0:00:04.924,0:00:06.634 Poți termina odată? 0:00:06.634,0:00:08.597 Nu glumesc pe-aici! 0:00:08.860,0:00:10.331 Chiar de azi-seară, nu pot 0:00:10.331,0:00:11.721 să nu o râvnesc! 0:00:12.215,0:00:14.243 Doar gândindu-mă la frunzele ei crocante 0:00:14.243,0:00:16.364 îmi face gura să saliveze.. 0:00:19.077,0:00:20.862 Salata, din toate lucrurile? 0:00:21.280,0:00:22.912 Cumva te transformi într-un iepure 0:00:22.912,0:00:23.885 sau ceva? 0:00:23.885,0:00:24.657 Hei!- 0:00:24.971,0:00:27.023 Hmm.. poate.. 0:00:28.704,0:00:31.055 Putem vorbi despre ceva normal 0:00:31.055,0:00:31.942 măcar odată? 0:00:32.450,0:00:34.550 Nu vreau să ascult fanteziile tale de 0:00:34.550,0:00:35.610 salată tulburătoare. 0:00:36.012,0:00:38.226 Păi îmi cer scuze, Majestatea Voastră, 0:00:38.226,0:00:39.792 (sarcastic) despre ce ați vrea 0:00:39.792,0:00:40.995 Dumneavoastră să vorbiți? 0:00:40.995,0:00:43.384 Păi, înapoi la ce discutam mai devreme, 0:00:43.814,0:00:46.382 Zoey s-a purtat suspicios în ultima vreme. 0:00:46.690,0:00:49.439 Normal întreabă pentru nouă haine, genți, 0:00:49.439,0:00:50.189 mâncăruri.. 0:00:50.189,0:00:52.167 Am scos-o afară weekendul trecut și nu a 0:00:52.167,0:00:53.436 cerut absolut nimic. 0:00:53.436,0:00:55.000 Nu este cumva un lucru bun? 0:00:55.000,0:00:57.158 Poate însfârșit nu mai caută aur--.. 0:00:57.158,0:00:58.749 Vreau să spun, ăăă...- 0:00:58.749,0:01:00.752 Aaaa, ce vrea să spună este că probabil se 0:01:00.752,0:01:02.764 simte rău pentru tine că tot cheltuiești 0:01:02.764,0:01:04.351 banii tăi pe ea, sau ceva... 0:01:06.307,0:01:08.819 Nuu.. nu este tipul care l-ar interesa de 0:01:08.819,0:01:09.914 așa ceva.. 0:01:10.351,0:01:12.139 E destul de suspicios pentru mine. 0:01:12.715,0:01:14.446 Ce crezi, Jake? 0:01:15.547,0:01:16.317 Jake? 0:01:17.343,0:01:18.099 ...JAKE!! 0:01:18.099,0:01:18.841 Ce?! 0:01:19.138,0:01:21.543 A, ăăă.. da! Sunt de-acord! 0:01:21.543,0:01:23.119 Ai perfectă dreptate, Drew. 0:01:24.931,0:01:28.179 Nu ai ascultat nimic din ce-am zis, nu? 0:01:29.602,0:01:30.944 Da... scuze.. 0:01:31.753,0:01:33.998 Doar m-am „deconectat” pentru o secundă.. 0:01:34.402,0:01:35.271 Ce e? 0:01:35.544,0:01:36.811 Îți lipsesc prietenii tăi 0:01:36.811,0:01:37.708 fanatici sau ceva? 0:01:38.666,0:01:40.220 Nu le spune așa... 0:01:41.149,0:01:43.473 Care parte? „fanatici” sau „prieteni”? 0:01:43.971,0:01:46.386 Știi ceva, încep să cred dacă tu preferi 0:01:46.386,0:01:48.783 compania lor peste a noastră. 0:01:49.208,0:01:52.939 Când o zici așa, te face să suni gelos! 0:01:54.917,0:01:55.987 Tăceți! 0:01:56.159,0:01:57.176 Doar zic! 0:01:57.421,0:01:59.659 Ție înainte îți păsa să mă asculți. 0:01:59.972,0:02:01.207 Nu fi așa, Drew! 0:02:01.507,0:02:02.655 Voi sunteți amicii mei! 0:02:02.794,0:02:04.325 Bineînțeles că vă prefer pe voi. 0:02:04.597,0:02:08.029 Doar mă gândeam cum, ăăă.. senvișurile 0:02:08.029,0:02:09.858 cu cașcaval sunt așa de bune..! 0:02:11.844,0:02:12.975 Da bine.. 0:02:12.975,0:02:15.413 Păi, presupun că nu o să-ți mai petreci 0:02:15.413,0:02:17.441 timpul cu tocilarii ăia după ce competiția 0:02:17.441,0:02:18.500 se sfârșește, nu? 0:02:18.740,0:02:20.669 Vreau să spun, faci asta doar pentru 0:02:20.669,0:02:22.799 Daisy, și după aceea o să ieși din club, 0:02:22.799,0:02:23.589 nu-i așa? 0:02:24.051,0:02:28.051 D..-da.. așa este.. doar fac asta pentru 0:02:28.051,0:02:29.171 Daisy... (minte) 0:02:30.289,0:02:33.507 Ăă.. nu vreau să fiu tipul ăla, dar.. 0:02:33.507,0:02:35.661 dacă te respinge? 0:02:35.993,0:02:38.156 Păi, atunci știu că am dat tot ce am avut 0:02:38.156,0:02:38.912 mai bun.. 0:02:38.912,0:02:40.719 Dar hai aveți măcar puțină credință-n 0:02:40.719,0:02:41.439 mine, băieți! 0:02:41.782,0:02:43.866 Vreau să spun, cine ar spune „nu” la un 0:02:43.866,0:02:46.564 tip cu așa o voce angelică ca a mea? 0:02:48.157,0:02:50.351 Doamne, cu atâta încredere, ai crede că 0:02:50.351,0:02:52.924 ai putea să o inviți în oraș, știi tu, 0:02:52.924,0:02:53.955 normal? 0:02:55.603,0:02:56.386 Rahat! 0:02:56.644,0:02:57.775 Am uitat cât e ceasul! 0:02:57.775,0:02:59.879 Ăă.. scuze băieți! Trebuie să merg la 0:02:59.879,0:03:00.612 repetiții! 0:03:03.116,0:03:05.333 Nu fi atât de „albastru” (trist), Drew. 0:03:05.632,0:03:07.481 Știu că poate fi trist ca să vezi că 0:03:07.481,0:03:09.796 băiatul tău fuge înspre fanaticii muzicii 0:03:09.796,0:03:11.579 înloc de în mâinile tale. 0:03:13.350,0:03:15.917 Of.. de ce trebuia să mă lase pe mine cu 0:03:15.917,0:03:17.028 voi, „idioților”? 0:03:17.028,0:03:19.516 Aww.. nu fi așa, știi că ne iubești! 0:03:30.638,0:03:31.586 Hă? 0:03:32.245,0:03:33.905 Cumva cântă.. cineva? 0:03:35.504,0:03:39.554 It's terrifying.. x2[br]E terifiant.. x2 0:03:40.151,0:03:42.280 And how will we ever know[br]Și cum vom știi noi vreodată 0:03:42.280,0:03:44.467 if the love will ever grow[br]dacă iubirea va crește 0:03:44.467,0:03:48.615 Without trying x2[br]Fără să încercăm x2 0:03:49.237,0:03:51.282 And how will we ever see[br]Și cum vom vedea noi vreodată 0:03:51.282,0:03:53.148 If we are meant to be[br]Dacă suntem meniți să fim 0:03:53.148,0:03:58.333 It's terrifying x2[br]E terifiant x2 0:04:06.111,0:04:07.996 If we're meant to be[br]Dacă suntem meniți să fim 0:04:11.164,0:04:13.461 Yeah, yeahhhhhh..[br]Da, daaaaaaaaa.. 0:04:13.836,0:04:19.416 We're meant to be.. x2[br]Suntem meniți să fim.. x2 0:04:21.779,0:04:23.513 Ești tare, Hailey! 0:04:23.949,0:04:25.331 A fost superb, Hailey! 0:04:25.842,0:04:27.225 Ai cântat-o așa de frumos! 0:04:27.409,0:04:29.166 Vezi? Ai fost superbă! 0:04:29.408,0:04:31.125 Ar trebui să ai mai multă credință 0:04:31.125,0:04:31.854 în tine! 0:04:31.988,0:04:33.058 Mulțumesc, prieteni.. 0:04:33.411,0:04:35.011 T-tu poți să cânți?! 0:04:35.279,0:04:36.333 De când?! 0:04:36.679,0:04:37.918 Ăăă... 0:04:38.010,0:04:40.331 Ce fel de întrebare stupidă e aia? 0:04:40.454,0:04:42.337 Mereu a putut cânta. 0:04:42.773,0:04:45.366 Ți-am spus, Jake, Hailey poate face orice 0:04:45.366,0:04:46.921 când vine vorba de muzică. 0:04:47.293,0:04:49.233 Destul de impresionant, nu? 0:04:49.509,0:04:51.499 Băieți.. gata.. chiar nu 0:04:51.499,0:04:53.359 sunt atât de bună.. 0:04:53.359,0:04:54.846 Ba nu, ești! 0:04:55.105,0:04:58.403 Eu.. eu nu știam că poți cânta așa.. 0:04:58.641,0:05:01.089 Ești.. superbă! 0:05:01.938,0:05:03.076 Mulțumesc.. 0:05:03.470,0:05:05.536 Nu credeai că erai singurul care poate să 0:05:05.536,0:05:06.690 cânte, nu-i așa, Jake? 0:05:06.949,0:05:08.234 N-nu! 0:05:08.421,0:05:09.538 Da.. 0:05:09.809,0:05:11.097 Mhmm... 0:05:11.317,0:05:13.548 Păi, nu te învinovățesc, abia ce o putem 0:05:13.548,0:05:14.923 auzi noi pe Hailey să cânte. 0:05:15.365,0:05:16.513 Pe lângă asta, 0:05:16.513,0:05:19.075 Luke, nu-mi vine să cred că ai scris asta! 0:05:19.075,0:05:20.835 Ar trebui să scrii mai multe cântece! 0:05:20.835,0:05:22.288 A, mulțumesc, Sean! 0:05:22.493,0:05:24.372 Și eu sunt destul de mândru de ea. 0:05:25.237,0:05:27.192 Scuze că nu am fost aici să o cânt pentru 0:05:27.192,0:05:27.898 tine.. 0:05:28.106,0:05:30.512 Nu-i nimic! E bine că avem doi cântăreți 0:05:30.512,0:05:32.271 superbi aici în club, nu? 0:05:33.698,0:05:34.665 Da... 0:05:35.297,0:05:38.293 Despre care vorbind, unde ai fost, exact? 0:05:38.293,0:05:40.839 Cred că este a patra oară când ai venit 0:05:40.839,0:05:42.318 tărziu, Jake.. 0:05:46.663,0:05:50.479 D-Deci Zander, care a fost părerea ta? 0:05:50.747,0:05:54.523 Ăă, da, a fost destul de impresionant. 0:05:54.910,0:05:57.190 Dar, de ce nu mi-ai zis că ai vrut să 0:05:57.190,0:05:58.589 încerci să scrii cântece? 0:05:59.598,0:06:01.960 Păi, asta e, pentru că.. nu am vrut, 0:06:01.960,0:06:04.092 serios. Doar până ieri, vreau să spun. 0:06:04.249,0:06:06.204 Ascultându-l pe Jake cântând m-a făcut să 0:06:06.204,0:06:07.932 vreau să-mi pun propriile sentimente 0:06:07.932,0:06:08.672 într-un cântec. 0:06:08.995,0:06:11.827 Sentimentele... tale? 0:06:12.055,0:06:13.961 Ă.. da. 0:06:17.070,0:06:18.538 Zander, adevărul este- 0:06:18.693,0:06:21.178 (clopotul școlii răsună) 0:06:21.430,0:06:23.576 Presupun că vom exersa abilitățile 0:06:23.576,0:06:25.080 noastre de performanță într-o 0:06:25.080,0:06:25.891 altă zi, atunci.. 0:06:25.891,0:06:27.873 Of... matematică.. vrea cineva 0:06:27.873,0:06:28.954 să chiulească? 0:06:29.020,0:06:31.494 Nici să nu te gândești, dominșoară! 0:06:34.726,0:06:36.324 Ce era să spui? 0:06:36.468,0:06:37.940 A, ă.. nimic.. 0:06:38.191,0:06:39.871 O să-ți spun după școală. 0:06:39.998,0:06:41.908 Hai, nu vrei să întârziem! 0:06:43.492,0:06:45.317 Bine atunci.. 0:07:18.046,0:07:20.426 Hei „tâmpițelule”, ce citești? 0:07:20.586,0:07:21.640 O carte. 0:07:23.000,0:07:25.968 Ha ha.. foarte amuzant.. 0:07:26.105,0:07:28.818 Uuu! Hai Jake![br]Hai Drew! 0:07:28.818,0:07:30.897 Tăbăcește-le fundul![br]Hai că poți, Jake! 0:07:30.897,0:07:32.875 Hai, ursulețule meu Drew![br]Da! Bravo, Jake! 0:07:46.539,0:07:48.724 Uuuu, hai Luke! 0:07:55.132,0:07:56.959 Of.. vrei să te uiți la el? 0:07:57.365,0:07:58.255 Ce? 0:07:58.401,0:07:59.641 Jake! Se comportă atât de 0:07:59.641,0:08:01.046 încrezut din cauza întregii 0:08:01.046,0:08:02.416 atenții pe care o primește. 0:08:02.505,0:08:04.539 Nu suport să mă uit. 0:08:04.798,0:08:07.899 Spui asta, dar nici tu nu se pare că 0:08:07.899,0:08:09.999 poți să nu te uiți la el. 0:08:10.317,0:08:11.714 Taci, Zander..! 0:08:11.895,0:08:13.587 Măcar Luke nu lasă ca atenția 0:08:13.587,0:08:15.239 să i se bage direct la cap. 0:08:15.646,0:08:16.758 Luke? 0:08:17.400,0:08:18.128 Ce vrei să spui? 0:08:18.506,0:08:20.786 Păi, chiar și Luke e destul de popular cu 0:08:20.786,0:08:21.620 fetele. 0:08:21.876,0:08:24.300 Le-am auzit pe unele în clasă vorbind 0:08:24.300,0:08:26.103 despre cât de fermecător este sau cât de 0:08:26.103,0:08:26.804 bine arată. 0:08:33.629,0:08:34.912 Deci... 0:08:34.912,0:08:36.712 O să vorbim despre asta? 0:08:36.994,0:08:39.235 ...Nu am nici-o idee despre ce vorbești. 0:08:39.786,0:08:41.875 Știi tu, cântecul ăla de dragoste? 0:08:42.145,0:08:43.575 Aceea care a vrut-o Luke ca 0:08:43.575,0:08:44.516 eu să o cânt azi? 0:08:44.608,0:08:45.942 Și ce-i cu ea? 0:08:46.215,0:08:48.471 Zander, nu mai fi așa! 0:08:48.773,0:08:50.533 Știu că ție-ți pasă cel mai mult din 0:08:50.533,0:08:51.307 toată lumea. 0:08:51.724,0:08:54.219 Păi, dacă întrebi despre cine este, atunci 0:08:54.219,0:08:57.402 nu știu! Nici nu știam că scria un cântec! 0:08:57.507,0:08:59.771 El nu-mi mai spune nimic.. 0:09:01.572,0:09:03.622 ...Te-ai oprit să consideri de ce nu 0:09:03.622,0:09:04.779 ți-ar fi spus ție? 0:09:05.188,0:09:07.971 Hailey, dacă implici ce cred eu că 0:09:07.971,0:09:10.529 implici, atunci termină. 0:09:10.696,0:09:12.825 Este ușor de înțeles de ce nu mi-ar fi 0:09:12.825,0:09:13.820 spus oricum. 0:09:14.732,0:09:17.204 Bine fetelor, am găsit bâtele de rezervă. 0:09:17.204,0:09:18.467 Veniți aici![br]Zander, cred că ar trebui să vorbești cu 0:09:18.467,0:09:19.810 Zander, cred că ar trebui să vorbești cu 0:09:19.810,0:09:21.615 el, și fi onest despre cum te simți. 0:09:21.868,0:09:23.749 Este prietenul tău cel mai bun, mai ții 0:09:23.749,0:09:24.733 minte? 0:09:28.999,0:09:31.265 De aceea nu-i pot spune.. 0:09:32.890,0:09:33.323 Hei.. 0:09:33.323,0:09:34.131 CE?!- 0:09:34.397,0:09:38.654 Vreau doar să-ți spun că te-ncurajez. 0:09:48.498,0:09:49.847 Nu înțeleg.. 0:09:50.412,0:09:52.171 Dacă Hailey poate să cânte, atunci.. 0:09:52.336,0:09:56.250 De ce m-a lăsat în formație..? Măcar 0:09:56.250,0:09:57.372 au nevoie de mine..? 0:09:57.767,0:09:59.196 Jake, mingea! 0:10:07.500,0:10:09.808 Ups.. scuze, Liam, nu am vrut.. 0:10:09.933,0:10:11.199 Ce-i cu tine azi? 0:10:11.361,0:10:13.217 Pierdem din cauza ta! 0:10:13.399,0:10:14.664 Bine! Îmi cer scuze. 0:10:14.664,0:10:17.990 Doar am... lucruri în gând.. 0:10:24.670,0:10:26.652 Aaa.. m-am prins.. 0:10:26.863,0:10:28.851 Te miști repede, nu-i așa..? 0:10:28.909,0:10:30.788 C..ce..despre ce vorbești? 0:10:30.987,0:10:33.551 Șii exact despre ce vorbesc. O placi pe 0:10:33.551,0:10:34.352 Hailey. 0:10:34.639,0:10:35.373 Ce?! 0:10:35.475,0:10:36.217 Ba nu! 0:10:36.415,0:10:38.164 Aaaaa.. bine.. 0:10:38.405,0:10:40.796 Deci este doar o coincidență că te uitai 0:10:40.796,0:10:42.577 fix la ea în momentul ăsta? 0:10:42.841,0:10:44.941 Ca să nu mai vorbim despre faptul că 0:10:44.941,0:10:46.801 vorbeai cu ea în timpul orei de știință 0:10:46.801,0:10:47.524 ieri. 0:10:47.524,0:10:49.621 Păăi.. asta explică de ce tu aveai capul 0:10:49.621,0:10:50.837 în nori toată ziua.. 0:10:51.536,0:10:53.773 Serios, nu e așa.. 0:10:53.773,0:10:55.634 Sunt doar lucruri pentru repetiții.. 0:10:55.702,0:10:58.825 Da, bine.. „lucuri de repetiții”.. orice 0:10:58.825,0:11:00.098 ai spune.. 0:11:11.145,0:11:12.873 Mersi Dumezeului că s-a terminat 0:11:12.873,0:11:13.812 ziua de astăzi... 0:11:14.493,0:11:16.990 Matematica a fost o pacoste, hă? 0:11:16.251,0:11:17.695 Mereu este.. 0:11:19.192,0:11:21.741 A, apropo, mă gândeam să avem repetiții 0:11:21.741,0:11:23.438 de formație acasă la mine weekendul 0:11:23.438,0:11:24.185 viitor. 0:11:24.185,0:11:25.414 Vreți? 0:11:25.532,0:11:26.722 Eu da. 0:11:26.824,0:11:27.801 Sună bine! 0:11:30.925,0:11:33.510 Ă, da. Ar trebui să fiu liber. 0:11:38.380,0:11:41.918 Hei, ăă.. cumva s-au certat sau ceva..? 0:11:41.918,0:11:43.207 Nu exact.. 0:11:43.713,0:11:46.416 Hai să spunem că au tensiune care 0:11:46.416,0:11:47.865 va trebui rezolvată. 0:11:48.743,0:11:50.770 Aaaa... 0:11:55.526,0:11:57.195 Ăăăm.. hei Za..- 0:11:57.195,0:11:59.116 WaAAa!!! 0:12:00.700,0:12:03.534 Uau, Stacy, ești bine? 0:12:03.700,0:12:05.427 Î-Îmi cer scuze.. 0:12:05.427,0:12:07.599 Doamne, sunt așa de neîndemânatică.. 0:12:08.630,0:12:09.742 Nu-i nimic, poftim. 0:12:19.429,0:12:21.871 Îmi cer scuze că am fost așa un deranj. 0:12:22.509,0:12:25.188 Ăăm.. crezi că poți să mă ajuți să 0:12:25.188,0:12:27.824 duc cărțile acestea la clasa de engleză? 0:12:27.824,0:12:29.134 A, ă, bineînțeles! 0:12:29.318,0:12:31.320 Ăăăm, vă supărați dacă mă așteptați 0:12:31.320,0:12:32.066 puțin? 0:12:32.256,0:12:33.270 Nu mă supăr. 0:12:48.868,0:12:52.147 Hei, uite, sunt prietenii tăi fanatici! 0:12:52.147,0:12:53.862 Hai să mergem să îi salutăm. 0:12:53.862,0:12:55.273 Noi.. nu trebuim să fa- 0:12:55.273,0:12:56.250 Hei, „tâmpiților”! 0:12:57.579,0:12:59.638 Cum e viața în orașul fanatic? 0:12:59.797,0:13:02.663 Grozavă fără voi, capuri de măgar, defapt. 0:13:02.987,0:13:07.040 Oooo, prietena ta încă are atitudine, hă? 0:13:07.112,0:13:09.547 Ți-am zis să nu-i mai spui așa! 0:13:09.785,0:13:11.975 Nu-ți-ai învățat lecția de data trecută 0:13:11.975,0:13:13.945 când te-am bătut din cap până-n picioare, 0:13:13.945,0:13:15.212 domnule creier de salată?! 0:13:15.212,0:13:17.483 Hei, mai încet, mica doamnă, nu suntem 0:13:17.483,0:13:19.822 aici să ne batem, doar voiam să știu dacă 0:13:19.822,0:13:22.350 (veți avea)/voi aveți grijă de Jake. Se 0:13:22.350,0:13:24.582 pare că a devenit destul de atașat de voi. 0:13:24.582,0:13:26.602 Mai bine petrecem timpul mai mult 0:13:26.602,0:13:28.534 împreună, ca să știu ce fel de prieteni 0:13:28.534,0:13:29.301 fanatici are el. 0:13:29.645,0:13:31.895 De fapt, Drew, nimeni nu te-a întrebat. 0:13:31.895,0:13:34.610 Și nu-i pasă nimănui. Chiar nu am chef de 0:13:34.610,0:13:37.062 prostiile tale astăzi. De ce nu fugi 0:13:37.062,0:13:39.828 de-aici, și-ți cumperi o ținută drăguță 0:13:39.828,0:13:42.711 cu cardul de credit a lui tati, hă? 0:13:43.361,0:13:45.793 Uau, mereu sunteți așa de irascibili fără 0:13:45.793,0:13:47.041 prietenul vostru? 0:13:48.930,0:13:50.584 CE AI ZIS?! 0:13:50.584,0:13:53.492 Oo, subiect sensibil, am înțeles. 0:13:53.992,0:13:57.026 De ce nu fugiți voi de-aici, înainte ca 0:13:57.026,0:13:58.741 cineva să fie rănit? 0:14:00.267,0:14:03.108 Hei băieți, mai bine mergem. Voiai să ne 0:14:03.108,0:14:05.038 areți drona aia nouă care ai cumpărat-o, 0:14:05.038,0:14:05.743 nu, Drew? 0:14:06.997,0:14:10.867 Hmmm... bine. Păi, distrați-vă, 0:14:10.867,0:14:12.465 fanaticilor. 0:14:19.967,0:14:22.829 Îmi... pare foarte rău despre ei. 0:14:23.062,0:14:24.997 Ne vedem mâine. 0:14:27.086,0:14:28.901 Kh... găozarii.. 0:14:30.220,0:14:32.583 Hei, ești bine, Zander? 0:14:32.823,0:14:35.356 Da, superb. (sarcastic) 0:14:39.776,0:14:42.021 Zander, nu asculta ce au idioții ăia de 0:14:42.021,0:14:42.817 zis. 0:14:43.293,0:14:45.553 Păi nu-i ascult, nu mi-a păsat deloc. 0:14:46.498,0:14:48.678 Hei, omule, dacă-ți trebuie timp singur, 0:14:48.678,0:14:51.018 atunci te-nțelegem. Dar ține minte că 0:14:51.018,0:14:52.842 suntem aici dacă vrei să vorbim despre 0:14:52.842,0:14:53.700 asta. 0:14:53.700,0:14:55.424 Este asta despre Luke..? 0:14:55.574,0:14:57.039 TU CE CREZI..?! 0:15:00.654,0:15:02.910 Sunt așa un prieten prost.. 0:15:03.178,0:15:05.147 Luke e așa de amabil, el nu se 0:15:05.147,0:15:07.083 pune niciodată pe primul loc, 0:15:07.083,0:15:09.381 are mereu grijă de ceilalți, dar tot 0:15:09.381,0:15:11.237 îl îndepărtez... 0:15:11.237,0:15:13.389 Gândindu-mă la lucruri egoiste.. 0:15:13.821,0:15:15.894 Probabil că mă urăște.. 0:15:16.166,0:15:19.445 El nu te urăște, și tu știi asta. Te 0:15:19.445,0:15:22.014 adoră, Zander, doar este îngrijorat pentru 0:15:22.014,0:15:22.833 tine. 0:15:23.088,0:15:25.390 Este practic imposibil ca să te urască 0:15:25.390,0:15:29.603 pe tine. El evident te iubește. 0:15:29.603,0:15:32.655 Nu fi ridicolă! Nu are cum să placă pe 0:15:32.655,0:15:34.559 cineva ca mine. 0:15:34.559,0:15:37.389 Vai de capul meu..! Doar privirea lui 0:15:37.389,0:15:39.237 când este pe lângă tine este destulă 0:15:39.237,0:15:41.569 evidență! Este ca un câțeluș bolnav de 0:15:41.569,0:15:42.655 dragoste. 0:15:42.655,0:15:44.479 Zander, trebuie să-i spui cum te simți 0:15:44.479,0:15:45.324 cu adevărat. 0:15:45.327,0:15:47.326 Trebuie să audă dacă lucrurile vor fi 0:15:47.326,0:15:48.742 mai bine între voi. 0:15:49.109,0:15:52.466 Nu pot.. nu pot să risc prietenia noastră. 0:15:53.085,0:15:55.279 Zander, ar trebui să-l cunoști mai bine 0:15:55.279,0:15:57.494 decât asta. Chiar crezi că va lăsa asta să 0:15:57.494,0:15:58.694 vă strice relația? 0:16:01.450,0:16:04.227 Oh, la naiba cu toate! O s-o fac! 0:16:04.301,0:16:06.770 Da![br]Heiiiiiii! :) 0:16:06.817,0:16:08.382 Stai, acum?! 0:16:08.451,0:16:10.150 E acum sau niciodată! 0:16:10.234,0:16:12.021 DU-TE LA EL, ZANDER! :D 0:16:15.355,0:16:19.393 Atât de fragil 0:16:19.393,0:16:21.911 Ca și cum ar fi trebuit să se rupă 0:16:21.911,0:16:25.743 De pe mâner 0:16:25.743,0:16:28.485 Cum am ajuns în locul ăsta? 0:16:28.485,0:16:31.964 Lăsăm 0:16:31.964,0:16:34.111 Totul în urmă pentru noi 0:16:34.111,0:16:38.400 Și incitante sentimente 0:16:38.400,0:16:41.283 Dar nu te las pe tine 0:16:41.283,0:16:44.250 Va fi tot ce știm pierdut 0:16:44.250,0:16:47.297 Și schimbat pentru ceva nou? 0:16:47.297,0:16:52.794 Doar timpul va spune, dar te voi ține 0:16:52.794,0:16:54.676 O să te țin 0:16:54.676,0:16:59.151 (O să te țin, o să te țin, o să te țin) 0:16:59.151,0:17:01.073 O să te țin 0:17:01.073,0:17:05.559 (O să te țin, o să te țin, o să te țin) 0:17:05.559,0:17:07.646 O să te țin 0:17:07.646,0:17:11.818 (O să te țin, o să te țin, o să te țin) 0:17:11.818,0:17:13.768 O să te țin 0:17:13.768,0:17:18.320 (O să te țin, o să te țin, o să te țin) 0:17:18.320,0:17:21.624 O să te țin 0:17:51.258,0:17:55.043 Luke, adevărul este, te-am plăcut pentru 0:17:55.043,0:17:58.524 foarte mult timp acum. Nu știu dacă m-ai 0:17:58.524,0:18:01.671 văzut vreodată așa.. Dar, cred că poți 0:18:01.671,0:18:03.500 să mă placi. 0:18:04.872,0:18:06.157 Stacy, eu.. 0:18:12.096,0:18:13.619 S-STAI, ZANDER..! 0:18:14.048,0:18:16.965 Luke, nu ți-am auzit răspunsul! 0:18:23.027,0:18:24.775 De ce fuge Zander? 0:18:27.828,0:18:28.831 Jake, hai! 0:18:28.831,0:18:31.113 S-stai.. c..CE..?!?! 0:18:48.223,0:18:50.484 Zander, nu mai fugi! 0:18:58.114,0:18:59.824 Ești rapid. 0:19:00.411,0:19:02.063 De ce fugi după mine? 0:19:02.308,0:19:04.354 Nu era cumva să accepți sentimentele 0:19:04.354,0:19:05.369 fetei ăleia? 0:19:05.369,0:19:06.316 Ce? Nu! 0:19:06.316,0:19:06.600 Ce? Nu![br]Ar trebui să te duci înapoi la ea. 0:19:06.600,0:19:08.056 Ar trebui să te duci înapoi la ea. 0:19:08.121,0:19:10.100 Nu mă lăsa pe mine să intru în calea ta.. 0:19:11.229,0:19:12.423 Zander... 0:19:13.088,0:19:17.168 (De ce nu pleacă? Nu rezist.. este prea 0:19:17.168,0:19:19.885 dureros...) Doar pleacă odată! 0:19:19.885,0:19:20.135 dureros...) Doar pleacă odată![br]Nu o plac pe fata aia, Zander, 0:19:20.135,0:19:21.663 Nu o plac pe fata aia, Zander, 0:19:21.663,0:19:22.857 Te plac pe tine! 0:19:26.218,0:19:27.251 Ce?! 0:19:30.601,0:19:35.834 Zander.. te iubesc.. și te-am iubit... de 0:19:35.834,0:19:37.349 foarte mult timp... 0:19:37.523,0:19:39.471 Cântecul acela care mi-l-a cântat Hailey, 0:19:39.471,0:19:40.896 l-am scris despre tine! 0:19:41.401,0:19:43.268 Credeam că mă vedeai doar ca prieten 0:19:43.268,0:19:44.302 din copilărie..! 0:19:44.445,0:19:46.326 Mereu ai fost mai mult decât asta.. 0:19:46.326,0:19:48.844 Voiam să-ți spun de așa mult timp.. dar 0:19:48.844,0:19:51.142 recent.. se pare că tot ce fac este că 0:19:51.142,0:19:53.061 te fac să te simți inconfortabil.. 0:19:53.061,0:19:55.391 Nu am putut găsi timpul potrivit, sau 0:19:55.391,0:19:57.034 în modul potrivit cum să-ți spun.. 0:19:57.145,0:20:00.454 Și probabil că te fac inconfortabil acum.. 0:20:00.639,0:20:01.709 Greșești! 0:20:02.683,0:20:04.163 Nu m-ai făcut niciodată să mă 0:20:04.163,0:20:06.396 simt inconfortabil. Când veneai aproape 0:20:06.396,0:20:08.335 de mine, eram speriat pentru că nu 0:20:08.335,0:20:10.986 voiam să știi ce simt despre tine cu 0:20:10.986,0:20:12.242 adevărat.. 0:20:12.242,0:20:15.401 Deci te-am îndepărtat.. 0:20:15.401,0:20:17.885 Doar voiam să protectez prietenia noastră. 0:20:18.481,0:20:22.346 Nu... voiam să te pierd.. 0:20:25.262,0:20:28.936 Zander, nu o să mă pierzi niciodată. 0:20:33.947,0:20:36.576 Eu nu sunt ca Stacy, să știi. Sunt 0:20:36.576,0:20:39.841 încordat.. și probabil că te insult mult.. 0:20:40.885,0:20:42.225 Știu.. 0:20:42.404,0:20:45.268 Sunt încăpățânat, câteodată egoist, și 0:20:45.268,0:20:46.520 devin gelos ușo...- 0:21:01.141,0:21:03.310 Dar ești și fermecător, ingenios, și 0:21:03.310,0:21:05.210 extrem de chipeș. 0:21:05.622,0:21:08.504 Pe lângă asta, ai un zâmbet minunat. 0:21:08.766,0:21:11.866 Luke, nu spune chestii așa de jenante.. 0:21:13.125,0:21:14.791 Te iubesc, Zander. 0:21:15.901,0:21:17.718 Și eu te iubesc.. 0:21:31.331,0:21:33.626 Au! Ăla a fost piciorul meu! 0:21:34.256,0:21:37.566 Scuze, e Milly, mă tot împinge! 0:21:37.566,0:21:39.635 Nu e vina mea că curul tău e așa mare! (XD 0:21:39.806,0:21:41.693 Puteți să tăceți, voi trei? 0:21:42.323,0:21:43.645 Este coasta liberă? 0:21:43.901,0:21:45.339 (XD) 0:21:47.150,0:21:48.765 Doamnelor și domnilor, „vaporul” 0:21:48.765,0:21:50.503 a „ridicat pânzele” oficial! 0:21:50.648,0:21:53.630 WUHUUUU!!! 0:21:53.630,0:21:54.854 În sfârșit.. 0:21:55.560,0:21:57.502 Ăăă... cumva plângi?! 0:21:58.345,0:22:00.480 Sunt doar foarte fericită pentru ei. 0:22:00.480,0:22:02.411 Le-a luat așa de mult timp să realizeze 0:22:02.411,0:22:04.053 sentimentele pentru unul celălalt, 0:22:04.053,0:22:05.226 „idioții”... 0:22:05.483,0:22:06.997 Probabil că acum putem să facem 0:22:06.997,0:22:08.926 repetiții fără Zander fiind morocănos 0:22:08.926,0:22:11.077 tot timpul, acum că și-a făcut rost 0:22:11.077,0:22:12.302 de un prieten. 0:22:12.899,0:22:14.047 Pot doar să sper că da. 0:22:14.929,0:22:16.546 A, asta-mi aduce aminte, 0:22:16.546,0:22:18.771 ai putea veni săptămâna viitoare la mine 0:22:18.771,0:22:20.172 acasă pentru repetiții? 0:22:20.172,0:22:22.711 A, ă, da, pot. 0:22:22.806,0:22:25.397 Super! Cu toate aceste perturbări pe drum, 0:22:25.397,0:22:28.443 trebuie să luăm repetițiile mai în serios. 0:22:28.619,0:22:30.083 Da, da, căpitane! 0:22:30.304,0:22:32.538 Deci, Milly, când ar trebui să ne 0:22:32.538,0:22:33.655 așteptăm să vedem 0:22:33.655,0:22:35.552 mărturisirea ta către Elliot? 0:22:36.569,0:22:37.859 Taci Sean! 0:22:38.004,0:22:39.055 Vino-ncoa! 0:22:40.395,0:22:43.107 Hailey, ajutoooooooooor!! 0:22:43.224,0:22:46.072 Hei, vino înapoi, micuță diavol! 0:22:48.783,0:22:57.048 Subtitrări făcute de: SEBASTIAN ILIE CRUȚ 0:22:57.321,0:22:58.465 Hei toată lumea! 0:22:58.640,0:23:00.135 Vă mulțumesc foarte mult că ați 0:23:00.135,0:23:01.391 vizionat acest episod de 0:23:01.391,0:23:02.524 „fanaticii muzicii”! 0:23:02.630,0:23:04.514 Chiar sper că v-a plăcut acesta! 0:23:04.691,0:23:06.275 A fost o adevărată provocare 0:23:06.275,0:23:08.042 pentru mine, ca să spunem așa... 0:23:08.042,0:23:09.808 Sper că a meritat așteptarea și că vă 0:23:09.808,0:23:11.480 place noul glow-up pentru fanaticii 0:23:11.480,0:23:12.310 muzicii. 0:23:12.310,0:23:14.359 Vreau încă odată să le mulțumesc actorii 0:23:14.359,0:23:16.210 mei de voce pentru făcând așa o treabă 0:23:16.210,0:23:17.837 fantastică pentru episodul acesta, 0:23:17.837,0:23:18.637 ca de obicei. 0:23:18.637,0:23:20.640 Mai ales „lead-urilor” care au făcut așa o 0:23:20.640,0:23:22.560 performanță în episodul acesta destul de 0:23:22.560,0:23:23.309 emoționant. 0:23:23.309,0:23:25.187 Dacă v-a plăcut video-ul și vreți să mă 0:23:25.187,0:23:27.102 sprijiniți să mai fac mai multe episoade 0:23:27.102,0:23:29.019 seriei acesteia, atunci vă rog frumos să 0:23:29.019,0:23:30.992 dați like la video pentru mine, și să 0:23:30.992,0:23:32.827 și apăsați pe butonul „subscribe”. 0:23:32.827,0:23:34.776 Dacă nu puteți aștepta pentru următorul 0:23:34.776,0:23:36.658 episod, atunci să-mi dați follow pe 0:23:36.658,0:23:38.721 Instagram pentru priviri în avanpremieră 0:23:38.721,0:23:40.809 și și al doilea cont al meu de YouTube, 0:23:40.809,0:23:42.891 „ExtraRosy”. Asta nu ar fi fost posibil 0:23:42.891,0:23:45.020 fără actorii mei de voce talentați, deci 0:23:45.020,0:23:48.115 vă rog să îi verificați în descriere. 0:23:48.115,0:23:53.529 Cu toate zise, cred că o să dorm acum.. 0:23:53.529,0:23:56.368 Sper să ne vedem în curând. Vă mulțumesc 0:23:56.368,0:23:58.257 tuturor din nou pentru iubire și 0:23:58.257,0:24:00.373 sprijinire. Rămâneți la curent pentru noul 0:24:00.373,0:24:04.166 episod! Pa toată lumea! :)