00:57.074 --> 00:00:58.347 Teda-! Uh 00:00:58.347 --> 00:00:59.056 Jo-! 00:00:59.056 --> 00:01:00.748 To čo on myslí je, Uh, to, že ona možno 00:01:00.748 --> 00:01:03.337 sa len cíti zle za to, že neustále míňaš 00:01:03.337 --> 00:01:04.684 na nej peniaze, alebo niečo. 00:01:04.684 --> 00:01:07.048 Hahaha ha... 00:01:07.048 --> 00:01:07.997 Nie... 00:01:07.997 --> 00:01:10.151 Ona nie je typ kto sa stará o toto. 00:01:10.151 --> 00:01:11.990 Je to pre mňa dosť podozrivé... 00:01:11.990 --> 00:01:14.262 Čo si myslíš Jake? 00:01:14.262 --> 00:01:15.789 Jake! 00:01:15.789 --> 00:01:18.214 JAKE! 00:01:18.214 --> 00:01:19.157 Huh? 00:01:19.157 --> 00:01:21.423 Oh uhh, áno! Súhlasím! 00:01:21.423 --> 00:01:23.037 Máš úplnú pravdu Drew. 00:01:23.037 --> 00:01:25.209 Ti si nepočúval ani slovo čo som povedal, 00:01:25.209 --> 00:01:28.268 že? 00:01:28.268 --> 00:01:31.007 Áno... Prepáč 00:01:31.007 --> 00:01:33.336 Len som nad niečím rozmýšľal. 00:01:33.336 --> 00:01:35.155 Hej, čo je zle? 00:01:35.155 --> 00:01:37.177 Chýbajú tí tvoji blázni priatelia, 00:01:37.177 --> 00:01:37.680 alebo čo? 00:01:37.680 --> 00:01:40.449 Nevolaj ich tak... 00:01:40.449 --> 00:01:41.794 Hah, ktorá časť? 00:01:41.794 --> 00:01:43.322 Blázni alebo priatelia? 00:01:43.322 --> 00:01:47.186 Ty vieš, začínam rozmýšľať ak preferuješ 00:01:47.186 --> 00:01:48.965 ich spoločnosť alebo našu. 00:01:48.965 --> 00:01:53.136 Ak to povieš takto, robí nás to znieť ako, 00:01:53.136 --> 00:01:53.600 by sme mu závideli. 00:01:53.600 --> 00:01:55.101 Hehehe hahaah 00:01:55.101 --> 00:01:56.181 Drž hubu! 00:01:56.181 --> 00:01:59.318 Len hovorím tebe záležalo na počúvaní mňa. 00:01:59.318 --> 00:02:00.878 Nebuď taký Drew! 00:02:00.878 --> 00:02:02.388 Vy ste moji homies! 00:02:02.388 --> 00:02:04.867 Samozrejme, že preferujem vás. 00:02:04.867 --> 00:02:06.200 Ja som len... Uhh-... 00:02:06.200 --> 00:02:09.882 Rozmýšľal aké dobré tieto syrové sendviče 00:02:09.882 --> 00:02:12.039 na obed boli, heh he... 00:02:12.039 --> 00:02:13.474 Správne... 00:02:13.474 --> 00:02:16.506 No, ja si myslím, že sa nebudeš stretávať 00:02:16.506 --> 00:02:18.293 s tými nerdami po tom ako bude po súťaži. 00:02:18.293 --> 00:02:21.410 Toto robíš len kvôli Daisy, potom opustíš 00:02:21.410 --> 00:02:22.197 klub, že? 00:02:22.197 --> 00:02:27.407 Uhh- á-áno... To je pravda... 00:02:27.407 --> 00:02:30.760 Ja to robím len kvôli Daisy... 00:02:30.760 --> 00:02:33.206 Uhh-... Ja nechcem byť ten chlap, 00:02:33.206 --> 00:02:36.346 ale čo ak ťa odmietne? 00:02:36.346 --> 00:02:39.169 No, aspoň po tom budem vedieť, že som mal 00:02:39.169 --> 00:02:39.953 ten najlepší pokus. 00:02:39.953 --> 00:02:41.970 Ale majte aspoň nejakú nádej vo mne! 00:02:41.970 --> 00:02:43.502 Myslím, kto by povedal nie niekomu s 00:02:43.502 --> 00:02:46.784 takým anjelickým hlasom ako môj! 00:02:46.784 --> 00:02:51.138 Geez, s toľkou odvahou, by si si myslel, 00:02:51.138 --> 00:02:52.434 že by si ju už pozval von. 00:02:52.434 --> 00:02:54.538 Ty vieš, normálne! 00:02:54.538 --> 00:02:56.322 Sakra! 00:02:56.322 --> 00:03:01.806 Pozabudol som čas, musím ísť na skúšku! 00:03:01.806 --> 00:03:05.176 Netvár sa tak smutne Drew, 00:03:05.176 --> 00:03:08.471 ja viem, že to musí byť smutné vidieť 00:03:08.471 --> 00:03:09.563 svojho chlapca bežať k hudobným bláznom 00:03:09.563 --> 00:03:11.768 namiesto do tvojich ramien! 00:03:11.768 --> 00:03:17.364 Musel ma nechať s vami idiotmi. 00:03:17.364 --> 00:03:19.491 Aww, ty vieš, že nás ľúbiš. 00:03:19.491 --> 00:03:36.276 Huh, je to spievanie 00:03:36.276 --> 00:03:40.012 🎶 verím namiesto skúšania, 00:03:40.012 --> 00:03:41.661 namiesto skúšania. 00:03:41.661 --> 00:03:44.331 A ja verím, že ak budeš niekedy naša láska 00:03:44.331 --> 00:03:47.186 niekedy zrastie 00:03:47.186 --> 00:03:49.553 bez skúšania 00:03:49.553 --> 00:03:50.516 bez skúšania 00:03:50.516 --> 00:03:52.650 A ja verím, že ak niekedy uvidím 00:03:52.650 --> 00:03:55.538 Namiesto upečenia 00:03:55.538 --> 00:04:07.309 Namiesto upečenia 00:04:07.309 --> 00:04:11.392 My sme pre seba stvorený 00:04:11.392 --> 00:04:12.591 My sme pre seba stvorený 00:04:12.591 --> 00:04:14.163 MY SME, MY SME! 00:04:14.163 --> 00:04:16.222 My sme pre seba stvorený, 00:04:16.222 --> 00:04:21.950 Sme pre seba stvorený🎶 00:04:21.950 --> 00:04:23.668 Si úžasná Hailey! 00:04:23.668 --> 00:04:27.028 Hah, to bolo úžasné Hailey, zaspievala 00:04:27.028 --> 00:04:27.717 si to tak prekrásne! 00:04:27.717 --> 00:04:29.622 Vidíš? Bola si skvelá! 00:04:29.622 --> 00:04:31.882 Mala by si mať v sebe viac odvahy! 00:04:31.882 --> 00:04:33.749 Ďakujem vám! 00:04:33.749 --> 00:04:35.363 Ty- ty vieš spievať?! 00:04:35.363 --> 00:04:36.870 Od kedy? 00:04:36.870 --> 00:04:38.400 Umm... 00:04:38.400 --> 00:04:40.645 Aká stupidná otázka toto je? 00:04:40.645 --> 00:04:42.445 Ona vždy bola schopná spievať! 00:04:42.445 --> 00:04:45.396 Povedal som ti Jake, Hailey dokáže 00:04:45.396 --> 00:04:47.343 čokoľvek ak ide o hudbu. 00:04:47.343 --> 00:04:50.242 Dosť pôsobivé, že? 00:04:50.242 --> 00:04:51.990 Prestaňte... 00:04:51.990 --> 00:04:53.440 Ja fakt nie som taká skvelá... 00:04:53.440 --> 00:04:54.911 Nie! ty si! 00:04:54.911 --> 00:04:57.295 Ja- netušil som, že ty dokážeš 00:04:57.295 --> 00:04:58.208 takto spievať! 00:04:58.208 --> 00:05:02.226 Ty- si úžasná! 00:05:02.226 --> 00:05:03.975 Ďakujem... 00:05:03.975 --> 00:05:06.363 Nemyslel si si, že si jediný kto vie 00:05:06.363 --> 00:05:06.908 spievať, že Jake? 00:05:06.908 --> 00:05:08.623 N-n-nie! 00:05:08.623 --> 00:05:10.126 (áno) 00:05:10.126 --> 00:05:11.324 Mhmm 00:05:11.324 --> 00:05:12.671 No, ja ťa neobvinujem! 00:05:12.671 --> 00:05:14.765 Málokedy máme možnosť počuť Hailey spievať 00:05:14.765 --> 00:05:16.480 To stranou. Luke! 00:05:16.480 --> 00:05:17.946 Neverím, že to napísal! 00:05:17.946 --> 00:05:20.846 Mal by si písať viac pesničiek! 00:05:20.846 --> 00:05:22.743 Oh, ďakujem ti Sean. Som na ňu hrdý aj ja. 00:05:22.743 --> 00:05:24.450 Oh, uh, prepáč, že som tu nebol aby som to 00:05:24.450 --> 00:05:27.567 pre teba zaspieval. 00:05:27.567 --> 00:05:30.333 To je v poriadku 00:05:30.333 --> 00:05:31.953 Je to skvelé, že máme DVOCH úžasných 00:05:31.953 --> 00:05:32.738 spevákov v našom klube. 00:05:32.738 --> 00:05:35.015 Heh, áno... 00:05:35.015 --> 00:05:36.848 Rozprávať o tom, kde si přesně bol? 00:05:36.848 --> 00:05:40.485 Myslím si, že toto je 4-krát kedy si 00:05:40.485 --> 00:05:42.830 prišiel neskoro Jake. 00:05:42.830 --> 00:05:45.726 Uhhh, áno... O tom... Uhhh... 00:05:45.726 --> 00:05:50.891 T-t-tak, Zander, čo si si myslel? 00:05:50.891 --> 00:05:52.563 Uhhh, áno! 00:05:52.563 --> 00:05:54.855 Bolo to dosť pôsobivé. 00:05:54.855 --> 00:05:57.669 Ale prečo si mi nepovedal, že si chcel 00:05:57.669 --> 00:05:59.286 skúsiť písanie pesničiek ? 00:05:59.286 --> 00:06:04.586 to je preto ja som nechcel do včerajška 00:06:04.586 --> 00:06:07.049 počuť Jakea spievať má urobilo chcieť dať 00:06:07.049 --> 00:06:08.367 moje vlastné pocity do pesničky. 00:06:08.367 --> 00:06:12.051 Tvoje... Vlastné pocity? 00:06:12.051 --> 00:06:14.647 Uhh... Áno 00:06:14.647 --> 00:06:18.868 Zander, pravda je- 00:06:18.868 --> 00:06:24.911 Hádam budeme precvičovať naše schopnosti 00:06:24.911 --> 00:06:25.528 iný deň 00:06:25.528 --> 00:06:28.527 Guuh... Matika. Cíti sa niekto na 00:06:28.527 --> 00:06:29.309 preskočenie? 00:06:29.309 --> 00:06:35.175 Ani o tom nerozmýšľaj paní. 00:06:35.175 --> 00:06:36.507 Čo si chcel povedať? 00:06:36.507 --> 00:06:41.074 N-nič. Poviem ti po škole. Poď, nechceme 00:06:41.074 --> 00:06:44.028 byť neskoro. 00:06:44.028 --> 00:07:17.399 O-kej potom. 00:07:17.399 --> 00:07:20.716 Hej, dork! Čo to čítaš? 00:07:20.716 --> 00:07:23.247 Knihu. 00:07:23.247 --> 00:07:26.747 Haha, veľmi vtipné. 00:07:26.747 --> 00:07:29.728 Wooo. Áno. Do toho Jake! Kopni ich zadky! 00:07:29.728 --> 00:07:30.760 Máš to! Choď! Choď Jake! 00:07:30.760 --> 00:07:44.524 Woo! Do toho Jake! Máš to Drew! 00:07:44.524 --> 00:07:46.142 Woo! Do toho Luke! 00:07:46.142 --> 00:07:57.124 Uh, pozrel by si sa naňho? 00:07:57.124 --> 00:07:58.537 Huh? 00:07:58.537 --> 00:08:00.188 Jake! Správa sa tak namyslene zo všetkej 00:08:00.188 --> 00:08:00.943 pozornosti ktorú dostáva! Nemôžem vydržať 00:08:00.943 --> 00:08:03.140 pozerať. 00:08:03.140 --> 00:08:07.489 Hovoríš to, ale nevyzeráš, že dokážeš od 00:08:07.489 --> 00:08:10.424 neho odtrhnúť oči. 00:08:10.424 --> 00:08:12.137 Drž hubu Zander! 00:08:12.137 --> 00:08:13.836 Aspoň Luke nenecháva pozornosť presne do 00:08:13.836 --> 00:08:15.470 svojej hlavy. 00:08:15.470 --> 00:08:17.254 L-Luke? Čo myslíš? 00:08:17.254 --> 00:08:21.317 No, aj Luke je dosť populárny 00:08:21.317 --> 00:08:22.971 medzi dievčatami. Počula som páru z nich 00:08:22.971 --> 00:08:24.618 rozprávať o tom aký okouzľujúci a dobre 00:08:24.618 --> 00:08:26.834 vyzerajúci je. 00:08:26.834 --> 00:08:36.799 Taaak, budeme sa tom rozprávať? 00:08:36.799 --> 00:08:39.879 Netuším, o čom to rozprávaš. 00:08:39.879 --> 00:08:42.663 Ty vieš, tá ľúbostná pesnička! Tá ktorú ma 00:08:42.663 --> 00:08:44.929 Luke urobil zaspievať? 00:08:44.929 --> 00:08:46.663 A čo z toho? 00:08:46.663 --> 00:08:48.661 Zander, nechaj to predstieranie už! 00:08:48.661 --> 00:08:50.677 Ja viem, že ti na tom záleží na tom 00:08:50.677 --> 00:08:51.379 najviac zo všetkých! 00:08:51.379 --> 00:08:53.708 No, ak sa pýtaš o kom to je tak netuším! 00:08:53.708 --> 00:08:57.412 Ja som ani nevedel, že ju písal! 00:08:57.412 --> 00:08:58.928 On my už nič nehovorí... 00:08:58.928 --> 00:09:04.027 Zastavil si sa na rozmyslenie prečo TI to 00:09:04.027 --> 00:09:05.584 nepovedal? 00:09:05.584 --> 00:09:09.306 Hailey, ak narážaš na to na čo si myslíš, 00:09:09.306 --> 00:09:10.924 že narážaš tak prestaň. 00:09:10.924 --> 00:09:12.291 Je to pochopiteľné prečo by mi 00:09:12.291 --> 00:09:13.739 to nepovedal. 00:09:13.739 --> 00:09:19.056 Okej dievčatá, našla som zvyšné rakety. 00:09:19.056 --> 00:09:19.938 Zander, myslím si, že by sa mal s ním 00:09:19.938 --> 00:09:20.519 porozprávať. 00:09:20.519 --> 00:09:21.887 A buď úprimný o tom ako sa cítiš, je to 00:09:21.887 --> 00:09:26.716 tvoj najlepší priateľ. Pamätáš? 00:09:26.716 --> 00:09:32.754 To je presne prečo mu to nemôžem povedať. 00:09:32.754 --> 00:09:34.021 Hej 00:09:34.021 --> 00:09:34.768 Wa ahh- 00:09:34.768 --> 00:09:37.486 Len som chcela ťa nechať aby si vedel, že 00:09:37.486 --> 00:09:49.045 ťa rozveseľujem. 00:09:49.045 --> 00:09:51.462 Nechápem to, ak Hailey dokáže spievať, 00:09:51.462 --> 00:09:56.028 prečo má teda pustila do bandy? 00:09:56.028 --> 00:09:58.515 Potrebujú má vôbec? 00:09:58.515 --> 00:10:07.474 Jake! Lopta! 00:10:07.474 --> 00:10:10.206 Whoops! Prepáč Liam moja chyba! 00:10:10.206 --> 00:10:11.626 Čo sa to s tebou dneska deje? 00:10:11.626 --> 00:10:13.755 Prehrávame kvôli tebe! 00:10:13.755 --> 00:10:16.972 Okej, ospravedlňujem sa! Ja len mám veci 00:10:16.972 --> 00:10:24.577 na mojej myslí. 00:10:24.577 --> 00:10:28.964 Oh. Chápem to. Ty ideš ďalej rýchlo. Huh? 00:10:28.964 --> 00:10:32.186 Č- o čom to rozprávaš? 00:10:32.186 --> 00:10:33.483 Ty vieš presne o čom rozprávam. Páči sa 00:10:33.483 --> 00:10:34.864 ti Hailey. 00:10:34.864 --> 00:10:36.084 ČO? Nie! 00:10:36.084 --> 00:10:41.149 Ah~. Okej, tak je to iba náhoda, že priamo 00:10:41.149 --> 00:10:42.229 na ňu zízaš. 00:10:42.229 --> 00:10:45.118 Nezmiňovať to, že si sa s ňou včera 00:10:45.118 --> 00:10:46.797 rozprával počas chémie. 00:10:46.797 --> 00:10:48.705 No, to vysvetľuje prečo máš hlavu v 00:10:48.705 --> 00:10:51.208 oblakoch celý deň. 00:10:51.208 --> 00:10:55.008 Seriózne, není to takto sú to len skúšky. 00:10:55.008 --> 00:11:11.538 O kľudne, skúšky. Čokoľvek hovoríš. 00:11:11.538 --> 00:11:13.704 Vďaka Bohu, že deň sa skončil. 00:11:13.704 --> 00:11:16.719 Haha, matika bola dlhá heh. 00:11:16.719 --> 00:11:19.775 Ona vždy je. 00:11:19.775 --> 00:11:22.567 Oh, mimochodom, rozmýšľala som o skúškach 00:11:22.567 --> 00:11:25.733 u mňa budúci víkend. Ste za? 00:11:25.733 --> 00:11:27.135 Ja by som určite bol. 00:11:27.135 --> 00:11:31.098 Znie dobre! 00:11:31.098 --> 00:11:37.532 Uh, áno, mal by som mať čas. 00:11:37.532 --> 00:11:42.098 Hey, uh, pohádali sa tí dvaja alebo niečo? 00:11:42.098 --> 00:11:47.130 Nie úplne, povedzme oni majú napätie ktoré 00:11:47.130 --> 00:11:48.211 potrebujú vyriešiť. 00:11:48.211 --> 00:11:50.811 Ahhh.... 00:11:50.811 --> 00:11:57.264 Uh, hej, Zander. 00:11:57.264 --> 00:12:00.542 Waah~ 00:12:00.542 --> 00:12:04.157 Woah, Stacy si okej? 00:12:04.157 --> 00:12:06.899 O-ospravedlňujem sa! Bože som taká 00:12:06.899 --> 00:12:09.116 nemotorná. 00:12:09.116 --> 00:12:09.916 To je v poriadku, tu. 00:12:09.916 --> 00:12:20.929 O-ospravedlňujem sa za to, že som taká 00:12:20.929 --> 00:12:25.396 otrava. Umm... Myslíš si, že mi môžeš 00:12:25.396 --> 00:12:26.526 pomôcť odniesť tieto knihy do učebne 00:12:26.526 --> 00:12:28.676 angličtiny? 00:12:28.676 --> 00:12:31.259 Oh, samozrejme. Uh, bude vám vadiť ak 00:12:31.259 --> 00:12:32.524 počkáte? 00:12:32.524 --> 00:12:50.053 Kľudne. 00:12:50.053 --> 00:12:52.908 Hej, pozri sú to tvoji malý kamaráti 00:12:52.908 --> 00:12:53.988 blázni, poďme povedať ahoj. 00:12:53.988 --> 00:12:55.955 My, fakt nepotrebujeme toto urobiť. 00:12:55.955 --> 00:12:58.215 Hej, dorkovia! 00:12:58.215 --> 00:13:00.116 Ako je život v mestečku bláznov. 00:13:00.116 --> 00:13:01.479 Dosť sladký bez vás. 00:13:01.479 --> 00:13:05.915 Uhh~ tvoja frajerka má stále dosť postoj 00:13:05.915 --> 00:13:07.493 Jakey~. 00:13:07.493 --> 00:13:10.126 Povedal som ti prestaň ju takto volať. 00:13:10.126 --> 00:13:11.623 Nenaučil si sa svoju lekciu posledný krát 00:13:11.623 --> 00:13:15.426 som ťa zbila ty mozog hlávkového šalátu?! 00:13:15.426 --> 00:13:17.573 Hej, spomaľ lady. Nie sme tu sa biť. Len 00:13:17.573 --> 00:13:21.387 chcem vedieť či sa pozeráte po našom 00:13:21.387 --> 00:13:23.658 Jakey chlapcovi. Vyzerá, že sa k vám dosť 00:13:23.658 --> 00:13:26.118 pripojil. Možno by sme sa mali viac 00:13:26.118 --> 00:13:27.138 stretávať. 00:13:27.138 --> 00:13:30.156 Aby som vedel aký blázni ste. 00:13:30.156 --> 00:13:31.807 Vlastné Drew, nikto sa nepýtal a niekto 00:13:31.807 --> 00:13:34.569 sa nestará. Ja fakt nemám náladu na tvoje 00:13:34.569 --> 00:13:35.752 hovná dneska! Prečo nepôjdeš a nenájdeš si 00:13:35.752 --> 00:13:41.968 roztomilý outfit s ocinkovov kreditnou? 00:13:41.968 --> 00:13:48.923 Woah, stále si taký bez svojho frajera? 00:13:48.923 --> 00:13:50.809 ČO SI POVEDAL?! 00:13:50.809 --> 00:13:53.974 Oh, citlivá téma vidím. 00:13:53.974 --> 00:13:57.558 Prečo chlapci nepôjdete, predtým než sa 00:13:57.558 --> 00:14:00.602 niekto zraní. 00:14:00.602 --> 00:14:04.300 Hej, odíťme, chcel si nám ukázať nový dron 00:14:04.300 --> 00:14:07.368 , že Drew? 00:14:07.368 --> 00:14:19.611 Okej, no majte zábavu. Blázni. 00:14:19.611 --> 00:14:23.516 Veľmi sa za nich ospravedlňujem... 00:14:23.516 --> 00:14:27.571 Uvidím vás zajtra... 00:14:27.571 --> 00:14:30.619 Kch, ķ∅ķ⁰ťí. 00:14:30.619 --> 00:14:33.119 Hej, si v poriadku Zander? 00:14:33.119 --> 00:14:39.999 Áno, úplne v skvelo. 00:14:39.999 --> 00:14:43.481 Zander, nepočúvaj tých idiotov... 00:14:43.481 --> 00:14:46.948 Ja nie! Nemohlo by mi záležať! 00:14:46.948 --> 00:14:49.066 Hej, ak potrebuješ nejaký čas sám tak 00:14:49.066 --> 00:14:51.644 chápeme. Ale pamätaj, že sme tu ak o tom 00:14:51.644 --> 00:14:53.669 chceš rozprávať. 00:14:53.669 --> 00:14:56.161 Je toto o Lukeovy? 00:14:56.161 --> 00:15:00.751 ČO SI MYSLÍŠ?! 00:15:00.751 --> 00:15:03.609 Som taký hrozný kamarát. 00:15:03.609 --> 00:15:05.912 Luke je taký milý, nikdy sa nedáva ako 00:15:05.912 --> 00:15:07.215 prvý, on sa stále pozerá po ostatných. 00:15:07.215 --> 00:15:11.791 Ja ho len odstrkujem preč... 00:15:11.791 --> 00:15:16.372 Myslením na sebecké veci. Asi ma nenávidí. 00:15:16.372 --> 00:15:19.690 Nie, nenávidí ťa. A ty to vieš. On ťa 00:15:19.690 --> 00:15:22.017 uctieva Zander. Je o teba veľmi 00:15:22.017 --> 00:15:23.287 znepokojený. 00:15:23.287 --> 00:15:26.254 Je to prakticky nemožné preňho ťa 00:15:26.254 --> 00:15:30.210 nenávidieť! On ťa tak očividne miluje. 00:15:30.210 --> 00:15:33.186 Nebuď taká. Nie je možné že by miloval 00:15:33.186 --> 00:15:34.539 niekoho ako som ja. 00:15:34.539 --> 00:15:38.552 O môj bože, len otvor tvoje oči a pozri 00:15:38.552 --> 00:15:39.399 sa na jeho tvár keď ťa vidí! 00:15:39.399 --> 00:15:42.566 Je ako zaľúbené šteňa. 00:15:42.566 --> 00:15:45.048 Zander... Mal by si mu povedať ako sa 00:15:45.048 --> 00:15:45.448 naozaj cítiš. On to potrebuje počuť, ak 00:15:45.448 --> 00:15:48.647 chceš aby niekedy bolí veci medzi vami 00:15:48.647 --> 00:15:49.499 lepšie. 00:15:49.499 --> 00:15:51.400 J-ja nemôžem! Nemôžem riskovať naše 00:15:51.400 --> 00:15:52.783 priateľstvo! 00:15:52.783 --> 00:15:54.967 Zander. Mal by si ho poznať lepšie ako 00:15:54.967 --> 00:15:57.765 takto. Ty si fakt myslíš, že on nechá 00:15:57.765 --> 00:16:01.895 toto zruinovať vaše vzťah? 00:16:01.895 --> 00:16:04.606 Oh, Sakra! Urobím to! 00:16:04.606 --> 00:16:06.956 Áno! Eyyyy! Hahaha 00:16:06.956 --> 00:16:08.841 Počkať, teraz?! 00:16:08.841 --> 00:16:10.439 Je to teraz alebo nikdy! 00:16:10.439 --> 00:16:15.774 Choď ho dostať Zander! 00:16:15.774 --> 00:16:19.636 🎶tak krehký 00:16:19.636 --> 00:16:22.153 Ako by to bolo postavené na rozbitie 00:16:22.153 --> 00:16:26.003 Rukou 00:16:26.003 --> 00:16:28.267 Ako sa my dostaneme k tomuto miestu 00:16:28.267 --> 00:16:34.474 Myyy opúšťame všetko za novými a 00:16:34.474 --> 00:16:39.002 vzrušujícími pocitmi 00:16:39.002 --> 00:16:40.382 Ale ja ťa neopustím 00:16:40.382 --> 00:16:44.645 So všetkým my teraz poznáme bude stratené 00:16:44.645 --> 00:16:47.463 a zmenené pre niečo nové. 00:16:47.463 --> 00:16:51.721 Iba v čas, čas ťa budem držať. 00:16:51.721 --> 00:17:51.430 Budem ťa držať 00:17:51.430 --> 00:17:55.364 Luke... Pravda je, že si sa mi páčil už 00:17:55.364 --> 00:17:59.410 dlhú dobu. Neviem, či si ma niekedy takto 00:17:59.410 --> 00:18:03.828 videl, ale mohol by si ma mať rád. 00:18:03.828 --> 00:18:10.658 Uh... Stacy- ja... 00:18:10.658 --> 00:18:14.042 P-počkaj, Zander! 00:18:14.042 --> 00:18:22.924 Luke! Nepočula som tvoju odpoveď! 00:18:22.924 --> 00:18:26.023 Prečo Zander beží? 00:18:26.023 --> 00:18:28.978 Jake, poď! 00:18:28.978 --> 00:18:48.222 P-p-počkať čooo??? 00:18:48.222 --> 00:18:57.321 Zander! Prestaň bežať! 00:18:57.321 --> 00:19:00.536 Si rýchly! 00:19:00.536 --> 00:19:03.510 Prečo za mnou bežíš?! Nebol si akurát 00:19:03.510 --> 00:19:05.425 pocity toho dievčaťa? 00:19:05.425 --> 00:19:06.896 Č-čo nie. 00:19:06.896 --> 00:19:09.295 Mal by si ísť späť k nej, nenechávaj mňa 00:19:09.295 --> 00:19:10.560 sa ti dostať do cesty! 00:19:10.560 --> 00:19:12.780 Zander... 00:19:12.780 --> 00:19:16.179 (Prečo neodchádza?!? Nemôžem to vydržať... 00:19:16.179 --> 00:19:18.626 Je to príliš bolestivé.) 00:19:18.626 --> 00:19:20.044 Len odíť konečne! 00:19:20.044 --> 00:19:21.491 Nie som do toho dievčaťa Zander! 00:19:21.491 --> 00:19:24.543 Som do teba! 00:19:24.543 --> 00:19:29.657 Čo?? 00:19:29.657 --> 00:19:35.857 Z-zander... Milujem ťa! Bol som, už 00:19:35.857 --> 00:19:37.757 dlhú dobu. Tá pesnička čo Hailey pre mňa 00:19:37.757 --> 00:19:40.306 zaspievala. Napísal som ju o tebe! 00:19:40.306 --> 00:19:43.354 Ja som si myslel, že má vidíš iba ako 00:19:43.354 --> 00:19:44.720 priateľ z detstva! 00:19:44.720 --> 00:19:47.070 Vždy si bol viac ako toto, chcel som ti 00:19:47.070 --> 00:19:48.505 to povedať takú dlhú dobu... 00:19:48.505 --> 00:19:51.150 Ale... V posledný čas to vyzerá, že všetko 00:19:51.150 --> 00:19:52.651 čo robím ti je nepríjemné... 00:19:52.651 --> 00:19:54.547 Nikdy som nevedel nájsť správny čas alebo 00:19:54.547 --> 00:19:57.034 správny spôsob ti to povedať. 00:19:57.034 --> 00:20:00.066 A.... Asi ťa robím, že sa cítiš 00:20:00.066 --> 00:20:01.164 nepríjemne teraz.... 00:20:01.164 --> 00:20:04.098 Mýliš sa! Nikdy si ma neurobil, že sa 00:20:04.098 --> 00:20:05.633 cítim nepríjemné! 00:20:05.633 --> 00:20:08.347 Keď sa dostaneš blízko, bol som vystrašený 00:20:08.347 --> 00:20:10.313 Nechcel som aby si si všimol ako som sa 00:20:10.313 --> 00:20:14.550 o tebe naozaj cítil! Tak som ťa odstrčil 00:20:14.550 --> 00:20:16.709 preč. Len som chcel ochrániť naše 00:20:16.709 --> 00:20:25.708 priateľstvo! Ja... Som ťa nechcel stratiť. 00:20:25.708 --> 00:20:34.157 Zander.... Nikdy ma nestratíš. 00:20:34.157 --> 00:20:36.521 J-ja nie som ako Stacy, ty vieš! 00:20:36.521 --> 00:20:39.335 Som upjatý, a možno ťa budem veľa volať 00:20:39.335 --> 00:20:40.254 menami! 00:20:40.254 --> 00:20:42.504 Haha, ja viem. 00:20:42.504 --> 00:20:44.258 Som tvrdohlavý, trochu sebecký niekedy a 00:20:44.258 --> 00:20:46.616 ľahko začnem závidieť-! 00:20:46.616 --> 00:21:04.279 Si, taktiež okúzľujúci, duchaplný, 00:21:04.279 --> 00:21:07.860 extrémne pekný, a napokon máš prekrásny 00:21:07.860 --> 00:21:08.960 úsmev. 00:21:08.960 --> 00:21:13.610 Luke! Nehovor také trápne veci! 00:21:13.610 --> 00:21:16.094 Milujem ťa Zander. 00:21:16.094 --> 00:21:30.488 Ja ťa tiež milujem! 00:21:30.488 --> 00:21:34.006 Auuu, to bola moja noha! 00:21:34.006 --> 00:21:37.653 Prepáč, je to Milly, ona neustále do mňa 00:21:37.653 --> 00:21:38.054 strká. 00:21:38.054 --> 00:21:39.353 To nie je moja chyba, že tvoj zadok je 00:21:39.353 --> 00:21:39.972 taký veľký. 00:21:39.972 --> 00:21:42.971 Budete vy traja držať hubu? 00:21:42.971 --> 00:21:44.401 Je vzduch čistý? 00:21:44.401 --> 00:21:50.568 Páni a dámy, loď oficiálne odplávala. 00:21:50.568 --> 00:21:56.249 Na čase! 00:21:56.249 --> 00:21:57.747 T-ty plačeš? 00:21:57.747 --> 00:22:01.765 Len, mám z nich radosť, trvalo im tak dlho 00:22:01.765 --> 00:22:05.730 kým si uvedomili citi k sebe. Idioti. 00:22:05.730 --> 00:22:08.130 Možno sa dostaneme cez skúšky bez Zandra 00:22:08.130 --> 00:22:10.663 neustále namrzeného. Keď teraz má pre 00:22:10.663 --> 00:22:12.348 seba frajera. 00:22:12.348 --> 00:22:15.071 Ja, môžem len dúfať! 00:22:15.071 --> 00:22:17.892 Oh, to mi pripomína, budeš voľný aby si 00:22:17.892 --> 00:22:19.693 prišiel ku mne na skúšky na budúci týždeň? 00:22:19.693 --> 00:22:22.941 Oh, uh... áno, môžem. 00:22:22.941 --> 00:22:26.142 Skvelé! S nedávnymi obtiažnostami my fakt 00:22:26.142 --> 00:22:28.523 musíme skúšky brať viac vážne. 00:22:28.523 --> 00:22:30.573 Ay ay, kapitán! 00:22:30.573 --> 00:22:32.654 Tak, Milly, kedy by sme mali očakávať 00:22:32.654 --> 00:22:34.457 tvoje priznanie Elliottovi? 00:22:34.457 --> 00:22:40.821 Drž hubu Sean! Poď sem! 00:22:40.821 --> 00:22:43.537 Haileyyy!!! Zachráň maaaa! 00:22:43.537 --> 00:22:48.866 Hej, poď späť ty malý čert! 00:22:48.866 --> 00:22:57.866 Hudobný Blázni 00:22:57.866 --> 00:23:00.685 Ahojte, ďakujem vám za pozeranie tejto 00:23:00.685 --> 00:23:02.566 epizódy Hudobných Bláznov! 00:23:02.566 --> 00:23:04.848 Veľmi dúfam, že ste si užili túto epizódu. 00:23:04.848 --> 00:23:07.811 Bola dosť pre mňa výzva, aspoň povedať. 00:23:07.811 --> 00:23:10.245 Dúfam, že to bude fungovať a, že sa vám 00:23:10.245 --> 00:23:11.845 to bude páčiť! 00:23:11.845 --> 00:23:14.510 Chcem znova povedať mojim dabérom za taký 00:23:14.510 --> 00:23:17.259 skvelý výkon ako zvyčajne. 00:23:17.259 --> 00:24:05.000 Vzdala som to s týmto! Kľudne odíťte!