1 00:00:00,612 --> 00:00:02,342 Quand j'avais trois ans, 2 00:00:02,342 --> 00:00:05,493 une famille blanche de Salt Lake City, dans l'Utah, 3 00:00:05,493 --> 00:00:08,075 m'a adoptée en Corée du sud par adoption transraciale. 4 00:00:09,507 --> 00:00:13,410 Je suis arrivée en Amérique avec un étrange tatouage sur l'avant-bras gauche. 5 00:00:14,148 --> 00:00:16,849 Le tatouage était si gros et visible 6 00:00:16,873 --> 00:00:20,865 que mes parents adoptifs l'ont aussitôt fait enlever par chirurgie. 7 00:00:21,345 --> 00:00:23,830 Ils avaient peur que les autres enfants se moquent. 8 00:00:23,830 --> 00:00:26,892 Aujourd'hui, il y a juste une légère cicatrice là où il était, 9 00:00:26,892 --> 00:00:30,838 alors je l'ai redessiné au marqueur pour que vous voyez à quoi il ressemblait. 10 00:00:31,915 --> 00:00:36,329 Les dossiers d'adoption coréens en 1976 étaient notoirement incomplets. 11 00:00:37,157 --> 00:00:39,571 Je n'avais aucune information sur mon origine 12 00:00:39,611 --> 00:00:42,185 ou sur ma famille biologique. 13 00:00:42,229 --> 00:00:46,022 Je ne savais même pas si mon nom ou si ma date de naissance étaient justes, 14 00:00:46,022 --> 00:00:47,916 ou si on me les avait assignés. 15 00:00:48,445 --> 00:00:51,857 Et personne ne connaissait la signification de mon tatouage. 16 00:00:52,337 --> 00:00:56,721 L'adoption transraciale, c'est quand un enfant d'une race ou d'une ethnicité 17 00:00:56,721 --> 00:01:00,154 est adopté par des parents d'une autre race ou d'une autre ethnicité. 18 00:01:00,730 --> 00:01:03,467 De mon temps, les enfants adoptés en Corée 19 00:01:03,467 --> 00:01:06,484 étaient intégrés dans la culture de leurs parents adoptifs. 20 00:01:07,714 --> 00:01:10,007 Donc j'ai été élevée comme si j'étais blanche. 21 00:01:10,937 --> 00:01:14,922 En grandissant, ma famille mangeait dans un restaurant coréen à l'occasion, 22 00:01:14,992 --> 00:01:16,806 ou on allait à un festival asiatique. 23 00:01:17,184 --> 00:01:19,825 Mais je ne m'identifiais pas comme étant asiatique. 24 00:01:21,285 --> 00:01:23,204 Avec le recul, 25 00:01:23,204 --> 00:01:26,611 avoir eu mon tatouage enlevé est un symbole de perte de contact 26 00:01:26,611 --> 00:01:29,681 avec mon ethnicité et ma culture coréenne. 27 00:01:30,808 --> 00:01:31,968 Et je ne suis pas seule. 28 00:01:31,968 --> 00:01:33,289 Depuis les années 50, 29 00:01:33,289 --> 00:01:37,963 presque 200 000 enfants coréens ont été adoptés dans le monde entier. 30 00:01:39,471 --> 00:01:43,316 De plus en plus de recherches montrent que les enfants subissent un choc 31 00:01:43,596 --> 00:01:46,332 lorsqu'ils sont séparés de leur famille d'origine. 32 00:01:46,612 --> 00:01:49,274 Mon histoire comprend un tel choc dans l'enfance. 33 00:01:50,654 --> 00:01:52,857 J'ai récemment découvert que ma mère biologique 34 00:01:52,857 --> 00:01:56,021 avait quitté ma famille peu de temps après ma naissance. 35 00:01:56,381 --> 00:01:59,651 Quand j'avais deux ans, mon père biologique s'est blessé 36 00:01:59,651 --> 00:02:02,747 et ne pouvait plus subvenir à mes besoins et à ceux de mes frères. 37 00:02:02,757 --> 00:02:06,853 Mes deux frères et moi avons été envoyés aux services de protection de l'enfance. 38 00:02:07,860 --> 00:02:12,662 Et là-bas, quelqu'un a décidé que, parce que j'étais plus jeune, 39 00:02:13,768 --> 00:02:15,388 j'étais plus adoptable. 40 00:02:17,012 --> 00:02:19,508 J'ai donc été envoyée dans un autre orphelinat, 41 00:02:20,018 --> 00:02:22,858 séparée de mes frères qui prenaient soin de moi. 42 00:02:24,768 --> 00:02:27,021 Mon dossier d'adoption dit que je ne jouais 43 00:02:27,021 --> 00:02:30,371 avec aucun autre enfant de l'orphelinat, 44 00:02:30,395 --> 00:02:31,979 et maintenant je sais pourquoi. 45 00:02:32,465 --> 00:02:38,597 Mes photos d'adoption montrent l'image d'une petite fille effrayée, mal nourrie. 46 00:02:39,462 --> 00:02:43,432 Imaginez le choc culturel que j'ai eu à peine neuf mois plus tard 47 00:02:43,932 --> 00:02:45,851 quand je suis arrivée en Amérique 48 00:02:45,851 --> 00:02:48,267 où tout était différent : 49 00:02:48,267 --> 00:02:49,996 les gens, 50 00:02:50,020 --> 00:02:51,257 les bâtiments, 51 00:02:51,281 --> 00:02:52,766 la nourriture, 52 00:02:52,790 --> 00:02:54,116 et les vêtements. 53 00:02:55,203 --> 00:02:57,790 Du haut de mes trois ans, j'ai rapidement compris 54 00:02:57,790 --> 00:03:00,770 que personne ne parlait la langue coréenne que je parlais, 55 00:03:00,870 --> 00:03:04,194 alors j'ai complétement arrêté de parler pendant six mois. 56 00:03:04,784 --> 00:03:08,959 Et quand j'ai recommencé à parler, c'était intégralement en anglais. 57 00:03:09,159 --> 00:03:11,067 Une des premières phrases que j'ai dites 58 00:03:11,067 --> 00:03:13,876 quand mes parents me montraient les photos de l'orphelinat 59 00:03:14,330 --> 00:03:16,960 a été : « Sara triste ». 60 00:03:19,099 --> 00:03:22,217 Les enfants adoptés bâtissent souvent des barrières émotionnelles 61 00:03:22,217 --> 00:03:24,823 pour se protéger d'être à nouveau blessés. 62 00:03:24,823 --> 00:03:26,480 Je l'ai incontestablement fait, 63 00:03:26,480 --> 00:03:29,286 et comme beaucoup d'enfants issus d'adoptions transraciales, 64 00:03:29,286 --> 00:03:32,469 à de nombreuses reprises en grandissant, j'aurais voulu être blanche 65 00:03:32,469 --> 00:03:34,705 comme les autres enfants autour de moi. 66 00:03:34,705 --> 00:03:37,472 Les autres enfants se moquaient de mes yeux et de mon nez. 67 00:03:38,220 --> 00:03:41,230 Bon, les années 80 ne m'ont particulièrement pas épargnée, 68 00:03:41,230 --> 00:03:43,320 avec des lunettes qui ne m'allaient pas, 69 00:03:43,330 --> 00:03:44,609 des coupes de cheveux - 70 00:03:44,779 --> 00:03:45,711 (Rires) 71 00:03:45,851 --> 00:03:47,475 qui étaient ridicules sur moi. 72 00:03:48,535 --> 00:03:49,409 (Rires) 73 00:03:51,375 --> 00:03:55,569 Entendre cette histoire d'adoption peut vous mettre un peu mal à l'aise. 74 00:03:56,513 --> 00:04:00,593 L'histoire que l'on entend souvent est celle d'un nouveau parent, 75 00:04:00,593 --> 00:04:03,866 qui attend impatiemment un enfant qu'il désire depuis si longtemps. 76 00:04:05,549 --> 00:04:08,809 L'histoire des parents est racontée avec amour, joie et excitation, 77 00:04:08,809 --> 00:04:11,798 et lorsqu'ils ramènent chez eux l'enfant fraichement adopté, 78 00:04:12,125 --> 00:04:15,472 famille et amis félicitent les parents 79 00:04:15,472 --> 00:04:18,272 d'avoir pris la merveilleuse décision d'adopter. 80 00:04:19,623 --> 00:04:24,910 L'histoire d'adoption de mes parents était comme une belle couverture chaude. 81 00:04:25,560 --> 00:04:29,606 Mais au bout d'un moment, c'était comme si on était plus intéressé par la couverture, 82 00:04:29,616 --> 00:04:31,975 me recouvrant entièrement, avec mon point de vue. 83 00:04:32,648 --> 00:04:34,794 Je ne pouvais émotionnellement pas respirer. 84 00:04:36,344 --> 00:04:38,545 Mes parents me disaient des choses comme : 85 00:04:38,920 --> 00:04:42,724 « Je suis tombé amoureux de toi la première fois que j'ai vu ta photo. 86 00:04:42,791 --> 00:04:43,966 Ça m'a brisé le cœur. » 87 00:04:46,430 --> 00:04:49,873 Ils m'aiment, je le sais, et j'étais désirée. 88 00:04:51,859 --> 00:04:56,066 Mais j'aurais voulu que ma seule histoire de naissance ne soit pas si triste, 89 00:04:56,300 --> 00:04:57,916 si humanitaire. 90 00:04:59,010 --> 00:05:01,484 Je confondais souvent l'amour avec la gratitude, 91 00:05:01,494 --> 00:05:04,744 surtout quand on me disait des choses comme : 92 00:05:04,744 --> 00:05:07,919 « Tu as tellement de chance d'être adoptée en Amérique », 93 00:05:08,184 --> 00:05:11,498 ou bien, « Tes parents sont des anges de t'adopter ». 94 00:05:13,277 --> 00:05:17,043 Pour une enfant, ces mots semblaient être des rappels constants d'être redevable 95 00:05:17,043 --> 00:05:18,913 pour la charité de mes parents. 96 00:05:19,157 --> 00:05:21,770 Je ressentais que je ne pouvais pas dire à ces adultes : 97 00:05:21,770 --> 00:05:24,957 « Je n'aime pas qu'on me rappelle tout le temps que je suis adoptée. 98 00:05:24,957 --> 00:05:27,478 Je veux juste être une enfant normale, 99 00:05:27,994 --> 00:05:31,050 et peut-être même être ingrate de temps en temps. » 100 00:05:31,600 --> 00:05:32,757 (Rires) 101 00:05:34,147 --> 00:05:37,435 Mais j'ai appris à sourire sans vraiment sourire. 102 00:05:37,814 --> 00:05:40,288 Et en grandissant, je voulais être capable de dire : 103 00:05:40,288 --> 00:05:42,591 « Sara est encore triste. » 104 00:05:43,813 --> 00:05:47,044 Mais j'ai enterré mes émotions, et ce n'est que plus tard dans la vie 105 00:05:47,044 --> 00:05:51,116 que j'ai réalisé que je n'avais jamais fait le deuil de ma propre adoption. 106 00:05:51,796 --> 00:05:54,745 Bien que beaucoup d'entre nous comprennent qu'adopter un enfant 107 00:05:54,745 --> 00:05:57,702 d'une autre race, culture ou pays n'est jamais simple, 108 00:05:57,702 --> 00:06:00,695 nous reconnaissons rarement les émotions complexes 109 00:06:00,695 --> 00:06:02,805 que les enfants adoptés peuvent connaître. 110 00:06:03,435 --> 00:06:05,917 Certains enfants connaissent des sentiments de perte, 111 00:06:06,687 --> 00:06:07,987 des sentiments de rejet, 112 00:06:08,557 --> 00:06:09,718 de tristesse, 113 00:06:09,958 --> 00:06:11,413 de honte, 114 00:06:11,563 --> 00:06:12,834 de culpabilité, 115 00:06:12,834 --> 00:06:15,167 des problèmes d'identité, 116 00:06:15,237 --> 00:06:16,715 des difficultés avec l'intimité 117 00:06:16,715 --> 00:06:18,211 et des problèmes de contrôle. 118 00:06:18,411 --> 00:06:19,880 Demandez à mes enfants. 119 00:06:20,610 --> 00:06:21,881 (Rires) 120 00:06:21,991 --> 00:06:27,189 Les enfants adoptés peuvent toujours aimer leurs parents adoptifs 121 00:06:27,653 --> 00:06:30,720 et ressentir ces émotions complexes en même temps. 122 00:06:31,326 --> 00:06:35,128 Beaucoup d'entre nous se demandent : si nous avions eu des espaces émotifs sûrs 123 00:06:35,128 --> 00:06:38,767 pour être maitres de nos propres histoires quand nous étions plus jeunes, 124 00:06:39,027 --> 00:06:42,738 aurions-nous encore des difficultés à accepter l'adoption en tant qu'adultes ? 125 00:06:44,378 --> 00:06:48,859 Où trouve-t-on l'oxygène émotionnel pour être maître de nos propres histoires ? 126 00:06:51,906 --> 00:06:54,704 Depuis la fin des années 90 et le début des années 2000, 127 00:06:54,704 --> 00:06:58,702 des chercheurs comme le Dr Richard Lee étudient d'autres méthodes parentales 128 00:06:58,702 --> 00:07:00,552 pour les adoptions transraciales. 129 00:07:00,552 --> 00:07:03,853 Ils espèrent aider les enfants et leurs parents adoptifs 130 00:07:03,853 --> 00:07:07,219 à mieux s'adapter à leurs uniques situations raciales et ethniques. 131 00:07:07,919 --> 00:07:10,168 L'acculturation est plus encouragée, 132 00:07:10,168 --> 00:07:13,004 ce qui expose l'enfant aux personnes, 133 00:07:13,004 --> 00:07:16,764 aux lieux, aux langues et à la culture de sa famille biologique. 134 00:07:16,764 --> 00:07:19,931 Certains parents se concentrent sur l'éducation raciale 135 00:07:20,041 --> 00:07:24,434 pour travailler avec leurs enfants sur le racisme et la discrimination 136 00:07:24,434 --> 00:07:27,341 qu'ils vivront hors de chez eux. 137 00:07:27,341 --> 00:07:30,690 Et certains parents permettent aux enfants en grandissant 138 00:07:30,690 --> 00:07:34,611 de choisir le niveau d'exposition culturel à leur famille biologique. 139 00:07:35,061 --> 00:07:37,631 Maintenant, nous pouvons regarder ces signes de progrès 140 00:07:37,631 --> 00:07:41,143 et penser que nous avons tout compris de l'adoption transraciale. 141 00:07:42,486 --> 00:07:47,480 Les adoptés de Corée ont été la première grosse vague d'adoptions internationales, 142 00:07:47,480 --> 00:07:51,374 presque 30 ans avant la plupart des autres pays, 143 00:07:51,374 --> 00:07:54,698 et il y a donc des générations entières d'adoptés coréens - 144 00:07:54,858 --> 00:07:59,012 allant d'enfants jusqu'à des adultes de plus de 70 ans - 145 00:07:59,402 --> 00:08:01,552 gérant l'impact de leur assimilation, 146 00:08:02,212 --> 00:08:04,426 et il y a seulement un petit nombre d'études 147 00:08:05,076 --> 00:08:08,116 qui suivent les adoptés transraciaux tout au long de leur vie. 148 00:08:10,261 --> 00:08:14,690 Je sais que certains ne comprennent pas que je sois triste d'avoir été adoptée. 149 00:08:14,690 --> 00:08:18,156 Rachel Rostad, une autre adoptée coréenne, a exprimé mon ressenti 150 00:08:18,156 --> 00:08:19,956 lorsqu'elle a dit : 151 00:08:20,316 --> 00:08:23,324 « Il est particulièrement déroutant de mesurer la perte 152 00:08:23,324 --> 00:08:26,458 lorsqu'il semble que je n'ai rien perdu du tout. » 153 00:08:27,995 --> 00:08:30,140 Ce n'est pas comme s'il me manquait un organe. 154 00:08:30,140 --> 00:08:33,939 C'est comme le manque que l'on ressent lorsque les rêves s'en vont 155 00:08:34,102 --> 00:08:36,772 quand on se réveille avec les premières lueurs du jour. » 156 00:08:36,772 --> 00:08:39,794 Chaque année, des centaines d'adoptés sud-coréens 157 00:08:39,794 --> 00:08:41,929 recherchent leur famille biologique. 158 00:08:41,929 --> 00:08:46,143 Les agences coréennes ont déclaré que moins de 15% y arrivaient. 159 00:08:47,641 --> 00:08:51,702 L'année dernière, j'ai retrouvé ma famille biologique en trois mois. 160 00:08:53,122 --> 00:08:57,274 J'ai posté sur les réseaux sociaux une photo de mon tatouage redessiné, 161 00:08:57,274 --> 00:09:00,283 qui a été abondamment partagée par des groupes coréens. 162 00:09:00,783 --> 00:09:03,465 Et un ami de mon frère a vu la photo, 163 00:09:03,465 --> 00:09:07,753 et il a tout de suite su ce que signifiait ce tatouage. 164 00:09:08,293 --> 00:09:12,006 Quand mon père a décidé de nous placer aux services de protection de l'enfance, 165 00:09:12,006 --> 00:09:17,164 il craignait que nous soyons séparés, ou même adoptés dans des pays étrangers. 166 00:09:18,064 --> 00:09:22,420 Alors il a eu la drôle d'idée de faire lui-même un gros tatouage 167 00:09:22,420 --> 00:09:23,838 sur chacun de nos bras, 168 00:09:24,411 --> 00:09:26,631 et sur le sien, 169 00:09:27,030 --> 00:09:29,355 pour qu'on puisse un jour se retrouver. 170 00:09:30,905 --> 00:09:32,968 Et il a essayé de me chercher. 171 00:09:33,969 --> 00:09:35,698 Et il avait raison : 172 00:09:36,232 --> 00:09:41,357 le tatouage m'a finalement conduite à trouver la famille que j'avais perdue. 173 00:09:42,671 --> 00:09:47,683 Malheureusement, il est décédé neuf ans avant de pouvoir voir ses enfants réunis. 174 00:09:48,233 --> 00:09:52,757 Mais l'année passée, j'ai voyagé en Corée pour rencontrer mes deux frères aînés, 175 00:09:52,757 --> 00:09:54,337 mon oncle et ma tante, 176 00:09:54,867 --> 00:09:57,245 et j'ai appris beaucoup de choses sur moi-même, 177 00:09:57,245 --> 00:09:59,106 y compris ma vraie date de naissance, 178 00:09:59,106 --> 00:10:01,189 qui me rend plus vieille de sept mois. 179 00:10:01,669 --> 00:10:02,707 (Rires) 180 00:10:03,547 --> 00:10:07,231 Cette femme d'âge mûr n'a pas aimé savoir qu'elle était plus âgée. 181 00:10:07,231 --> 00:10:08,011 (Rires) 182 00:10:09,113 --> 00:10:12,857 Et ça explique pourquoi j'étais en classe pour enfants surdoués. 183 00:10:12,857 --> 00:10:13,992 (Rires) 184 00:10:17,646 --> 00:10:20,333 Mais la chose la plus importante que j'ai apprise, 185 00:10:20,933 --> 00:10:23,957 c'était que j'avais une famille aimante en Corée 186 00:10:23,957 --> 00:10:26,413 qui se rappelait de moi bébé, 187 00:10:27,574 --> 00:10:30,707 et qui ne m'avait jamais oubliée. 188 00:10:30,857 --> 00:10:35,121 Je n'avais pas été abandonnée, comme mes dossiers d'adoption le disaient. 189 00:10:35,745 --> 00:10:37,140 J'étais voulue. 190 00:10:39,504 --> 00:10:42,778 Il est temps de redéfinir notre vision de l'adoption. 191 00:10:42,778 --> 00:10:46,690 La base d'une adoption saine est d'avoir une adoption où les enfants, 192 00:10:47,220 --> 00:10:50,263 les familles adoptives et les familles biologiques 193 00:10:50,584 --> 00:10:53,121 ont des histoires qui leurs sont propres. 194 00:10:53,485 --> 00:10:56,921 Quand ces histoires sont placées côte à côte, 195 00:10:56,991 --> 00:11:02,149 cela crée plus d'empathie et de cadre pour les vies impactées par l'adoption. 196 00:11:02,642 --> 00:11:05,210 Voici deux choses que les adultes peuvent faire 197 00:11:05,210 --> 00:11:08,030 pour mieux protéger les histoires des enfants adoptés. 198 00:11:08,575 --> 00:11:13,860 D'abord, leur donner les espaces affectifs pour exprimer leurs émotions en sécurité, 199 00:11:13,860 --> 00:11:15,799 qu'elles soient positives ou négatives. 200 00:11:17,712 --> 00:11:20,529 Des phrases comme « Dis-m'en plus », 201 00:11:20,667 --> 00:11:22,621 « Que souhaites-tu ? » 202 00:11:22,621 --> 00:11:25,013 et « Ces sensations sont normales » 203 00:11:25,013 --> 00:11:30,260 sont des moyens pour les parents de donner de l'oxygène émotionnel à leurs enfants. 204 00:11:30,969 --> 00:11:35,099 Ensuite, valider l'histoire de l'adoption de l'enfant. 205 00:11:35,963 --> 00:11:39,188 Les enfants peuvent exprimer des émotions qui peuvent blesser 206 00:11:39,342 --> 00:11:42,072 ou inquiéter un parent adoptif. 207 00:11:42,072 --> 00:11:45,499 En tant que parent, travaillez pour retenir et gérer vos peurs 208 00:11:45,499 --> 00:11:47,653 séparément de votre enfant. 209 00:11:48,411 --> 00:11:53,041 Reconnaissez toujours son histoire comme étant valide et importante. 210 00:11:54,091 --> 00:11:56,862 Maintenant, il est naturel de vouloir protéger les enfants 211 00:11:56,862 --> 00:11:59,096 de la souffrance. 212 00:12:00,292 --> 00:12:05,276 Mais mon tatouage est un rappel poignant que toute adoption débute avec une perte, 213 00:12:05,526 --> 00:12:08,668 et que chaque enfant est affecté différemment. 214 00:12:08,908 --> 00:12:12,698 Les enfants qui sont adoptés peuvent vivre des vies bien remplies et intenses, 215 00:12:12,829 --> 00:12:17,960 quand nous acceptons et développons ce jeu de cartes unique que nous avons. 216 00:12:18,548 --> 00:12:21,210 Et pendant que vous écoutez nos histoires avec empathie, 217 00:12:21,210 --> 00:12:24,233 vous entendrez aussi d'autres choses : 218 00:12:24,533 --> 00:12:26,664 de la curiosité d'enfant, 219 00:12:27,443 --> 00:12:28,455 de la grâce, 220 00:12:28,835 --> 00:12:29,915 de la ténacité, 221 00:12:30,560 --> 00:12:31,933 du courage, 222 00:12:32,673 --> 00:12:34,419 de l'amour, 223 00:12:34,774 --> 00:12:38,082 et oui, même de la gratitude. 224 00:12:38,468 --> 00:12:39,661 Merci. 225 00:12:39,661 --> 00:12:43,246 (Applaudissements)