WEBVTT
00:00:01.664 --> 00:00:05.664
♪ For all the fun days we had ♪
♪ thank you ♪
00:00:05.664 --> 00:00:09.664
♪ Terrace House ♪
00:00:14.716 --> 00:00:18.716
[Interview with a member who's leaving]
00:00:18.718 --> 00:00:22.718
It was so much fun.
00:00:22.718 --> 00:00:27.118
I felt so lucky to have
such amazing housemates, at the start.
00:00:27.118 --> 00:00:31.478
And even after we opened up,
they were all truly good people.
00:00:31.685 --> 00:00:37.085
So, leaving was the best idea,
because we had heart-to-heart talks.
00:00:37.085 --> 00:00:39.705
[DID YOUR VIEW ON LOVE CHANGE?]
My view on love...
00:00:39.705 --> 00:00:46.145
I started falling in love quickly.
00:00:46.145 --> 00:00:51.878
Up until now,
I hadn't fallen for someone so quickly.
00:00:51.878 --> 00:00:54.268
But if I was interested in someone,
00:00:54.268 --> 00:00:59.529
I'd think that I might like them,
and maybe become lovesick.
00:00:59.889 --> 00:01:04.239
[AMI KOMURO]
At first, she called me a handyman,
00:01:04.239 --> 00:01:06.649
and that annoyed me.
00:01:06.649 --> 00:01:12.269
But as we started talking,
I saw that was her way of interacting.
00:01:13.379 --> 00:01:15.789
So I started to think she was really cute.
00:01:15.789 --> 00:01:19.294
We'd be in the playroom,
00:01:19.294 --> 00:01:21.829
and she'd invite me to watch a movie
00:01:22.479 --> 00:01:24.629
or eat somen together.
00:01:24.639 --> 00:01:27.059
I thought it was really sweet.
00:01:27.408 --> 00:01:29.598
When I gave her flowers,
00:01:29.598 --> 00:01:31.608
it made her so happy.
00:01:32.258 --> 00:01:37.498
In that moment,
I noticed how pretty her smile was.
00:01:38.558 --> 00:01:41.568
I really did like her.
00:01:41.844 --> 00:01:46.479
I saw so many great qualities in her
00:01:46.479 --> 00:01:49.014
and I thought she was lovely.
00:01:49.854 --> 00:01:52.414
I still think Ami is a great person
00:01:53.340 --> 00:01:56.150
I'd like to get drinks together sometime.
00:01:57.048 --> 00:01:58.988
Maybe I'll contact her.
00:02:00.138 --> 00:02:02.498
[SEINA SHIMABUKURO]
Ever since she arrived,
00:02:02.498 --> 00:02:05.268
I thought she was marriage material.
00:02:05.268 --> 00:02:09.268
I thought I'd be lucky
to have a woman like her as my wife.
00:02:09.569 --> 00:02:12.599
Gradually, I started to really like Seina,
00:02:12.599 --> 00:02:15.509
and saw that we got along really well.
00:02:15.509 --> 00:02:17.189
And as we went on more dates,
00:02:17.706 --> 00:02:23.596
I thought, "Huh? Have I fallen for her?"
00:02:24.756 --> 00:02:28.606
[THE KISS WITH SEINA]
Well, we went out to eat...
00:02:29.536 --> 00:02:31.266
The restaurant was great.
00:02:31.266 --> 00:02:32.926
And at that nice restaurant,
00:02:32.926 --> 00:02:37.756
Seina looked radiant.
00:02:37.756 --> 00:02:39.696
We were both getting a little drunk,
00:02:39.696 --> 00:02:42.996
and I kept thinking I wanted to kiss her.
00:02:42.996 --> 00:02:46.596
I mean, if we're going out to dinner,
00:02:48.256 --> 00:02:51.696
there must be feelings there,
even if just a little.
00:02:52.256 --> 00:02:54.856
So I decided to go for it that night.
00:02:54.856 --> 00:02:58.376
As we were waiting for the taxi outside,
00:02:58.376 --> 00:03:00.896
we had some time alone,
00:03:00.896 --> 00:03:04.696
and the timing seemed right, so...
00:03:06.966 --> 00:03:08.146
"Now!", I thought.
00:03:08.146 --> 00:03:09.986
Although the timing wasn't right,
00:03:09.986 --> 00:03:12.666
in my head it felt like it had to be now,
00:03:12.666 --> 00:03:14.786
so I decided to go for it.
00:03:15.616 --> 00:03:17.226
And I just did it really quickly.
00:03:17.226 --> 00:03:20.596
After that, we kissed in the taxi,
00:03:21.406 --> 00:03:23.486
And I thought, "I did it!"
00:03:24.386 --> 00:03:26.626
She smelled like strawberries.
00:03:28.793 --> 00:03:32.823
[CHURCH CONFESSION]
Since the new album, I had some gigs...
00:03:32.869 --> 00:03:36.129
and Seina had been busy at work,
00:03:37.139 --> 00:03:40.239
so I was nervous,
wondering when I should tell her.
00:03:40.239 --> 00:03:47.059
At the same time,
since Noah said he also liked her,
00:03:47.299 --> 00:03:50.629
I thought I should tell her
as soon as possible.
00:03:52.329 --> 00:03:56.329
To be honest,
I felt that she would turn me down.
00:03:57.987 --> 00:04:01.177
I wasn't confident that
she would accept me.
00:04:01.177 --> 00:04:08.677
I realized I can't win someone
who's out of my league like her yet.
00:04:08.677 --> 00:04:15.513
So that made me change my mind
and realize I needed to improve myself.
00:04:15.513 --> 00:04:18.163
It turned out that
being rejected was for the best.
00:04:18.490 --> 00:04:24.667
[YUI TANAKA]
Yui was with me until just before I left,
00:04:25.867 --> 00:04:29.257
so we spent a lot of time in the house.
00:04:29.627 --> 00:04:32.297
I talked a lot with her.
00:04:32.297 --> 00:04:35.867
She was like a little sister to me,
00:04:35.867 --> 00:04:38.577
the closest friend I had there.
00:04:39.307 --> 00:04:41.207
So, since she was so amiable,
00:04:41.997 --> 00:04:46.417
by the end, I began hoping
to marry her someday.
00:04:46.490 --> 00:04:51.180
I began thinking that
if she was my wife, I might be happy.
00:04:51.180 --> 00:04:54.170
And I'd also want to
make her happy, of course.
00:04:55.604 --> 00:04:59.104
By the end, maybe I had
romantic feelings for her.
00:04:59.701 --> 00:05:01.166
10 years from now...
00:05:01.976 --> 00:05:04.151
Perhaps.
In 10 years, Yui would be...
00:05:04.151 --> 00:05:08.231
Actually, 5 years?
Yui'll be 25 and I'll be 35 years old.
00:05:09.481 --> 00:05:10.745
Right?
00:05:10.745 --> 00:05:16.615
Then, if we meet again,
I might end up proposing to her.
00:05:17.503 --> 00:05:20.453
She may be my ideal as a wife.
00:05:21.569 --> 00:05:23.669
[THE GOING-AWAY CONCERT]
Well, obviously...
00:05:23.669 --> 00:05:25.799
as a musician,
00:05:25.799 --> 00:05:30.269
since it was the last time,
I wanted to convey what I felt in song.
00:05:30.520 --> 00:05:37.310
The name Rambling Rose
means the ivy of a rose.
00:05:38.130 --> 00:05:40.800
It means being tangled up.
00:05:41.005 --> 00:05:46.295
For me, it means a place
you don't want to leave.
00:05:46.454 --> 00:05:50.454
So, I wish I could keep
living in Terrace House,
00:05:51.345 --> 00:05:56.385
but it was time to leave the nest.
00:05:56.385 --> 00:05:59.855
Having said that,
I wish to hold onto these memories,
00:05:59.855 --> 00:06:02.065
and spend more time with everyone.
00:06:02.065 --> 00:06:05.865
So, I composed the song
with those feelings.
00:06:06.361 --> 00:06:08.641
[GOALS ACHIEVED?]
From the very beginning,
00:06:08.641 --> 00:06:15.874
I hoped to compose songs
using my own emotions, without fiction.
00:06:16.394 --> 00:06:20.274
At first, I met Ami and came to like her.
00:06:21.414 --> 00:06:24.124
So when suddenly she decided to leave,
00:06:24.703 --> 00:06:27.383
I was really shaken up.
00:06:27.383 --> 00:06:29.863
And I thought, "So this is Terrace House!"
00:06:29.863 --> 00:06:34.263
That allowed me to write "Umbrella",
a song inspired by Ami.
00:06:34.263 --> 00:06:35.543
After that,
00:06:36.703 --> 00:06:38.723
I was a bit interested in Mayu,
00:06:38.723 --> 00:06:42.633
and I came to like Seina.
00:06:42.969 --> 00:06:45.619
That made me able to
make songs and release our album.
00:06:45.619 --> 00:06:48.239
So I believe I was able to...
00:06:48.239 --> 00:06:52.069
achieved my original goal.
00:06:52.466 --> 00:06:59.376
My biggest aim right now is
to perform at the NHK Kohaku contest,
00:06:59.615 --> 00:07:03.855
so that I can show it to my grandma,
while she's still alive.
00:07:04.605 --> 00:07:07.325
She is about 88 years old,
00:07:07.325 --> 00:07:12.935
so I hope to sing at Kohaku
within the next 2 years.
00:07:14.280 --> 00:07:18.570
[Translated by kurisuke and koma]
[Timed by gabweeb]