0:00:04.924,0:00:06.634
Poți termina odată?
0:00:06.634,0:00:08.597
Nu glumesc pe-aici!
0:00:08.860,0:00:10.331
Chiar de azi-seară, nu pot
0:00:10.331,0:00:11.721
să nu o râvnesc!
0:00:12.215,0:00:14.243
Doar gândindu-mă la frunzele ei crocante
0:00:14.243,0:00:16.364
îmi face gura să saliveze..
0:00:19.077,0:00:20.862
Salata, din toate lucrurile?
0:00:21.280,0:00:22.912
Cumva te transformi într-un iepure
0:00:22.912,0:00:23.885
sau ceva?
0:00:23.885,0:00:24.657
Hei!-
0:00:24.971,0:00:27.023
Hmm.. poate..
0:00:28.704,0:00:31.055
Putem vorbi despre ceva normal
0:00:31.055,0:00:31.942
măcar odată?
0:00:32.450,0:00:34.550
Nu vreau să ascult fanteziile tale de
0:00:34.550,0:00:35.610
salată tulburătoare.
0:00:36.012,0:00:38.226
Păi îmi cer scuze, Majestatea Voastră,
0:00:38.226,0:00:39.792
(sarcastic) despre ce ați vrea
0:00:39.792,0:00:40.995
Dumneavoastră să vorbiți?
0:00:40.995,0:00:43.384
Păi, înapoi la ce discutam mai devreme,
0:00:43.814,0:00:46.382
Zoey s-a purtat suspicios în ultima vreme.
0:00:46.690,0:00:49.439
Normal întreabă pentru nouă haine, genți,
0:00:49.439,0:00:50.189
mâncăruri..
0:00:50.189,0:00:52.167
Am scos-o afară weekendul trecut și nu a
0:00:52.167,0:00:53.436
cerut absolut nimic.
0:00:53.436,0:00:55.000
Nu este cumva un lucru bun?
0:00:55.000,0:00:57.158
Poate însfârșit nu mai caută aur--..
0:00:57.158,0:00:58.749
Vreau să spun, ăăă...-
0:00:58.749,0:01:00.752
Aaaa, ce vrea să spună este că probabil se
0:01:00.752,0:01:02.764
simte rău pentru tine că tot cheltuiești
0:01:02.764,0:01:04.351
banii tăi pe ea, sau ceva...
0:01:06.307,0:01:08.819
Nuu.. nu este tipul care l-ar interesa de
0:01:08.819,0:01:09.914
așa ceva..
0:01:10.351,0:01:12.139
E destul de suspicios pentru mine.
0:01:12.715,0:01:14.446
Ce crezi, Jake?
0:01:15.547,0:01:16.317
Jake?
0:01:17.343,0:01:18.099
...JAKE!!
0:01:18.099,0:01:18.841
Ce?!
0:01:19.138,0:01:21.543
A, ăăă.. da! Sunt de-acord!
0:01:21.543,0:01:23.119
Ai perfectă dreptate, Drew.
0:01:24.931,0:01:28.179
Nu ai ascultat nimic din ce-am zis, nu?
0:01:29.602,0:01:30.944
Da... scuze..
0:01:31.753,0:01:33.998
Doar m-am „deconectat” pentru o secundă..
0:01:34.402,0:01:35.271
Ce e?
0:01:35.544,0:01:36.811
Îți lipsesc prietenii tăi
0:01:36.811,0:01:37.708
fanatici sau ceva?
0:01:38.666,0:01:40.220
Nu le spune așa...
0:01:41.149,0:01:43.473
Care parte? „fanatici” sau „prieteni”?
0:01:43.971,0:01:46.386
Știi ceva, încep să cred dacă tu preferi
0:01:46.386,0:01:48.783
compania lor peste a noastră.
0:01:49.208,0:01:52.939
Când o zici așa, te face să suni gelos!
0:01:54.917,0:01:55.987
Tăceți!
0:01:56.159,0:01:57.176
Doar zic!
0:01:57.421,0:01:59.659
Ție înainte îți păsa să mă asculți.
0:01:59.972,0:02:01.207
Nu fi așa, Drew!
0:02:01.507,0:02:02.655
Voi sunteți amicii mei!
0:02:02.794,0:02:04.325
Bineînțeles că vă prefer pe voi.
0:02:04.597,0:02:08.029
Doar mă gândeam cum, ăăă.. senvișurile
0:02:08.029,0:02:09.858
cu cașcaval sunt așa de bune..!
0:02:11.844,0:02:12.975
Da bine..
0:02:12.975,0:02:15.413
Păi, presupun că nu o să-ți mai petreci
0:02:15.413,0:02:17.441
timpul cu tocilarii ăia după ce competiția
0:02:17.441,0:02:18.500
se sfârșește, nu?
0:02:18.740,0:02:20.669
Vreau să spun, faci asta doar pentru
0:02:20.669,0:02:22.799
Daisy, și după aceea o să ieși din club,
0:02:22.799,0:02:23.589
nu-i așa?
0:02:24.051,0:02:28.051
D..-da.. așa este.. doar fac asta pentru
0:02:28.051,0:02:29.171
Daisy... (minte)
0:02:30.289,0:02:33.507
Ăă.. nu vreau să fiu tipul ăla, dar..
0:02:33.507,0:02:35.661
dacă te respinge?
0:02:35.993,0:02:38.156
Păi, atunci știu că am dat tot ce am avut
0:02:38.156,0:02:38.912
mai bun..
0:02:38.912,0:02:40.719
Dar hai aveți măcar puțină credință-n
0:02:40.719,0:02:41.439
mine, băieți!
0:02:41.782,0:02:43.866
Vreau să spun, cine ar spune „nu” la un
0:02:43.866,0:02:46.564
tip cu așa o voce angelică ca a mea?
0:02:48.157,0:02:50.351
Doamne, cu atâta încredere, ai crede că
0:02:50.351,0:02:52.924
ai putea să o inviți în oraș, știi tu,
0:02:52.924,0:02:53.955
normal?
0:02:55.603,0:02:56.386
Rahat!
0:02:56.644,0:02:57.775
Am uitat cât e ceasul!
0:02:57.775,0:02:59.879
Ăă.. scuze băieți! Trebuie să merg la
0:02:59.879,0:03:00.612
repetiții!
0:03:03.116,0:03:05.333
Nu fi atât de „albastru” (trist), Drew.
0:03:05.632,0:03:07.481
Știu că poate fi trist ca să vezi că
0:03:07.481,0:03:09.796
băiatul tău fuge înspre fanaticii muzicii
0:03:09.796,0:03:11.579
înloc de în mâinile tale.
0:03:13.350,0:03:15.917
Of.. de ce trebuia să mă lase pe mine cu
0:03:15.917,0:03:17.028
voi, „idioților”?
0:03:17.028,0:03:19.516
Aww.. nu fi așa, știi că ne iubești!
0:03:30.638,0:03:31.586
Hă?
0:03:32.245,0:03:33.905
Cumva cântă.. cineva?
0:03:35.504,0:03:39.554
It's terrifying.. x2[br]E terifiant.. x2
0:03:40.151,0:03:42.280
And how will we ever know[br]Și cum vom știi noi vreodată
0:03:42.280,0:03:44.467
if the love will ever grow[br]dacă iubirea va crește
0:03:44.467,0:03:48.615
Without trying x2[br]Fără să încercăm x2
0:03:49.237,0:03:51.282
And how will we ever see[br]Și cum vom vedea noi vreodată
0:03:51.282,0:03:53.148
If we are meant to be[br]Dacă suntem meniți să fim
0:03:53.148,0:03:58.333
It's terrifying x2[br]E terifiant x2
0:04:06.111,0:04:07.996
If we're meant to be[br]Dacă suntem meniți să fim
0:04:11.164,0:04:13.461
Yeah, yeahhhhhh..[br]Da, daaaaaaaaa..
0:04:13.836,0:04:19.416
We're meant to be.. x2[br]Suntem meniți să fim.. x2
0:04:21.779,0:04:23.513
Ești tare, Hailey!
0:04:23.949,0:04:25.331
A fost superb, Hailey!
0:04:25.842,0:04:27.225
Ai cântat-o așa de frumos!
0:04:27.409,0:04:29.166
Vezi? Ai fost superbă!
0:04:29.408,0:04:31.125
Ar trebui să ai mai multă credință
0:04:31.125,0:04:31.854
în tine!
0:04:31.988,0:04:33.058
Mulțumesc, prieteni..
0:04:33.411,0:04:35.011
T-tu poți să cânți?!
0:04:35.279,0:04:36.333
De când?!
0:04:36.679,0:04:37.918
Ăăă...
0:04:38.010,0:04:40.331
Ce fel de întrebare stupidă e aia?
0:04:40.454,0:04:42.337
Mereu a putut cânta.
0:04:42.773,0:04:45.366
Ți-am spus, Jake, Hailey poate face orice
0:04:45.366,0:04:46.921
când vine vorba de muzică.
0:04:47.293,0:04:49.233
Destul de impresionant, nu?
0:04:49.509,0:04:51.499
Băieți.. gata.. chiar nu
0:04:51.499,0:04:53.359
sunt atât de bună..
0:04:53.359,0:04:54.846
Ba nu, ești!
0:04:55.105,0:04:58.403
Eu.. eu nu știam că poți cânta așa..
0:04:58.641,0:05:01.089
Ești.. superbă!
0:05:01.938,0:05:03.076
Mulțumesc..
0:05:03.470,0:05:05.536
Nu credeai că erai singurul care poate să
0:05:05.536,0:05:06.690
cânte, nu-i așa, Jake?
0:05:06.949,0:05:08.234
N-nu!
0:05:08.421,0:05:09.538
Da..
0:05:09.809,0:05:11.097
Mhmm...
0:05:11.317,0:05:13.548
Păi, nu te învinovățesc, abia ce o putem
0:05:13.548,0:05:14.923
auzi noi pe Hailey să cânte.
0:05:15.365,0:05:16.513
Pe lângă asta,
0:05:16.513,0:05:19.075
Luke, nu-mi vine să cred că ai scris asta!
0:05:19.075,0:05:20.835
Ar trebui să scrii mai multe cântece!
0:05:20.835,0:05:22.288
A, mulțumesc, Sean!
0:05:22.493,0:05:24.372
Și eu sunt destul de mândru de ea.
0:05:25.237,0:05:27.192
Scuze că nu am fost aici să o cânt pentru
0:05:27.192,0:05:27.898
tine..
0:05:28.106,0:05:30.512
Nu-i nimic! E bine că avem doi cântăreți
0:05:30.512,0:05:32.271
superbi aici în club, nu?
0:05:33.698,0:05:34.665
Da...
0:05:35.297,0:05:38.293
Despre care vorbind, unde ai fost, exact?
0:05:38.293,0:05:40.839
Cred că este a patra oară când ai venit
0:05:40.839,0:05:42.318
tărziu, Jake..
0:05:46.663,0:05:50.479
D-Deci Zander, care a fost părerea ta?
0:05:50.747,0:05:54.523
Ăă, da, a fost destul de impresionant.
0:05:54.910,0:05:57.190
Dar, de ce nu mi-ai zis că ai vrut să
0:05:57.190,0:05:58.589
încerci să scrii cântece?
0:05:59.598,0:06:01.960
Păi, asta e, pentru că.. nu am vrut,
0:06:01.960,0:06:04.092
serios. Doar până ieri, vreau să spun.
0:06:04.249,0:06:06.204
Ascultându-l pe Jake cântând m-a făcut să
0:06:06.204,0:06:07.932
vreau să-mi pun propriile sentimente
0:06:07.932,0:06:08.672
într-un cântec.
0:06:08.995,0:06:11.827
Sentimentele... tale?
0:06:12.055,0:06:13.961
Ă.. da.
0:06:17.070,0:06:18.538
Zander, adevărul este-
0:06:18.693,0:06:21.178
(clopotul școlii răsună)
0:06:21.430,0:06:23.576
Presupun că vom exersa abilitățile
0:06:23.576,0:06:25.080
noastre de performanță într-o
0:06:25.080,0:06:25.891
altă zi, atunci..
0:06:25.891,0:06:27.873
Of... matematică.. vrea cineva
0:06:27.873,0:06:28.954
să chiulească?
0:06:29.020,0:06:31.494
Nici să nu te gândești, dominșoară!
0:06:34.726,0:06:36.324
Ce era să spui?
0:06:36.468,0:06:37.940
A, ă.. nimic..
0:06:38.191,0:06:39.871
O să-ți spun după școală.
0:06:39.998,0:06:41.908
Hai, nu vrei să întârziem!
0:06:43.492,0:06:45.317
Bine atunci..
0:07:18.046,0:07:20.426
Hei „tâmpițelule”, ce citești?
0:07:20.586,0:07:21.640
O carte.
0:07:23.000,0:07:25.968
Ha ha.. foarte amuzant..
0:07:26.105,0:07:28.818
Uuu! Hai Jake![br]Hai Drew!
0:07:28.818,0:07:30.897
Tăbăcește-le fundul![br]Hai că poți, Jake!
0:07:30.897,0:07:32.875
Hai, ursulețule meu Drew![br]Da! Bravo, Jake!
0:07:46.539,0:07:48.724
Uuuu, hai Luke!
0:07:55.132,0:07:56.959
Of.. vrei să te uiți la el?
0:07:57.365,0:07:58.255
Ce?
0:07:58.401,0:07:59.641
Jake! Se comportă atât de
0:07:59.641,0:08:01.046
încrezut din cauza întregii
0:08:01.046,0:08:02.416
atenții pe care o primește.
0:08:02.505,0:08:04.539
Nu suport să mă uit.
0:08:04.798,0:08:07.899
Spui asta, dar nici tu nu se pare că
0:08:07.899,0:08:09.999
poți să nu te uiți la el.
0:08:10.317,0:08:11.714
Taci, Zander..!
0:08:11.895,0:08:13.587
Măcar Luke nu lasă ca atenția
0:08:13.587,0:08:15.239
să i se bage direct la cap.
0:08:15.646,0:08:16.758
Luke?
0:08:17.400,0:08:18.128
Ce vrei să spui?
0:08:18.506,0:08:20.786
Păi, chiar și Luke e destul de popular cu
0:08:20.786,0:08:21.620
fetele.
0:08:21.876,0:08:24.300
Le-am auzit pe unele în clasă vorbind
0:08:24.300,0:08:26.103
despre cât de fermecător este sau cât de
0:08:26.103,0:08:26.804
bine arată.
0:08:33.629,0:08:34.912
Deci...
0:08:34.912,0:08:36.712
O să vorbim despre asta?
0:08:36.994,0:08:39.235
...Nu am nici-o idee despre ce vorbești.
0:08:39.786,0:08:41.875
Știi tu, cântecul ăla de dragoste?
0:08:42.145,0:08:43.575
Aceea care a vrut-o Luke ca
0:08:43.575,0:08:44.516
eu să o cânt azi?
0:08:44.608,0:08:45.942
Și ce-i cu ea?
0:08:46.215,0:08:48.471
Zander, nu mai fi așa!
0:08:48.773,0:08:50.533
Știu că ție-ți pasă cel mai mult din
0:08:50.533,0:08:51.307
toată lumea.
0:08:51.724,0:08:54.219
Păi, dacă întrebi despre cine este, atunci
0:08:54.219,0:08:57.402
nu știu! Nici nu știam că scria un cântec!
0:08:57.507,0:08:59.771
El nu-mi mai spune nimic..
0:09:01.572,0:09:03.622
...Te-ai oprit să consideri de ce nu
0:09:03.622,0:09:04.779
ți-ar fi spus ție?
0:09:05.188,0:09:07.971
Hailey, dacă implici ce cred eu că
0:09:07.971,0:09:10.529
implici, atunci termină.
0:09:10.696,0:09:12.825
Este ușor de înțeles de ce nu mi-ar fi
0:09:12.825,0:09:13.820
spus oricum.
0:09:14.732,0:09:17.204
Bine fetelor, am găsit bâtele de rezervă.
0:09:17.204,0:09:18.467
Veniți aici![br]Zander, cred că ar trebui să vorbești cu
0:09:18.467,0:09:19.810
Zander, cred că ar trebui să vorbești cu
0:09:19.810,0:09:21.615
el, și fi onest despre cum te simți.
0:09:21.868,0:09:23.749
Este prietenul tău cel mai bun, mai ții
0:09:23.749,0:09:24.733
minte?
0:09:28.999,0:09:31.265
De aceea nu-i pot spune..
0:09:32.890,0:09:33.323
Hei..
0:09:33.323,0:09:34.131
CE?!-
0:09:34.397,0:09:38.654
Vreau doar să-ți spun că te-ncurajez.
0:09:48.498,0:09:49.847
Nu înțeleg..
0:09:50.412,0:09:52.171
Dacă Hailey poate să cânte, atunci..
0:09:52.336,0:09:56.250
De ce m-a lăsat în formație..? Măcar
0:09:56.250,0:09:57.372
au nevoie de mine..?
0:09:57.767,0:09:59.196
Jake, mingea!
0:10:07.500,0:10:09.808
Ups.. scuze, Liam, nu am vrut..
0:10:09.933,0:10:11.199
Ce-i cu tine azi?
0:10:11.361,0:10:13.217
Pierdem din cauza ta!
0:10:13.399,0:10:14.664
Bine! Îmi cer scuze.
0:10:14.664,0:10:17.990
Doar am... lucruri în gând..
0:10:24.670,0:10:26.652
Aaa.. m-am prins..
0:10:26.863,0:10:28.851
Te miști repede, nu-i așa..?
0:10:28.909,0:10:30.788
C..ce..despre ce vorbești?
0:10:30.987,0:10:33.551
Șii exact despre ce vorbesc. O placi pe
0:10:33.551,0:10:34.352
Hailey.
0:10:34.639,0:10:35.373
Ce?!
0:10:35.475,0:10:36.217
Ba nu!
0:10:36.415,0:10:38.164
Aaaaa.. bine..
0:10:38.405,0:10:40.796
Deci este doar o coincidență că te uitai
0:10:40.796,0:10:42.577
fix la ea în momentul ăsta?
0:10:42.841,0:10:44.941
Ca să nu mai vorbim despre faptul că
0:10:44.941,0:10:46.801
vorbeai cu ea în timpul orei de știință
0:10:46.801,0:10:47.524
ieri.
0:10:47.524,0:10:49.621
Păăi.. asta explică de ce tu aveai capul
0:10:49.621,0:10:50.837
în nori toată ziua..
0:10:51.536,0:10:53.773
Serios, nu e așa..
0:10:53.773,0:10:55.634
Sunt doar lucruri pentru repetiții..
0:10:55.702,0:10:58.825
Da, bine.. „lucuri de repetiții”.. orice
0:10:58.825,0:11:00.098
ai spune..
0:11:11.145,0:11:12.873
Mersi Dumezeului că s-a terminat
0:11:12.873,0:11:13.812
ziua de astăzi...
0:11:14.493,0:11:16.990
Matematica a fost o pacoste, hă?
0:11:16.251,0:11:17.695
Mereu este..
0:11:19.192,0:11:21.741
A, apropo, mă gândeam să avem repetiții
0:11:21.741,0:11:23.438
de formație acasă la mine weekendul
0:11:23.438,0:11:24.185
viitor.
0:11:24.185,0:11:25.414
Vreți?
0:11:25.532,0:11:26.722
Eu da.
0:11:26.824,0:11:27.801
Sună bine!
0:11:30.925,0:11:33.510
Ă, da. Ar trebui să fiu liber.
0:11:38.380,0:11:41.918
Hei, ăă.. cumva s-au certat sau ceva..?
0:11:41.918,0:11:43.207
Nu exact..
0:11:43.713,0:11:46.416
Hai să spunem că au tensiune care
0:11:46.416,0:11:47.865
va trebui rezolvată.
0:11:48.743,0:11:50.770
Aaaa...
0:11:55.526,0:11:57.195
Ăăăm.. hei Za..-
0:11:57.195,0:11:59.116
WaAAa!!!
0:12:00.700,0:12:03.534
Uau, Stacy, ești bine?
0:12:03.700,0:12:05.427
Î-Îmi cer scuze..
0:12:05.427,0:12:07.599
Doamne, sunt așa de neîndemânatică..
0:12:08.630,0:12:09.742
Nu-i nimic, poftim.
0:12:19.429,0:12:21.871
Îmi cer scuze că am fost așa un deranj.
0:12:22.509,0:12:25.188
Ăăm.. crezi că poți să mă ajuți să
0:12:25.188,0:12:27.824
duc cărțile acestea la clasa de engleză?
0:12:27.824,0:12:29.134
A, ă, bineînțeles!
0:12:29.318,0:12:31.320
Ăăăm, vă supărați dacă mă așteptați
0:12:31.320,0:12:32.066
puțin?
0:12:32.256,0:12:33.270
Nu mă supăr.
0:12:48.868,0:12:52.147
Hei, uite, sunt prietenii tăi fanatici!
0:12:52.147,0:12:53.862
Hai să mergem să îi salutăm.
0:12:53.862,0:12:55.273
Noi.. nu trebuim să fa-
0:12:55.273,0:12:56.250
Hei, „tâmpiților”!
0:12:57.579,0:12:59.638
Cum e viața în orașul fanatic?
0:12:59.797,0:13:02.663
Grozavă fără voi, capuri de măgar, defapt.
0:13:02.987,0:13:07.040
Oooo, prietena ta încă are atitudine, hă?
0:13:07.112,0:13:09.547
Ți-am zis să nu-i mai spui așa!
0:13:09.785,0:13:11.975
Nu-ți-ai învățat lecția de data trecută
0:13:11.975,0:13:13.945
când te-am bătut din cap până-n picioare,
0:13:13.945,0:13:15.212
domnule creier de salată?!
0:13:15.212,0:13:17.483
Hei, mai încet, mica doamnă, nu suntem
0:13:17.483,0:13:19.822
aici să ne batem, doar voiam să știu dacă
0:13:19.822,0:13:22.350
(veți avea)/voi aveți grijă de Jake. Se
0:13:22.350,0:13:24.582
pare că a devenit destul de atașat de voi.
0:13:24.582,0:13:26.602
Mai bine petrecem timpul mai mult
0:13:26.602,0:13:28.534
împreună, ca să știu ce fel de prieteni
0:13:28.534,0:13:29.301
fanatici are el.
0:13:29.645,0:13:31.895
De fapt, Drew, nimeni nu te-a întrebat.
0:13:31.895,0:13:34.610
Și nu-i pasă nimănui. Chiar nu am chef de
0:13:34.610,0:13:37.062
prostiile tale astăzi. De ce nu fugi
0:13:37.062,0:13:39.828
de-aici, și-ți cumperi o ținută drăguță
0:13:39.828,0:13:42.711
cu cardul de credit a lui tati, hă?
0:13:43.361,0:13:45.793
Uau, mereu sunteți așa de irascibili fără
0:13:45.793,0:13:47.041
prietenul vostru?
0:13:48.930,0:13:50.584
CE AI ZIS?!
0:13:50.584,0:13:53.492
Oo, subiect sensibil, am înțeles.
0:13:53.992,0:13:57.026
De ce nu fugiți voi de-aici, înainte ca
0:13:57.026,0:13:58.741
cineva să fie rănit?
0:14:00.267,0:14:03.108
Hei băieți, mai bine mergem. Voiai să ne
0:14:03.108,0:14:05.038
areți drona aia nouă care ai cumpărat-o,
0:14:05.038,0:14:05.743
nu, Drew?
0:14:06.997,0:14:10.867
Hmmm... bine. Păi, distrați-vă,
0:14:10.867,0:14:12.465
fanaticilor.
0:14:19.967,0:14:22.829
Îmi... pare foarte rău despre ei.
0:14:23.062,0:14:24.997
Ne vedem mâine.
0:14:27.086,0:14:28.901
Kh... găozarii..
0:14:30.220,0:14:32.583
Hei, ești bine, Zander?
0:14:32.823,0:14:35.356
Da, superb. (sarcastic)
0:14:39.776,0:14:42.021
Zander, nu asculta ce au idioții ăia de
0:14:42.021,0:14:42.817
zis.
0:14:43.293,0:14:45.553
Păi nu-i ascult, nu mi-a păsat deloc.
0:14:46.498,0:14:48.678
Hei, omule, dacă-ți trebuie timp singur,
0:14:48.678,0:14:51.018
atunci te-nțelegem. Dar ține minte că
0:14:51.018,0:14:52.842
suntem aici dacă vrei să vorbim despre
0:14:52.842,0:14:53.700
asta.
0:14:53.700,0:14:55.424
Este asta despre Luke..?
0:14:55.574,0:14:57.039
TU CE CREZI..?!
0:15:00.654,0:15:02.910
Sunt așa un prieten prost..
0:15:03.178,0:15:05.147
Luke e așa de amabil, el nu se
0:15:05.147,0:15:07.083
pune niciodată pe primul loc,
0:15:07.083,0:15:09.381
are mereu grijă de ceilalți, dar tot
0:15:09.381,0:15:11.237
îl îndepărtez...
0:15:11.237,0:15:13.389
Gândindu-mă la lucruri egoiste..
0:15:13.821,0:15:15.894
Probabil că mă urăște..
0:15:16.166,0:15:19.445
El nu te urăște, și tu știi asta. Te
0:15:19.445,0:15:22.014
adoră, Zander, doar este îngrijorat pentru
0:15:22.014,0:15:22.833
tine.
0:15:23.088,0:15:25.390
Este practic imposibil ca să te urască
0:15:25.390,0:15:29.603
pe tine. El evident te iubește.
0:15:29.603,0:15:32.655
Nu fi ridicolă! Nu are cum să placă pe
0:15:32.655,0:15:34.559
cineva ca mine.
0:15:34.559,0:15:37.389
Vai de capul meu..! Doar privirea lui
0:15:37.389,0:15:39.237
când este pe lângă tine este destulă
0:15:39.237,0:15:41.569
evidență! Este ca un câțeluș bolnav de
0:15:41.569,0:15:42.655
dragoste.
0:15:42.655,0:15:44.479
Zander, trebuie să-i spui cum te simți
0:15:44.479,0:15:45.324
cu adevărat.
0:15:45.327,0:15:47.326
Trebuie să audă dacă lucrurile vor fi
0:15:47.326,0:15:48.742
mai bine între voi.
0:15:49.109,0:15:52.466
Nu pot.. nu pot să risc prietenia noastră.
0:15:53.085,0:15:55.279
Zander, ar trebui să-l cunoști mai bine
0:15:55.279,0:15:57.494
decât asta. Chiar crezi că va lăsa asta să
0:15:57.494,0:15:58.694
vă strice relația?
0:16:01.450,0:16:04.227
Oh, la naiba cu toate! O s-o fac!
0:16:04.301,0:16:06.770
Da![br]Heiiiiiii! :)
0:16:06.817,0:16:08.382
Stai, acum?!
0:16:08.451,0:16:10.150
E acum sau niciodată!
0:16:10.234,0:16:12.021
DU-TE LA EL, ZANDER! :D
0:16:15.355,0:16:19.393
Atât de fragil
0:16:19.393,0:16:21.911
Ca și cum ar fi trebuit să se rupă
0:16:21.911,0:16:25.743
De pe mâner
0:16:25.743,0:16:28.485
Cum am ajuns în locul ăsta?
0:16:28.485,0:16:31.964
Lăsăm
0:16:31.964,0:16:34.111
Totul în urmă pentru noi
0:16:34.111,0:16:38.400
Și incitante sentimente
0:16:38.400,0:16:41.283
Dar nu te las pe tine
0:16:41.283,0:16:44.250
Va fi tot ce știm pierdut
0:16:44.250,0:16:47.297
Și schimbat pentru ceva nou?
0:16:47.297,0:16:52.794
Doar timpul va spune, dar te voi ține
0:16:52.794,0:16:54.676
O să te țin
0:16:54.676,0:16:59.151
(O să te țin, o să te țin, o să te țin)
0:16:59.151,0:17:01.073
O să te țin
0:17:01.073,0:17:05.559
(O să te țin, o să te țin, o să te țin)
0:17:05.559,0:17:07.646
O să te țin
0:17:07.646,0:17:11.818
(O să te țin, o să te țin, o să te țin)
0:17:11.818,0:17:13.768
O să te țin
0:17:13.768,0:17:18.320
(O să te țin, o să te țin, o să te țin)
0:17:18.320,0:17:21.624
O să te țin
0:17:51.258,0:17:55.043
Luke, adevărul este, te-am plăcut pentru
0:17:55.043,0:17:58.524
foarte mult timp acum. Nu știu dacă m-ai
0:17:58.524,0:18:01.671
văzut vreodată așa.. Dar, cred că poți
0:18:01.671,0:18:03.500
să mă placi.
0:18:04.872,0:18:06.157
Stacy, eu..
0:18:12.096,0:18:13.619
S-STAI, ZANDER..!
0:18:14.048,0:18:16.965
Luke, nu ți-am auzit răspunsul!
0:18:23.027,0:18:24.775
De ce fuge Zander?
0:18:27.828,0:18:28.831
Jake, hai!
0:18:28.831,0:18:31.113
S-stai.. c..CE..?!?!
0:18:48.223,0:18:50.484
Zander, nu mai fugi!
0:18:58.114,0:18:59.824
Ești rapid.
0:19:00.411,0:19:02.063
De ce fugi după mine?
0:19:02.308,0:19:04.354
Nu era cumva să accepți sentimentele
0:19:04.354,0:19:05.369
fetei ăleia?
0:19:05.369,0:19:06.316
Ce? Nu!
0:19:06.316,0:19:06.600
Ce? Nu![br]Ar trebui să te duci înapoi la ea.
0:19:06.600,0:19:08.056
Ar trebui să te duci înapoi la ea.
0:19:08.121,0:19:10.100
Nu mă lăsa pe mine să intru în calea ta..
0:19:11.229,0:19:12.423
Zander...
0:19:13.088,0:19:17.168
(De ce nu pleacă? Nu rezist.. este prea
0:19:17.168,0:19:19.885
dureros...) Doar pleacă odată!
0:19:19.885,0:19:20.135
dureros...) Doar pleacă odată![br]Nu o plac pe fata aia, Zander,
0:19:20.135,0:19:21.663
Nu o plac pe fata aia, Zander,
0:19:21.663,0:19:22.857
Te plac pe tine!
0:19:26.218,0:19:27.251
Ce?!
0:19:30.601,0:19:35.834
Zander.. te iubesc.. și te-am iubit... de
0:19:35.834,0:19:37.349
foarte mult timp...
0:19:37.523,0:19:39.471
Cântecul acela care mi-l-a cântat Hailey,
0:19:39.471,0:19:40.896
l-am scris despre tine!
0:19:41.401,0:19:43.268
Credeam că mă vedeai doar ca prieten
0:19:43.268,0:19:44.302
din copilărie..!
0:19:44.445,0:19:46.326
Mereu ai fost mai mult decât asta..
0:19:46.326,0:19:48.844
Voiam să-ți spun de așa mult timp.. dar
0:19:48.844,0:19:51.142
recent.. se pare că tot ce fac este că
0:19:51.142,0:19:53.061
te fac să te simți inconfortabil..
0:19:53.061,0:19:55.391
Nu am putut găsi timpul potrivit, sau
0:19:55.391,0:19:57.034
în modul potrivit cum să-ți spun..
0:19:57.145,0:20:00.454
Și probabil că te fac inconfortabil acum..
0:20:00.639,0:20:01.709
Greșești!
0:20:02.683,0:20:04.163
Nu m-ai făcut niciodată să mă
0:20:04.163,0:20:06.396
simt inconfortabil. Când veneai aproape
0:20:06.396,0:20:08.335
de mine, eram speriat pentru că nu
0:20:08.335,0:20:10.986
voiam să știi ce simt despre tine cu
0:20:10.986,0:20:12.242
adevărat..
0:20:12.242,0:20:15.401
Deci te-am îndepărtat..
0:20:15.401,0:20:17.885
Doar voiam să protectez prietenia noastră.
0:20:18.481,0:20:22.346
Nu... voiam să te pierd..
0:20:25.262,0:20:28.936
Zander, nu o să mă pierzi niciodată.
0:20:33.947,0:20:36.576
Eu nu sunt ca Stacy, să știi. Sunt
0:20:36.576,0:20:39.841
încordat.. și probabil că te insult mult..
0:20:40.885,0:20:42.225
Știu..
0:20:42.404,0:20:45.268
Sunt încăpățânat, câteodată egoist, și
0:20:45.268,0:20:46.520
devin gelos ușo...-
0:21:01.141,0:21:03.310
Dar ești și fermecător, ingenios, și
0:21:03.310,0:21:05.210
extrem de chipeș.
0:21:05.622,0:21:08.504
Pe lângă asta, ai un zâmbet minunat.
0:21:08.766,0:21:11.866
Luke, nu spune chestii așa de jenante..
0:21:13.125,0:21:14.791
Te iubesc, Zander.
0:21:15.901,0:21:17.718
Și eu te iubesc..
0:21:31.331,0:21:33.626
Au! Ăla a fost piciorul meu!
0:21:34.256,0:21:37.566
Scuze, e Milly, mă tot împinge!
0:21:37.566,0:21:39.635
Nu e vina mea că curul tău e așa mare! (XD
0:21:39.806,0:21:41.693
Puteți să tăceți, voi trei?
0:21:42.323,0:21:43.645
Este coasta liberă?
0:21:43.901,0:21:45.339
(XD)
0:21:47.150,0:21:48.765
Doamnelor și domnilor, „vaporul”
0:21:48.765,0:21:50.503
a „ridicat pânzele” oficial!
0:21:50.648,0:21:53.630
WUHUUUU!!!
0:21:53.630,0:21:54.854
În sfârșit..
0:21:55.560,0:21:57.502
Ăăă... cumva plângi?!
0:21:58.345,0:22:00.480
Sunt doar foarte fericită pentru ei.
0:22:00.480,0:22:02.411
Le-a luat așa de mult timp să realizeze
0:22:02.411,0:22:04.053
sentimentele pentru unul celălalt,
0:22:04.053,0:22:05.226
„idioții”...
0:22:05.483,0:22:06.997
Probabil că acum putem să facem
0:22:06.997,0:22:08.926
repetiții fără Zander fiind morocănos
0:22:08.926,0:22:11.077
tot timpul, acum că și-a făcut rost
0:22:11.077,0:22:12.302
de un prieten.
0:22:12.899,0:22:14.047
Pot doar să sper că da.
0:22:14.929,0:22:16.546
A, asta-mi aduce aminte,
0:22:16.546,0:22:18.771
ai putea veni săptămâna viitoare la mine
0:22:18.771,0:22:20.172
acasă pentru repetiții?
0:22:20.172,0:22:22.711
A, ă, da, pot.
0:22:22.806,0:22:25.397
Super! Cu toate aceste perturbări pe drum,
0:22:25.397,0:22:28.443
trebuie să luăm repetițiile mai în serios.
0:22:28.619,0:22:30.083
Da, da, căpitane!
0:22:30.304,0:22:32.538
Deci, Milly, când ar trebui să ne
0:22:32.538,0:22:33.655
așteptăm să vedem
0:22:33.655,0:22:35.552
mărturisirea ta către Elliot?
0:22:36.569,0:22:37.859
Taci Sean!
0:22:38.004,0:22:39.055
Vino-ncoa!
0:22:40.395,0:22:43.107
Hailey, ajutoooooooooor!!
0:22:43.224,0:22:46.072
Hei, vino înapoi, micuță diavol!
0:22:48.783,0:22:57.048
Subtitrări făcute de: SEBASTIAN ILIE CRUȚ
0:22:57.321,0:22:58.465
Hei toată lumea!
0:22:58.640,0:23:00.135
Vă mulțumesc foarte mult că ați
0:23:00.135,0:23:01.391
vizionat acest episod de
0:23:01.391,0:23:02.524
„fanaticii muzicii”!
0:23:02.630,0:23:04.514
Chiar sper că v-a plăcut acesta!
0:23:04.691,0:23:06.275
A fost o adevărată provocare
0:23:06.275,0:23:08.042
pentru mine, ca să spunem așa...
0:23:08.042,0:23:09.808
Sper că a meritat așteptarea și că vă
0:23:09.808,0:23:11.480
place noul glow-up pentru fanaticii
0:23:11.480,0:23:12.310
muzicii.
0:23:12.310,0:23:14.359
Vreau încă odată să le mulțumesc actorii
0:23:14.359,0:23:16.210
mei de voce pentru făcând așa o treabă
0:23:16.210,0:23:17.837
fantastică pentru episodul acesta,
0:23:17.837,0:23:18.637
ca de obicei.
0:23:18.637,0:23:20.640
Mai ales „lead-urilor” care au făcut așa o
0:23:20.640,0:23:22.560
performanță în episodul acesta destul de
0:23:22.560,0:23:23.309
emoționant.
0:23:23.309,0:23:25.187
Dacă v-a plăcut video-ul și vreți să mă
0:23:25.187,0:23:27.102
sprijiniți să mai fac mai multe episoade
0:23:27.102,0:23:29.019
seriei acesteia, atunci vă rog frumos să
0:23:29.019,0:23:30.992
dați like la video pentru mine, și să
0:23:30.992,0:23:32.827
și apăsați pe butonul „subscribe”.
0:23:32.827,0:23:34.776
Dacă nu puteți aștepta pentru următorul
0:23:34.776,0:23:36.658
episod, atunci să-mi dați follow pe
0:23:36.658,0:23:38.721
Instagram pentru priviri în avanpremieră
0:23:38.721,0:23:40.809
și și al doilea cont al meu de YouTube,
0:23:40.809,0:23:42.891
„ExtraRosy”. Asta nu ar fi fost posibil
0:23:42.891,0:23:45.020
fără actorii mei de voce talentați, deci
0:23:45.020,0:23:48.115
vă rog să îi verificați în descriere.
0:23:48.115,0:23:53.529
Cu toate zise, cred că o să dorm acum..
0:23:53.529,0:23:56.368
Sper să ne vedem în curând. Vă mulțumesc
0:23:56.368,0:23:58.257
tuturor din nou pentru iubire și
0:23:58.257,0:24:00.373
sprijinire. Rămâneți la curent pentru noul
0:24:00.373,0:24:04.166
episod! Pa toată lumea! :)