0:00:00.475,0:00:05.718 [New York Close Up] 0:00:05.718,0:00:14.834 ♪ 0:00:14.834,0:00:19.024 ["Rashid Johnson Troca Arte[br]Com Angel Otero"] 0:00:19.024,0:00:21.989 [Rashid está pensando em trocar isso.] 0:00:21.989,0:00:25.880 [Rashid Johnson--Artista][br]Angel é um amigo meu.[br]Nós nos conhecemos alguns anos atrás 0:00:25.880,0:00:30.310 depois que eu me formei da Escola[br]do Instituto de Arte no programa de graduação. 0:00:30.310,0:00:34.410 Eu acho que ele estava na classe[br]de graduação depois da minha. 0:00:34.410,0:00:36.330 Ele é um pintor e escultor. 0:00:36.330,0:00:43.486 Sabe, nós conversamos sobre arte e vida[br]e ele está indo muito bem com o trabalho dele 0:00:43.486,0:00:49.586 e então nós estamos conversando[br]recentemente sobre tentar trocar uma obra. 0:00:49.586,0:00:55.130 As vezes, pode ser difícil na verdade,[br]sabe, terminar o negócio. 0:00:55.130,0:01:01.543 Eu tenho certeza que ele tem, sabe,[br]os revendedores tipo que chutando a porta dele 0:01:01.543,0:01:05.440 indo "o que você tem[br]disponível para nós" então, sabe... 0:01:05.440,0:01:12.292 Se torna meio que um sacrifício para, tipo,[br]dar uma para os seus amigos, sabe? (Risada) 0:01:12.292,0:01:18.205 [Algum Lugar Entre Brooklyn & Queens] 0:01:24.533,0:01:26.150 E aí? 0:01:26.150,0:01:27.390 [Angel Otero--Artista] 0:01:27.390,0:01:28.106 Palavra, cara. 0:01:28.106,0:01:29.487 Essa é a equipe. 0:01:29.487,0:01:31.652 Oi, eu sou Angel. 0:01:31.652,0:01:33.560 (Cinegrafista) Obrigado por nos receber. 0:01:33.580,0:01:36.740 Sem problema, cara. Mais que bem-vindo. 0:01:36.760,0:01:39.920 Nós estamos aqui para[br]ver as suas mercadorias. (Risada) 0:01:44.100,0:01:45.730 Elas parecem boas. 0:01:49.510,0:01:50.970 Então isso é como elas surgem? 0:01:50.970,0:01:55.700 Eu estou raspando essa nova mas aí[br]você vê ela não está secando. 0:01:55.700,0:01:57.160 É. 0:01:57.620,0:01:59.310 Quanto que elas demoram para secar? 0:01:59.310,0:02:04.180 Isso é um novo pigmento. Isso é tipo[br]uma tinta de óleo hardcore de alto pigmento 0:02:04.180,0:02:08.250 então é meio, é meio forte, coisa forte. 0:02:08.250,0:02:11.230 Mas a coisa é o mais pigmento, o... 0:02:11.250,0:02:13.410 O mais difícil de secar. É. 0:02:13.430,0:02:15.994 Então é meio complicado. 0:02:17.430,0:02:20.510 Eu gosto das obras de texto tambêm, cara. 0:02:20.530,0:02:22.825 (Angel) É, é engraçado.[br]Eu nunca pensei que, sabe, 0:02:22.825,0:02:25.812 eu iria pintar umas coisas de texto. 0:02:25.812,0:02:27.920 É, como que você acabou aqui? 0:02:27.940,0:02:32.053 Eu só queria ver como que o texto seria[br]com o processo tipo de coisa. 0:02:32.053,0:02:36.680 (Rashid) É. E como você consegue a grossura?[br]Só um monte de tinta a óleo? 0:02:36.700,0:02:39.910 (Angel) Só um monte de tinta a óleo cara.[br]E depois de um mês ou algo assim 0:02:39.910,0:02:42.720 eu tento raspar elas lentamente[br]lentamente, tipo polegada por polegada. 0:02:42.720,0:02:47.480 (Rashid) Eu quero dizer é interessante[br]porque é bem meio que anexado à tela 0:02:47.480,0:02:49.480 mas não é um escravo da tela. 0:02:49.480,0:02:50.350 (Angel) É. 0:02:50.350,0:02:54.920 (Rashid) Tipo está descansando nela. Tipo...[br]Tipo está prostituindo a tela. (Risada) 0:02:54.940,0:02:56.140 (Angel) Verdade. (Risada) 0:02:56.160,0:02:58.730 (Rashid) É, eu gosto disso. 0:02:58.730,0:03:00.980 O que você tem acontecendo,[br]as obras de madeira? 0:03:00.980,0:03:03.840 Eu tenho as obras de madeira.[br]Que são... Na verdade 0:03:03.840,0:03:07.750 eu estou fazendo uma agora no estúdio.[br]Que... essa não tem uma casa. 0:03:07.750,0:03:09.910 Como com uma forma esquisita? 0:03:09.930,0:03:13.440 É, é descolado. É descolado, cara.[br]Mas, tipo, seria na verdade, 0:03:13.440,0:03:18.110 tipo, uma boa. Você sabe o que[br]eu quero dizer? É, cara. 0:03:18.110,0:03:24.090 A galeria tirou tudo de mim, cara. (Risada) 0:03:24.110,0:03:26.310 Talvez uma coisa assim para mim? 0:03:26.330,0:03:28.500 - Como esse tamanho?[br]- É. 0:03:28.520,0:03:31.510 Que tamanho é a obra de madeira[br]que você tem lá? 0:03:31.510,0:03:33.680 É meio talvez... 0:03:33.700,0:03:37.407 - Morando em Nova Iorque você precisa...[br]- É eu sei, eu sei. Não é enorme. 0:03:37.407,0:03:39.070 Meu apartamento parece um banheiro. 0:03:39.070,0:03:41.680 (Rashid) É meio assim. Meio...[br]eu diria quatro... 0:03:41.700,0:03:43.680 Quatro por cinco? 0:03:43.700,0:03:44.760 (Rashid) Meio... é. 0:03:44.760,0:03:46.567 - Perfeito, esse é o tamanho perfeito.[br]- Você sabe o que eu quero dizer? 0:03:46.567,0:03:48.430 (Rashid) Tipo você poderia caber ela... 0:03:48.650,0:03:51.130 - Eu posso tocar um pouco?[br]- Sim. 0:03:54.946,0:03:57.153 É uma bomba cara, totalmente. 0:03:57.153,0:03:59.606 Eu vou botar isso na minha casa, cara. 0:03:59.606,0:04:01.060 É, é uma obra do Rashid aí. 0:04:01.060,0:04:03.471 É. Feito, feito. 0:04:04.877,0:04:07.600 Eu gostaria de ter mais coisas,[br]cara, para te mostrar. 0:04:08.390,0:04:10.861 É bom, sabe, você quer ter[br]as obras dos seus amigos. 0:04:10.861,0:04:13.574 Eu quero dizer marca[br]um tempo na sua própria história. 0:04:13.574,0:04:16.530 Quem você estava com,[br]o que você estava fazendo, e, sabe, 0:04:16.530,0:04:18.507 a minha mulher está grávida[br]e minha criança pode crescer 0:04:18.507,0:04:23.230 em volta de bem ótimos[br]objetos de arte, além dos meus. 0:04:23.230,0:04:31.140 Eu acho que vai ser... uma boa experiência[br]de formação, sabe... sabe, obras por... 0:04:31.140,0:04:36.009 por realmente, sabe, bom...[br]bom jovens artistas na volta da minha... 0:04:36.009,0:04:38.418 volta da minha criança. 0:04:42.430,0:04:46.200 Eu tambêm me sinto confiante[br]que eu talvez dei uma curva errada 0:04:46.200,0:04:50.090 e que eu não sei onde diabos eu estou.[br]Eu não conheço Brooklyn tão bem. 0:04:50.090,0:04:51.510 Eu devo pegar a Knickerbocker? 0:04:51.510,0:04:53.740 (Cinegrafista) É, vai cortar para a Morgan. 0:04:53.740,0:04:56.029 Tudo bem, legal.