0:00:04.900,0:00:06.630 Vil du give den et hvil allerede? 0:00:06.630,0:00:09.150 Jeg spøger ikke her! 0:00:09.150,0:00:12.107 Lige siden i går aftes kan jeg ikke holde op med at have lyst til[br]det! 0:00:12.107,0:00:16.493 Bare det at tænke på dens sprøde blade får[br]mig til at savle! 0:00:19.186,0:00:21.240 Salat, alle ting? 0:00:21.240,0:00:23.852 Bliver du til en kanin eller sådan noget? 0:00:23.852,0:00:25.060 Hej-! 0:00:25.060,0:00:27.906 Huh, måske... 0:00:28.960,0:00:32.550 Kan vi tale om noget normalt for en gangs skyld? 0:00:32.550,0:00:35.329 Jeg vil ikke lytte til dine foruroligende[br]salatfantasier. 0:00:35.329,0:00:40.680 Jeg er ked af det, Deres majestæt, hvad vil[br]du gerne tale om? 0:00:40.680,0:00:43.580 Nå, for at komme tilbage til det, jeg talte om... 0:00:43.580,0:00:46.730 Zoey har opført sig virkelig mistænkeligt på det seneste. 0:00:46.730,0:00:50.580 Normalt beder hun altid om nyt tøj,[br]tasker, mad... 0:00:50.580,0:00:52.850 Jeg tog hende med ud sidste weekend, og hun bad[br]om ingenting! 0:00:52.850,0:00:54.670 Er det ikke en god ting? 0:00:54.670,0:00:58.310 Måske har hun endelig opgivet sit[br]guldgraveri - jeg mener, øh... 0:00:58.310,0:01:04.896 Ah, hvad han mener er, at hun nok bare har det dårligt med[br]altid at få dig til at bruge penge, eller noget... 0:01:06.330,0:01:10.140 Næh, hun er ikke typen, der bekymrer sig om det... 0:01:10.140,0:01:13.040 Det er ret mistænkeligt til mig. 0:01:13.040,0:01:15.330 Hvad synes du, Jake? 0:01:15.330,0:01:16.330 Jake? 0:01:17.110,0:01:18.110 ...JAKE! 0:01:18.110,0:01:19.000 Hvad? 0:01:19.110,0:01:21.220 Åh, øh, ja! Jeg er enig! 0:01:21.220,0:01:23.660 Du har fuldstændig ret Drew! 0:01:23.660,0:01:29.800 ...Du har ikke lyttet til et ord,[br]jeg har sagt, vel? 0:01:29.800,0:01:31.810 Ja, undskyld... 0:01:31.810,0:01:34.310 jeg har lige været ude et øjeblik. 0:01:34.310,0:01:35.720 Hvad er der galt? 0:01:35.720,0:01:38.610 Savner du dine freak venner eller noget? 0:01:38.610,0:01:40.840 Kald dem ikke det... 0:01:40.840,0:01:44.040 Heh, hvilken del, "freak" eller "venner"? 0:01:44.040,0:01:48.956 Du ved, jeg er begyndt at spekulere på, om[br]du faktisk foretrækker deres virksomhed frem for vores. 0:01:49.233,0:01:55.240 Når du siger det sådan, får det dig til at lyde[br]jaloux. 0:01:55.240,0:01:56.240 Hold kæft. 0:01:56.240,0:01:59.600 Jeg siger bare, du plejede at lytte[br]til mig... 0:01:59.600,0:02:01.580 Lad være med at være sådan, Drew. 0:02:01.580,0:02:02.890 I er mine kærester! 0:02:02.890,0:02:04.670 Selvfølgelig foretrækker jeg jer. 0:02:04.670,0:02:11.810 Jeg tænkte bare på, hvor gode[br]ostesandwichene til frokost var, haha... 0:02:11.810,0:02:12.970 Okay... 0:02:12.970,0:02:18.840 Nå, jeg formoder, at du ikke hænger ud[br]med de nørder, når først konkurrencen er slut. 0:02:18.840,0:02:24.050 Jeg mener, du gør kun dette for Daisy,[br]og så forlader du klubben, ikke? 0:02:24.050,0:02:26.690 ...Y-yeah, det er rigtigt. 0:02:26.690,0:02:29.579 Jeg gør det bare for Daisy... 0:02:29.579,0:02:34.310 Øh, jeg vil ikke være den fyr, men... 0:02:34.310,0:02:35.959 Hvad hvis hun afviser dig? 0:02:35.959,0:02:38.599 Så ved jeg i det mindste, at jeg gav det mit bedste[br]skud. 0:02:38.599,0:02:41.459 Men hav i det mindste lidt tillid til mig, gutter! 0:02:41.459,0:02:46.585 Jeg mener, hvem kunne sige nej til en med sådan en[br]englestemme som min? 0:02:48.145,0:02:53.879 Jøss, med al den selvtillid tror du, at du bare ville[br]være i stand til at bede hende ud, du ved, normalt... 0:02:53.879,0:02:56.590 Skyd! 0:02:56.590,0:02:58.115 Jeg glemte tiden! 0:02:58.115,0:03:00.659 Uh, undskyld gutter, jeg skal til øvelser! 0:03:03.200,0:03:05.779 Se ikke så blå ud, Drew. 0:03:05.779,0:03:11.499 Jeg ved, det må være trist at se din dreng løbe[br]af sted til musikfreaks i stedet for i dine 0:03:11.499,0:03:12.999 arme. 0:03:12.999,0:03:16.809 Åh, skal han efterlade mig hos jer idioter? 0:03:16.809,0:03:25.120 Åh, kom nu, du ved, du elsker os~! 0:03:30.732,0:03:31.946 Hvad? 0:03:31.946,0:03:34.629 Er det … at synge? 0:04:21.915,0:04:23.636 Du rocker, Hailey! 0:04:23.636,0:04:25.470 Det var fantastisk Hailey! 0:04:25.470,0:04:27.229 Du sang det så smukt! 0:04:27.229,0:04:29.370 Se, du var fantastisk! 0:04:29.370,0:04:32.180 Du burde have mere tillid til dig selv! 0:04:32.180,0:04:33.180 Tak gutter... 0:04:33.180,0:04:35.009 Kan I synge?! 0:04:35.009,0:04:36.509 Siden hvornår?! 0:04:36.830,0:04:37.830 Øh... 0:04:37.830,0:04:40.580 Hvad er det for et dumt spørgsmål? 0:04:40.580,0:04:42.460 Hun har altid kunnet synge. 0:04:42.460,0:04:44.460 Jeg fortalte dig det, Jake. 0:04:44.460,0:04:47.560 Hailey kan alt, når det kommer til musik. 0:04:47.560,0:04:49.379 Ret imponerende, ikke? 0:04:49.379,0:04:51.009 Gutter, stop... 0:04:51.009,0:04:53.220 jeg er virkelig ikke så stor... 0:04:53.220,0:04:55.310 Nej, det er I! 0:04:55.310,0:04:59.449 Jeg anede ikke, at du kunne synge sådan. 0:04:59.449,0:05:01.866 Du er utrolig. 0:05:01.866,0:05:03.337 Tak... 0:05:03.483,0:05:06.532 Du troede ikke, du var den eneste, der[br]kunne synge, gjorde du Jake? 0:05:06.909,0:05:08.387 N-nej! 0:05:08.387,0:05:09.387 Ja... 0:05:09.909,0:05:10.909 Mmhmm... 0:05:11.142,0:05:15.509 Nå, jeg bebrejder dig ikke, vi når knap nok selv at[br]høre Hailey synge! 0:05:15.509,0:05:19.270 Bortset fra det, Luke, kan jeg ikke tro, at[br]du skrev det! 0:05:19.270,0:05:20.580 Du burde skrive flere sange! 0:05:20.580,0:05:22.330 Åh, tak Sean! 0:05:22.330,0:05:25.636 Jeg er selv ret stolt af det. 0:05:25.636,0:05:27.910 Undskyld, at jeg ikke var her for at synge den for dig... 0:05:27.910,0:05:34.070 Det er okay, det er godt, vi har[br]to fantastiske sangere i klubben, ikke? 0:05:34.070,0:05:35.460 Ja... 0:05:35.460,0:05:38.259 Apropos det, hvor var du præcis? 0:05:38.259,0:05:45.539 Jeg tror, det er fjerde gang i træk, du ko[br]mer for sent, Jake... S-så 0:05:45.539,0:05:50.560 Zander, hvad syntes du? 0:05:50.560,0:05:54.659 U-uh, ja, det var ret imponerende. 0:05:54.659,0:05:58.850 Men hvorfor fortalte du mig ikke, at du ville[br]prøve sangskrivning? 0:05:58.850,0:06:04.689 Nå, det er fordi, jeg egentlig ikke gjorde det[br]før i går, altså... 0:06:04.689,0:06:08.930 At høre Jake synge gav mig lyst til at sætte mine egne[br]følelser ind i en sang. 0:06:08.930,0:06:12.310 Dine... egne følelser? 0:06:12.310,0:06:16.000 Øh, ja... 0:06:16.981,0:06:18.978 Zander, sandheden er - 0:06:22.300,0:06:25.351 Tror vi skal øve vores[br]præstationsevner en anden dag. 0:06:25.351,0:06:26.351 Åh... 0:06:26.351,0:06:27.351 Matematik. 0:06:27.351,0:06:28.879 Nogen der har lyst til at springe over? 0:06:28.879,0:06:31.914 Tænk ikke engang over det, frøken. 0:06:34.607,0:06:36.430 Hvad var du ved at sige? 0:06:36.430,0:06:37.650 Åh, n-ingenting. 0:06:37.650,0:06:39.697 Jeg fortæller dig efter skole. 0:06:39.697,0:06:42.109 Kom nu, vi vil ikke komme for sent! 0:06:43.493,0:06:45.716 Okay så... 0:07:18.110,0:07:19.210 Hej idiot. 0:07:19.210,0:07:20.930 ser du læsning? 0:07:20.930,0:07:22.639 En bog. 0:07:22.639,0:07:26.078 Ha ha, meget sjovt. 0:07:26.229,0:07:28.571 Puha!! Gå Jake!![br]Gå Drew! 0:07:28.571,0:07:30.571 Spark deres røv![br]Du har den her Jake! 0:07:30.572,0:07:32.572 Gå Drewy-bjørn![br]Ja, gå Jake! 0:07:46.412,0:07:48.729 Woo! Gå Luke! 0:07:55.070,0:07:57.299 Øh, ville du se på ham? 0:07:57.299,0:07:58.299 Hvad? 0:07:58.299,0:07:58.846 Jake! 0:07:58.846,0:08:02.389 Opfører sig så cocky af al den opmærksomhed, han[br]får. 0:08:02.389,0:08:05.039 Jeg kan ikke holde ud at se... 0:08:05.039,0:08:10.560 Det siger du, men du ser heller ikke ud til at[br]kunne holde øjnene fra ham. 0:08:10.560,0:08:11.979 Hold kæft, Zander. 0:08:11.979,0:08:15.600 Luke lader i hvert fald ikke opmærksomheden[br]gå direkte til hovedet på ham! 0:08:15.600,0:08:16.600 Luke? 0:08:16.600,0:08:18.127 Hvad mener du? 0:08:18.529,0:08:21.740 Nå, selv Luke er ret populær blandt[br]pigerne. 0:08:21.740,0:08:26.172 Jeg har overhørt et par af dem i klassen tale[br]om, hvor charmerende eller flot han er. 0:08:33.420,0:08:34.810 Så... 0:08:34.810,0:08:36.850 Skal vi tale om det? 0:08:36.850,0:08:39.750 ...Jeg aner ikke, hvad du taler om. 0:08:39.750,0:08:42.070 Ved du, den kærlighedssang? 0:08:42.070,0:08:45.020 Den som Luke bad mig om at synge i dag? 0:08:45.020,0:08:46.320 Og hvad med det? 0:08:46.320,0:08:48.380 Zander, hold op allerede! 0:08:48.380,0:08:51.670 Jeg ved, at du holder mest af alle! 0:08:51.670,0:08:54.910 Nå, hvis du spørger, hvem det handler om, så ved[br]jeg det ikke! 0:08:54.910,0:08:57.640 Jeg vidste ikke engang, at han skrev en sang! 0:08:57.640,0:09:00.000 Han fortæller mig ikke mere... 0:09:01.458,0:09:05.093 ...Har du stoppet op for at overveje, hvorfor han måske[br]ikke har fortalt dig det? 0:09:05.093,0:09:10.060 Hailey, hvis du antyder, hvad jeg tror,[br]yder, så stop. Det 0:09:10.060,0:09:13.530 er forståeligt, hvorfor han ikke ville[br]fortælle mig det alligevel... 0:09:14.914,0:09:16.811 Okay piger, jeg fandt reserveflagermusene. 0:09:16.811,0:09:17.811 Kom tilbage! 0:09:17.811,0:09:21.490 Zander, jeg synes du skal tale med ham og[br]være ærlig om hvordan du har det. 0:09:21.490,0:09:24.231 Han er din bedste ven, husker du? 0:09:28.962,0:09:31.064 Det er præcis derfor, jeg ikke kan fortælle ham... 0:09:31.970,0:09:33.290 Hej... 0:09:33.290,0:09:34.620 Hva- 0:09:34.620,0:09:38.454 jeg vil bare fortælle dig, at jeg hepper på[br]dig. 0:09:47.790,0:09:50.340 Jeg forstår det ikke... 0:09:50.340,0:09:51.940 Hvis Hailey kan synge, så... 0:09:51.940,0:09:57.267 Hvorfor lukkede hun mig overhovedet ind i bandet? ...Har de overhovedet brug for mig? 0:09:57.896,0:09:59.613 Jake, bolden! 0:10:06.600,0:10:09.830 Hovsa. Undskyld, Liam, min dårlige. 0:10:09.830,0:10:11.300 Hvad sker der med dig i dag? 0:10:11.300,0:10:13.240 Vi taber på grund af dig! 0:10:13.240,0:10:14.660 Okay, jeg er ked af det! 0:10:14.660,0:10:17.817 Jeg har bare... ting på hjertet. 0:10:24.184,0:10:27.120 Åh... jeg forstår det... 0:10:27.120,0:10:28.690 Du kommer hurtigt videre, hva'? 0:10:28.690,0:10:31.060 W-hvad taler du om? 0:10:31.060,0:10:34.130 Du ved præcis, hvad jeg mener. Du kan lide Hailey. 0:10:34.130,0:10:35.130 Hvad?! 0:10:35.130,0:10:36.570 nej det gør jeg ikke! 0:10:36.570,0:10:38.232 Ah, ok... 0:10:38.232,0:10:42.848 Så det er bare et tilfælde, at du[br]lige stirrede på hende lige nu? 0:10:42.848,0:10:46.363 For ikke at nævne, at du talte med hende under[br]naturfagstimerne i går. 0:10:46.363,0:10:51.190 Det forklarer, hvorfor du har haft hovedet[br]oppe i skyerne hele dagen. 0:10:51.190,0:10:53.960 Seriøst, sådan er det ikke. 0:10:53.960,0:10:55.740 Det er bare øveting. 0:10:55.740,0:10:56.592 Åh 0:10:56.592,0:11:00.000 ja, selvfølgelig... "Gæsteting", hvad end du siger. 0:11:11.177,0:11:13.057 Gudskelov er dagen forbi. 0:11:14.340,0:11:16.170 Matematik var et træk, ikke? 0:11:16.170,0:11:18.500 Det er det altid... 0:11:19.683,0:11:24.210 Åh, forresten, jeg tænkte på at have[br]bandprøver hos mig næste weekend. 0:11:24.210,0:11:25.430 Ville I være nede? 0:11:25.430,0:11:26.600 Det ville jeg bestemt være! 0:11:26.600,0:11:27.734 Lyder godt! 0:11:30.628,0:11:33.373 Øh, ja, jeg burde være fri... 0:11:38.003,0:11:41.800 Hey, øh, kom de to i slagsmål eller[br]noget? 0:11:41.800,0:11:43.530 Ikke ligefrem... 0:11:43.530,0:11:48.300 Lad os bare sige, at de har... spændinger, de[br]skal løse. 0:11:48.300,0:11:50.220 Ahhh.... 0:11:55.303,0:11:56.852 Eh, hej Zand- 0:11:56.852,0:11:57.650 WAAA! 0:12:00.325,0:12:03.690 Woah! Stacy, er du okay? 0:12:03.690,0:12:05.130 Jeg - jeg er ked af det! 0:12:05.130,0:12:07.420 Puha, jeg er så klodset. 0:12:07.420,0:12:09.903 Det er i orden, her. 0:12:19.239,0:12:21.990 Jeg er ked af, at jeg er sådan en plage. 0:12:21.990,0:12:22.990 uhm.. 0:12:22.990,0:12:27.470 Tror du, du kunne hjælpe mig med at bære dem[br]til det engelske klasseværelse? 0:12:27.470,0:12:29.270 Åh, selvfølgelig! 0:12:29.270,0:12:32.032 Øh, ville I have noget imod at vente et øjeblik? 0:12:32.032,0:12:33.007 Jo da. 0:12:48.551,0:12:51.760 Hej se! Det er dine små freak venner. 0:12:51.760,0:12:53.387 Lad os sige hej. 0:12:53.387,0:12:55.119 Det behøver vi virkelig ikke gøre - 0:12:55.119,0:12:56.239 Hej idioter! 0:12:57.548,0:12:59.773 Hvordan er livet i freak town? 0:12:59.773,0:13:03.265 Temmelig svulstig uden jer idioter, faktisk. 0:13:03.265,0:13:06.970 Din kæreste har stadig en god holdning,[br]hva Jakey? 0:13:06.970,0:13:09.560 Jeg sagde til dig, lad være med at kalde hende det!! 0:13:09.560,0:13:14.521 Lærte du ikke din lektie, sidste gang[br]jeg slog dig i stykker?! 0:13:14.521,0:13:18.840 Hej! Sæt farten ned lille dame, vi er ikke her for at[br]kæmpe! 0:13:18.840,0:13:21.680 Jeg vil bare gerne vide, om du passer på[br]vores Jakey-dreng~. 0:13:21.680,0:13:24.468 Det ser ud til, at han er blevet ret knyttet til dig. 0:13:24.468,0:13:28.676 Måske skulle vi hænge ud mere sammen, så[br]jeg ved, hvilken slags freaks han kan lide- 0:13:29.556,0:13:33.380 Faktisk Drew, ingen spurgte, og ingen er ligeglad. 0:13:33.380,0:13:36.380 Jeg er virkelig ikke i humør til dit bullcrap i[br]dag. 0:13:36.380,0:13:42.950 Hvorfor løber du ikke med og anskaffer dig[br]et lille sødt outfit med fars kreditkort, hm? 0:13:42.950,0:13:47.390 Woah, bliver du altid så sur uden[br]din kæreste? 0:13:48.875,0:13:50.561 Hvad sagde du?! 0:13:50.561,0:13:54.000 Åh, følsomt emne, jeg kan se... 0:13:54.000,0:13:59.280 Hvorfor løber I ikke med, før nogen[br]kommer til skade. 0:14:00.261,0:14:02.820 Hej gutter, lad os bare gå. 0:14:02.820,0:14:05.467 Du ville vise os den nye drone, du købte,[br]ikke Drew? 0:14:07.531,0:14:08.792 I orden. 0:14:08.792,0:14:12.234 God fornøjelse, freaks. 0:14:19.607,0:14:23.330 Jeg er virkelig ked af 0:14:23.330,0:14:24.969 dem... vi ses i morgen. 0:14:27.209,0:14:29.609 Idioter. 0:14:29.609,0:14:33.110 Hej, er du ok Zander? 0:14:33.110,0:14:35.318 Ja, bare fantastisk! 0:14:39.621,0:14:43.260 Zander, hør ikke efter, hvad de idioter[br]har at sige... 0:14:43.260,0:14:44.290 Det er jeg ikke! 0:14:44.290,0:14:45.860 Jeg kunne ikke være ligeglad! 0:14:45.860,0:14:51.820 Hej mand, hvis du har brug for tid alene, så forstår vi det,[br]men husk, at vi er her, hvis du vil tale 0:14:51.820,0:14:53.100 om det. 0:14:53.100,0:14:55.710 Handler det om Luke? 0:14:55.710,0:14:57.187 Hvad synes du? 0:14:59.980,0:15:03.410 Jeg er sådan en forfærdelig ven. 0:15:03.410,0:15:09.130 Luke er så venlig, han sætter aldrig sig selv først,[br]han er altid på udkig efter andre. 0:15:09.130,0:15:11.700 Jeg ender bare med at skubbe ham væk. 0:15:11.700,0:15:14.050 Tænker egoistiske ting... 0:15:14.050,0:15:15.545 Han hader mig nok... 0:15:16.023,0:15:17.670 Han hader dig ikke! 0:15:17.670,0:15:19.034 Og det ved du! 0:15:19.034,0:15:20.950 Han forguder dig Zander. 0:15:20.950,0:15:23.350 Han er bare bekymret for dig. 0:15:23.350,0:15:26.720 Det er praktisk talt umuligt for ham at hade[br]dig. 0:15:26.720,0:15:29.630 Han er så åbenlyst forelsket i dig. 0:15:29.630,0:15:31.280 Vær ikke latterlig. 0:15:31.280,0:15:33.700 Der er ingen måde, han kunne lide en som[br]mig. 0:15:33.700,0:15:39.330 Åh min gud, bare hans ansigtsudtryk, når[br]han er omkring dig hver dag, er bevis nok! 0:15:39.330,0:15:42.010 Han er som en kærlighedssyg hvalp! 0:15:42.010,0:15:45.050 Zander, du burde fortælle ham, hvordan du virkelig[br]har det. 0:15:45.050,0:15:48.930 Han har brug for at høre det, hvis tingene nogensinde[br]skal blive bedre mellem jer begge. 0:15:48.930,0:15:50.800 Jeg-jeg kan ikke. 0:15:50.800,0:15:52.630 Jeg kan ikke risikere vores venskab... 0:15:52.630,0:15:55.850 Zander, du burde kende ham bedre end det. 0:15:55.850,0:15:58.461 Tror du virkelig, han ville lade dette ødelægge dit[br]forhold? 0:16:01.456,0:16:03.169 Åh, for fanden det hele. 0:16:03.169,0:16:03.886 Jeg vil gøre det! 0:16:03.886,0:16:04.609 Ja!! 0:16:04.609,0:16:05.609 Ayyy!! 0:16:06.339,0:16:08.320 Vent nu?! 0:16:08.320,0:16:10.155 Det er nu eller aldrig! 0:16:10.155,0:16:12.505 GÅ FÅ HAM ZANDER!! 0:17:51.015,0:17:57.168 Luke, sandheden er, at jeg har kunnet lide dig i lang[br]tid nu. 0:17:57.168,0:18:03.050 Jeg ved ikke, om du nogensinde har set mig på den måde,[br]men jeg tror, du kunne komme til at kunne lide mig! Uh, 0:18:03.981,0:18:06.481 Stacy, jeg... 0:18:12.000,0:18:13.853 Vent, Zander! 0:18:13.853,0:18:14.776 Luke! 0:18:14.776,0:18:16.980 Jeg har ikke hørt dit svar! 0:18:22.667,0:18:24.511 Hvad løber Zander efter? 0:18:27.609,0:18:28.565 Jake, kom nu! 0:18:28.565,0:18:30.857 Vent, w-vent, whaaaaat?! 0:18:48.000,0:18:50.558 Zander, stop med at løbe! 0:18:58.484,0:19:00.208 Du er hurtig. 0:19:00.208,0:19:01.990 Hvorfor løber du efter mig?! 0:19:01.990,0:19:05.280 Var du ikke lige ved at acceptere den piges[br]følelser?! 0:19:05.280,0:19:06.666 W-hvad? Nej- 0:19:06.666,0:19:08.460 Du burde gå tilbage til hende. 0:19:08.460,0:19:10.080 Lad mig ikke komme i vejen for dig! 0:19:11.338,0:19:12.338 Zander... 0:19:12.917,0:19:15.005 Hvorfor tager han ikke afsted?! 0:19:15.005,0:19:16.493 Jeg kan ikke holde det ud. 0:19:16.493,0:19:18.622 Det er for smertefuldt. 0:19:18.622,0:19:19.820 Bare gå allerede -! 0:19:19.820,0:19:22.841 Jeg kan ikke lide den pige, Zander, jeg kan lide dig! 0:19:25.659,0:19:27.669 ...Hvad? 0:19:30.311,0:19:33.620 Zander, jeg er forelsket i dig. 0:19:34.425,0:19:37.308 Det har jeg været i rigtig lang tid. 0:19:37.308,0:19:40.980 Den sang Hailey sang for mig, den[br]skrev jeg om dig! 0:19:40.980,0:19:44.790 Jeg troede, du kun så mig som en[br]barndomsven! 0:19:44.790,0:19:46.120 Du har altid været mere end det! 0:19:46.120,0:19:48.370 Jeg ville fortælle dig det så længe. 0:19:48.370,0:19:52.900 Men for nylig lader det til, at alt, hvad jeg gør, er at få[br]dig til at føle dig utilpas. 0:19:52.900,0:19:57.030 Jeg kunne aldrig se ud til at finde det rigtige tidspunkt[br]eller den rigtige måde at fortælle dig... 0:19:57.030,0:20:01.040 Og jeg gør dig sikkert[br]utilpas nu - 0:20:01.040,0:20:02.440 du tager fejl! 0:20:02.440,0:20:05.730 Du har aldrig fået mig til at føle mig utilpas. 0:20:05.730,0:20:12.263 Når du ville komme tæt på, var jeg bange, for[br]jeg ville ikke have, at du lagde mærke til, hvordan jeg virkelig havde det med dig. 0:20:12.263,0:20:15.300 Så jeg... skubbede dig væk. 0:20:15.300,0:20:18.220 Jeg ville bare beskytte vores venskab. 0:20:18.220,0:20:21.975 Jeg... ville ikke miste dig. 0:20:25.146,0:20:26.402 Zander... 0:20:26.402,0:20:28.225 Du vil aldrig miste mig. 0:20:33.434,0:20:36.210 Jeg-jeg er ikke som Stacy, du ved. 0:20:36.210,0:20:40.260 Jeg er spændt, og jeg ville nok kalde[br]dig meget. 0:20:40.939,0:20:42.329 Jeg ved det... 0:20:42.329,0:20:46.440 Jeg er stædig, lidt egoistisk til tider, og[br]jeg bliver let jaloux- 0:21:01.187,0:21:05.030 Du er også charmerende, vittig og ekstremt[br]smuk. 0:21:05.030,0:21:08.590 Oven i købet har du et smukt smil. 0:21:08.590,0:21:12.000 Luke, sig ikke så pinlige ting! 0:21:13.100,0:21:15.210 Jeg elsker dig, Zander. 0:21:15.789,0:21:17.731 Jeg elsker også dig. 0:21:31.135,0:21:34.383 Åh! Det var min fod! 0:21:34.383,0:21:37.570 Undskyld! Det er Milly, hun bliver ved med at skubbe til mig! 0:21:37.570,0:21:39.820 Det er ikke min skyld din røv er så stor! 0:21:39.820,0:21:41.578 Vil I tre holde kæft! 0:21:42.258,0:21:43.545 Er kysten klar? 0:21:47.420,0:21:50.422 Mine damer og herrer, skibet er[br]officielt sejlet! 0:21:50.422,0:21:52.002 WOOHOO! 0:21:53.210,0:21:54.961 På tide! 0:21:55.766,0:21:57.616 Græder du?! 0:21:58.220,0:22:00.283 Jeg er bare rigtig glad for dem! 0:22:00.283,0:22:05.880 Det tog dem så lang tid at indse deres følelser[br]for hinanden, idioterne. 0:22:05.880,0:22:10.300 Måske kan vi komme igennem prøverne, uden at[br]Zander er sur hele tiden, nu hvor 0:22:10.300,0:22:12.105 han har fået sig en kæreste. 0:22:12.105,0:22:14.071 Ja, det kan jeg kun håbe... 0:22:14.587,0:22:16.810 Åh, det minder mig om! 0:22:16.810,0:22:20.120 Vil du være fri til at komme over til mig i[br]næste uge til bandøvning? 0:22:20.120,0:22:22.665 Åh, ja, jeg kan klare det. 0:22:22.665,0:22:23.665 Store! 0:22:23.665,0:22:28.460 Med alle disse nylige forstyrrelser er vi[br]virkelig nødt til at tage prøverne mere seriøst... 0:22:28.460,0:22:30.348 Ja ja, kaptajn! 0:22:30.348,0:22:35.656 Så Milly... hvornår skal vi forvente at se din[br]tilståelse til Elliot, hm? 0:22:36.537,0:22:39.275 Hold kæft Sean! Kom nu! 0:22:40.332,0:22:42.661 Hailey, red meeee! 0:22:43.215,0:22:46.298 Hej! Kom tilbage her, din djævel!