WEBVTT 00:00:01.664 --> 00:00:05.664 ♪ For all the fun days we had ♪ ♪ thank you ♪ 00:00:05.664 --> 00:00:09.664 ♪ Terrace House ♪ 00:00:14.716 --> 00:00:18.716 [Interview with a member who's leaving] 00:00:18.718 --> 00:00:22.718 It was so much fun. 00:00:22.718 --> 00:00:27.118 I felt so lucky to have such amazing housemates, at the start. 00:00:27.118 --> 00:00:31.478 And even after we opened up, they were all truly good people. 00:00:31.685 --> 00:00:37.085 So, leaving was the best idea, because we had heart-to-heart talks. 00:00:37.085 --> 00:00:39.705 [DID YOUR VIEW ON LOVE CHANGE?] My view on love... 00:00:39.705 --> 00:00:46.145 I started falling in love quickly. 00:00:46.145 --> 00:00:51.878 Up until now, I hadn't fallen for someone so quickly. 00:00:51.878 --> 00:00:54.268 But if I was interested in someone, 00:00:54.268 --> 00:00:59.529 I'd think that I might like them, and maybe become lovesick. 00:00:59.889 --> 00:01:04.239 [AMI KOMURO] At first, she called me a handyman, 00:01:04.239 --> 00:01:06.649 and that annoyed me. 00:01:06.649 --> 00:01:12.269 But as we started talking, I saw that was her way of interacting. 00:01:13.379 --> 00:01:15.789 So I started to think she was really cute. 00:01:15.789 --> 00:01:19.294 We'd be in the playroom, 00:01:19.294 --> 00:01:21.829 and she'd invite me to watch a movie 00:01:22.479 --> 00:01:24.629 or eat somen together. 00:01:24.639 --> 00:01:27.059 I thought it was really sweet. 00:01:27.408 --> 00:01:29.598 When I gave her flowers, 00:01:29.598 --> 00:01:31.608 it made her so happy. 00:01:32.258 --> 00:01:37.498 In that moment, I noticed how pretty her smile was. 00:01:38.558 --> 00:01:41.568 I really did like her. 00:01:41.844 --> 00:01:46.479 I saw so many great qualities in her 00:01:46.479 --> 00:01:49.014 and I thought she was lovely. 00:01:49.854 --> 00:01:52.414 I still think Ami is a great person 00:01:53.340 --> 00:01:56.150 I'd like to get drinks together sometime. 00:01:57.048 --> 00:01:58.988 Maybe I'll contact her. 00:02:00.138 --> 00:02:02.498 [SEINA SHIMABUKURO] Ever since she arrived, 00:02:02.498 --> 00:02:05.268 I thought she was marriage material. 00:02:05.268 --> 00:02:09.268 I thought I'd be lucky to have a woman like her as my wife. 00:02:09.569 --> 00:02:12.599 Gradually, I started to really like Seina, 00:02:12.599 --> 00:02:15.509 and saw that we got along really well. 00:02:15.509 --> 00:02:17.189 And as we went on more dates, 00:02:17.706 --> 00:02:23.596 I thought, "Huh? Have I fallen for her?" 00:02:24.756 --> 00:02:28.606 [THE KISS WITH SEINA] Well, we went out to eat... 00:02:29.536 --> 00:02:31.266 The restaurant was great. 00:02:31.266 --> 00:02:32.926 And at that nice restaurant, 00:02:32.926 --> 00:02:37.756 Seina looked radiant. 00:02:37.756 --> 00:02:39.696 We were both getting a little drunk, 00:02:39.696 --> 00:02:42.996 and I kept thinking I wanted to kiss her. 00:02:42.996 --> 00:02:46.596 I mean, if we're going out to dinner, 00:02:48.256 --> 00:02:51.696 there must be feelings there, even if just a little. 00:02:52.256 --> 00:02:54.856 So I decided to go for it that night. 00:02:54.856 --> 00:02:58.376 As we were waiting for the taxi outside, 00:02:58.376 --> 00:03:00.896 we had some time alone, 00:03:00.896 --> 00:03:04.696 and the timing seemed right, so... 00:03:06.966 --> 00:03:08.146 "Now!", I thought. 00:03:08.146 --> 00:03:09.986 Although the timing wasn't right, 00:03:09.986 --> 00:03:12.666 in my head it felt like it had to be now, 00:03:12.666 --> 00:03:14.786 so I decided to go for it. 00:03:15.616 --> 00:03:17.226 And I just did it really quickly. 00:03:17.226 --> 00:03:20.596 After that, we kissed in the taxi, 00:03:21.406 --> 00:03:23.486 And I thought, "I did it!" 00:03:24.386 --> 00:03:26.626 She smelled like strawberries. 00:03:28.793 --> 00:03:32.823 [CHURCH CONFESSION] Since the new album, I had some gigs... 00:03:32.869 --> 00:03:36.129 and Seina had been busy at work, 00:03:37.139 --> 00:03:40.239 so I was nervous, wondering when I should tell her. 00:03:40.239 --> 00:03:47.059 At the same time, since Noah said he also liked her, 00:03:47.299 --> 00:03:50.629 I thought I should tell her as soon as possible. 00:03:52.329 --> 00:03:56.329 To be honest, I felt that she would turn me down. 00:03:57.987 --> 00:04:01.177 I wasn't confident that she would accept me. 00:04:01.177 --> 00:04:08.677 I realized I can't win someone who's out of my league like her yet. 00:04:08.677 --> 00:04:15.513 So that made me change my mind and realize I needed to improve myself. 00:04:15.513 --> 00:04:18.163 It turned out that being rejected was for the best. 00:04:18.490 --> 00:04:24.667 [YUI TANAKA] Yui was with me until just before I left, 00:04:25.867 --> 00:04:29.257 so we spent a lot of time in the house. 00:04:29.627 --> 00:04:32.297 I talked a lot with her. 00:04:32.297 --> 00:04:35.867 She was like a little sister to me, 00:04:35.867 --> 00:04:38.577 the closest friend I had there. 00:04:39.307 --> 00:04:41.207 So, since she was so amiable, 00:04:41.997 --> 00:04:46.417 by the end, I began hoping to marry her someday. 00:04:46.490 --> 00:04:51.180 I began thinking that if she was my wife, I might be happy. 00:04:51.180 --> 00:04:54.170 And I'd also want to make her happy, of course. 00:04:55.604 --> 00:04:59.104 By the end, maybe I had romantic feelings for her. 00:04:59.701 --> 00:05:01.166 10 years from now... 00:05:01.976 --> 00:05:04.151 Perhaps. In 10 years, Yui would be... 00:05:04.151 --> 00:05:08.231 Actually, 5 years? Yui'll be 25 and I'll be 35 years old. 00:05:09.481 --> 00:05:10.745 Right? 00:05:10.745 --> 00:05:16.615 Then, if we meet again, I might end up proposing to her. 00:05:17.503 --> 00:05:20.453 She may be my ideal as a wife. 00:05:21.569 --> 00:05:23.669 [THE GOING-AWAY CONCERT] Well, obviously... 00:05:23.669 --> 00:05:25.799 as a musician, 00:05:25.799 --> 00:05:30.269 since it was the last time, I wanted to convey what I felt in song. 00:05:30.520 --> 00:05:37.310 The name Rambling Rose means the ivy of a rose. 00:05:38.130 --> 00:05:40.800 It means being tangled up. 00:05:41.005 --> 00:05:46.295 For me, it means a place you don't want to leave. 00:05:46.454 --> 00:05:50.454 So, I wish I could keep living in Terrace House, 00:05:51.345 --> 00:05:56.385 but it was time to leave the nest. 00:05:56.385 --> 00:05:59.855 Having said that, I wish to hold onto these memories, 00:05:59.855 --> 00:06:02.065 and spend more time with everyone. 00:06:02.065 --> 00:06:05.865 So, I composed the song with those feelings. 00:06:06.361 --> 00:06:08.641 [GOALS ACHIEVED?] From the very beginning, 00:06:08.641 --> 00:06:15.874 I hoped to compose songs using my own emotions, without fiction. 00:06:16.394 --> 00:06:20.274 At first, I met Ami and came to like her. 00:06:21.414 --> 00:06:24.124 So when suddenly she decided to leave, 00:06:24.703 --> 00:06:27.383 I was really shaken up. 00:06:27.383 --> 00:06:29.863 And I thought, "So this is Terrace House!" 00:06:29.863 --> 00:06:34.263 That allowed me to write "Umbrella", a song inspired by Ami. 00:06:34.263 --> 00:06:35.543 After that, 00:06:36.703 --> 00:06:38.723 I was a bit interested in Mayu, 00:06:38.723 --> 00:06:42.633 and I came to like Seina. 00:06:42.969 --> 00:06:45.619 That made me able to make songs and release our album. 00:06:45.619 --> 00:06:48.239 So I believe I was able to... 00:06:48.239 --> 00:06:52.069 achieved my original goal. 00:06:52.466 --> 00:06:59.376 My biggest aim right now is to perform at the NHK Kohaku contest, 00:06:59.615 --> 00:07:03.855 so that I can show it to my grandma, while she's still alive. 00:07:04.605 --> 00:07:07.325 She is about 88 years old, 00:07:07.325 --> 00:07:12.935 so I hope to sing at Kohaku within the next 2 years. 00:07:14.280 --> 00:07:18.570 [Translated by kurisuke and koma] [Timed by gabweeb]