1 00:00:00,561 --> 00:00:02,978 (고요한 음악) 2 00:00:08,790 --> 00:00:10,950 -기후 변화는 인간이 지각하는 영역을 넘어서 존재합니다. 3 00:00:10,950 --> 00:00:12,093 인류보다 더 큰 문제라 할 수 있습니다. 4 00:00:14,100 --> 00:00:15,960 우리는 이 문제를 국소적인 차원에서 충분히 보고 있습니다. 5 00:00:15,960 --> 00:00:18,030 그러나 우리는 기후 변하를 거시적인 측면에서 볼 수 없고 6 00:00:18,030 --> 00:00:19,980 이 문제는 내재적인 문제이기까지 합니다. 7 00:00:21,540 --> 00:00:24,337 우리가 지각할 수 있는 것을 넘어선 범위의 문제에요. 8 00:00:28,148 --> 00:00:30,050 열대 우림은 90개 국가에 걸쳐서 분포해 있습니다. 9 00:00:30,050 --> 00:00:31,200 그래서 한 가지 주제만을 가지고선 이 문제가 10 00:00:31,200 --> 00:00:32,943 얼마나 광범위한 것인지 상상하기가 매우 어려울 정도입니다. 11 00:00:33,917 --> 00:00:36,500 (나무가 떨어짐) 12 00:00:40,320 --> 00:00:42,660 우리는 현재 중요한 순간에 직면해 있습니다. 13 00:00:42,660 --> 00:00:45,840 새로운 연구 결과들을 보면 열대 우림이 더이상 14 00:00:45,840 --> 00:00:48,030 탄소를 흡수하지 못한다고 합니다. 15 00:00:48,030 --> 00:00:49,080 지구에서 지금도 무언가가 계속해서 타고 있고 16 00:00:49,080 --> 00:00:51,753 이 불은 탄소의 총 생산원으로 작용합니다. 17 00:00:54,870 --> 00:00:56,820 어떻게 하면 이 이야기를 적절하게 풀어나갈 수 있을까요? 18 00:00:56,820 --> 00:00:59,580 우리는 타고 있는 열대 우림의 한 단면에 대해 이미 알고있습니다. 19 00:00:59,580 --> 00:01:00,780 우리 모두는 그런 일을 분명 목격하고 있습니다. 20 00:01:00,780 --> 00:01:02,250 그리고 이러한 사건들은 아주 중요합니다. 21 00:01:02,250 --> 00:01:03,083 그러나 아시겠지만, 22 00:01:03,083 --> 00:01:05,628 브라질 아마존에 훨씬 더 많은 이야기가 있습니다. 23 00:01:06,803 --> 00:01:08,400 저는 엄청나게 복잡한 문제들에 관한 24 00:01:08,400 --> 00:01:11,940 이야기를 풀어놓아서 문제시되고 있는 현장들을 주의깊게 살핌으로써 25 00:01:11,940 --> 00:01:14,230 해결 방법을 찾는 일에 대단히 관심이 많습니다. 26 00:01:14,230 --> 00:01:18,303 이런 현장들은 카메라에 충분히 담을 수 없을 정도로 큰 주제들입니다. 27 00:01:26,760 --> 00:01:29,460 저의 첫 번째 큰 프로젝트는, 저의 첫 번째 진짜 프로젝트라고 할 수 있어요. 28 00:01:29,460 --> 00:01:31,410 그리고 저는 전후 발칸 반도 국가들에서 29 00:01:31,410 --> 00:01:34,170 대규모의 사람들이 실종된 사건을 작품 주제로 선택했습니다. 30 00:01:34,170 --> 00:01:35,580 많은 사람들이 전쟁때문에 31 00:01:35,580 --> 00:01:37,410 집에 가지 못하고 죽었습니다. 32 00:01:37,410 --> 00:01:40,050 그들은 결코 우리가 알 수 없는 큰 무덤에 33 00:01:40,050 --> 00:01:41,250 묻혔다고 추정됩니다. 34 00:01:41,250 --> 00:01:43,740 이런 비극 때문에 보스니아와 발칸 반도를 가로지르는 35 00:01:43,740 --> 00:01:46,680 아름다운 풍경은 그 의미를 상실하고 말았습니다. 36 00:01:46,680 --> 00:01:50,115 국가 내에는 긴장과 대립이 내재하여 있으며 37 00:01:50,115 --> 00:01:53,610 주제 문제는 잠재적인 관념으로서만 인식되고 있습니다. 38 00:01:53,610 --> 00:01:55,200 그리고 저는 사람들이 렌즈에 채 담지 못한 39 00:01:55,200 --> 00:01:57,030 문제들, 제가 미처 보지 못했던 문제들을 40 00:01:57,030 --> 00:01:59,110 사진에 담기 위해 애썼습니다. 41 00:02:00,870 --> 00:02:03,330 죽은 사람들을 애도하지 못했기 때문에 42 00:02:03,330 --> 00:02:05,640 전쟁으로 이주를 해야 했던 집단의 사회 문제는 43 00:02:05,640 --> 00:02:07,023 결코 해결될 수가 없었습니다. 44 00:02:09,300 --> 00:02:11,670 저는 현장을 목도하고 화면에 담는 45 00:02:11,670 --> 00:02:12,933 일을 시작했습니다. 46 00:02:14,190 --> 00:02:19,190 저는 사람이 살아야 할 곳이 텅빈 것을 보았고 47 00:02:19,710 --> 00:02:20,970 땅 위에 묘지가 가득한 것을 보고 48 00:02:20,970 --> 00:02:22,083 감정적으로 매우 동요하였습니다. 49 00:02:23,040 --> 00:02:24,780 그러나 이 문제는 저에게 매우 원천적인 것이었습니다. 50 00:02:24,780 --> 00:02:26,730 저는 저의 모든 프로젝트를 마치기 위해서 51 00:02:26,730 --> 00:02:28,413 계속해서 이곳으로 돌아왔습니다. 52 00:02:36,090 --> 00:02:38,550 코닥이 에어로크롬(Aerochrome)이라고 부르는 영화필름의 53 00:02:38,550 --> 00:02:41,285 생산 중단을 알렸습니다. 54 00:02:41,285 --> 00:02:43,943 에어로크롬은 카모플라주(위장전술)을 위해서 미국 군대가 55 00:02:43,943 --> 00:02:46,283 일본과 협동하여 2차 세계대전 때 발명한 적외선 카메라 필름이었습니다. 56 00:02:48,750 --> 00:02:51,660 그래서 이 제품은 건강한 식물들이 가지고 있는 57 00:02:51,660 --> 00:02:52,890 적외선 광선을 튕겨낼 수 있습니다. 58 00:02:52,890 --> 00:02:55,230 카모플라주는 직물이나 페인트같은 물질로 59 00:02:55,230 --> 00:02:56,400 구성되는 경향이 있으며 60 00:02:56,400 --> 00:02:58,680 이런 직물이나 페인트는 모두 엽록소를 가지고있지 않습니다. 61 00:02:58,680 --> 00:03:01,020 만약 적외선을 등록하여 이미지를 찍는 기술을 가지고 있다면 62 00:03:01,020 --> 00:03:03,180 카모플라주를 통해 보이는 적을 63 00:03:03,180 --> 00:03:05,280 즉시 찾아낼 수 있을 것입니다. 64 00:03:12,840 --> 00:03:14,790 콩고에는 이전에 최소 50개의 다른 무장 군사가 65 00:03:14,790 --> 00:03:15,630 존재한 적이 있습니다. 66 00:03:15,630 --> 00:03:17,280 아마 지금은 무장한 군대가 80개도 넘을 것이고 67 00:03:17,280 --> 00:03:18,570 그들은 서로 싸우고 있습니다. 68 00:03:18,570 --> 00:03:20,800 그들은 매우 불분명한 대립 상황을 이어가고 있으며 69 00:03:23,430 --> 00:03:26,373 그들의 상황은 간과되고 있습니다. 70 00:03:27,840 --> 00:03:29,640 저는 보이지 않는 것들을 보이게 하기 위해서 말 그대로 71 00:03:29,640 --> 00:03:31,830 이 도구를 사용하였습니다. 72 00:03:31,830 --> 00:03:35,043 그리고 보이지 않는 것들을 가격하여 사람들의 주목을 끌게 했습니다. 73 00:03:37,080 --> 00:03:38,970 이런 은유적인 수확은 아주 중요했습니다????????????????????? 74 00:03:38,970 --> 00:03:41,040 그리고 제가 노력하면 노력할 수록 75 00:03:41,040 --> 00:03:42,780 거둘 수 있는 결실이 적다는 사실을 알게 되었습니다. 76 00:03:42,780 --> 00:03:45,510 제가 담고 있는 이런 서사들 가운데 일부를 77 00:03:45,510 --> 00:03:48,060 사람들이 인지하기 시작했으며 78 00:03:48,060 --> 00:03:50,853 그런 움직임은 놀라운 것이었습니다. 79 00:03:53,190 --> 00:03:55,380 그리고 그 일은 저의 작업에서 새로운 국면의 80 00:03:55,380 --> 00:03:57,480 시작이 되었습니다. 이런 기술은 특히 다큐멘터리 이미지를 81 00:03:57,480 --> 00:04:00,330 담는 카메라 기술을 한계까지 밀어붙이는 감시 기술을 82 00:04:00,330 --> 00:04:03,300 사용하는 오늘날까지도 83 00:04:03,300 --> 00:04:05,553 계속 이어지고 있습니다. 84 00:04:09,120 --> 00:04:10,530 콩고에서 저의 작품을 마친 후 85 00:04:10,530 --> 00:04:12,900 저는 열을 인식하고 보여줄 수 있는 86 00:04:12,900 --> 00:04:15,900 어떤 감시 카메라에 대해 알게 되었습니다. 87 00:04:15,900 --> 00:04:18,600 이 카메라는 30킬로미터 떨어진 곳의 88 00:04:18,600 --> 00:04:20,430 인간의 체온을 감지할 수 있었습니다. 89 00:04:20,430 --> 00:04:21,843 30킬로는 19마일에 해당하는 거리입니다. 90 00:04:22,830 --> 00:04:26,283 그 카메라가 만들어내는 이미지는 불가사의하고 인상깊었습니다. 91 00:04:28,230 --> 00:04:30,180 인간의 눈으로 볼 수 없는 방식으로 92 00:04:30,180 --> 00:04:33,123 우리 몸의 피와 혈관에서 발생하는 열이 93 00:04:33,123 --> 00:04:34,410 즉시 감지되고 94 00:04:34,410 --> 00:04:36,183 우리의 숨과 땀까지도 볼 수 있게 됩니다. 95 00:04:37,454 --> 00:04:38,640 (신호음) 96 00:04:38,640 --> 00:04:39,663 -잠시, 잠시, 잠시, 잠시만요. 97 00:04:39,663 --> 00:04:40,496 잠시만요. 98 00:04:40,496 --> 00:04:41,663 조금만 기다려주세요. 99 00:04:47,910 --> 00:04:49,050 -그리고 때마침 그 때 100 00:04:49,050 --> 00:04:53,619 불법 이민자들의 수가 기하급수적으로 커져서 101 00:04:53,619 --> 00:04:55,110 유럽 연합이 이 문제를 다루게 되는 상황이 발생했습니다. 102 00:04:55,110 --> 00:05:00,110 망명자들은 보호소에서 머물 수 있는 권리를 주장하였습니다. 103 00:05:04,080 --> 00:05:06,720 이 카메라는 전쟁에서 무기로 사용될 수 있고, 망명자들을 찾아내어 104 00:05:06,720 --> 00:05:08,580 그들이 떠나왔던 곳으로 다시 돌아가게 하기에 충분했습니다. 105 00:05:08,580 --> 00:05:11,610 그러므로 이 도구는 여러 해에 걸쳐 제가 카메라에 담았던 106 00:05:11,610 --> 00:05:15,030 복잡한 이야기들 모두를 중재할 수 있는 완벽한 107 00:05:15,030 --> 00:05:16,580 프리즘으로 역할을 하였습니다. 108 00:05:20,640 --> 00:05:21,990 날씨 때문에 익사하고 죽어가는 사람들이 109 00:05:21,990 --> 00:05:24,540 이전에도 많았고 110 00:05:24,540 --> 00:05:27,660 여전히 많이 있습니다. 111 00:05:27,660 --> 00:05:30,000 그리고 이 카메라는 세포 연소를 통해서 112 00:05:30,000 --> 00:05:32,250 인간의 죽음까지도 생생하게 보여주도록 113 00:05:32,250 --> 00:05:34,053 설계되었습니다. 114 00:05:35,610 --> 00:05:38,130 이 사진은 카메라로 담은 사진이 우리가 볼 수 없는 115 00:05:38,130 --> 00:05:40,530 것들까지도 보여준다는 놀라운 사실을 알게 해줍니다. 116 00:05:40,530 --> 00:05:43,380 이 사진을 보면 적십자 구호단체의 봉사자들이 117 00:05:43,380 --> 00:05:45,810 죽어가는 사람에게 담요를 덮어 씌우고 문질러서 118 00:05:45,810 --> 00:05:48,420 열이 나게 해서 사람을 살리고 있습니다. 119 00:05:48,420 --> 00:05:50,580 그리고 여기를 보면 손의 열이 감지된 것을 볼 수 있습니다. 120 00:05:50,580 --> 00:05:52,833 생명을 살리는 온기가 전달되는 거지요, 121 00:05:53,820 --> 00:05:55,320 저는 한 인간으로서 그곳에 갔습니다. 122 00:05:55,320 --> 00:05:57,384 그곳에 가기 위해서는 무언가를 포기해야 했고, 123 00:05:57,384 --> 00:06:00,420 다른 누군가가 주지 못한 도움을 주어야 했습니다. 124 00:06:00,420 --> 00:06:02,073 이런 일들이 바로 사람들이 하는일이지요. 125 00:06:03,150 --> 00:06:05,190 그렇지만 우리가 계속해서 영상을 기록하려고 했을 때 126 00:06:05,190 --> 00:06:08,949 그곳에는 다른 자원봉사자들이 있었습니다. 127 00:06:08,949 --> 00:06:12,873 그곳에는 우리가 하는 일에 대한 실제적인 믿음이 있었고 128 00:06:14,100 --> 00:06:19,100 증거로서 다큐멘터리 이미지의 중요성에 대한 129 00:06:19,800 --> 00:06:21,630 믿음 또한 있었습니다. 130 00:06:21,630 --> 00:06:24,690 그렇지 않았다면, 그렇게 오랫동안 기록하는 일을 131 00:06:24,690 --> 00:06:27,693 계속해서 수행할 수가 없었을 것입니다. 132 00:06:31,140 --> 00:06:34,230 그리고 저는 난민수용소의 열 지도(heat map)를 보여주는 133 00:06:34,230 --> 00:06:36,810 일련의 대규모 파노라마식 이미지를 만들었습니다, 134 00:06:36,810 --> 00:06:39,270 그리고 저는 세 편의 몰입감이 높은 비디오를 만들었는데 135 00:06:39,270 --> 00:06:43,320 제목은 인커밍(Incoming)이고 음향은 벤 프로스트(Ben Frost)가 입혔으며 136 00:06:43,320 --> 00:06:45,540 트레버 트위튼(Trevor Tweeten)이 영화촬영을 맡았습니다. 137 00:06:45,540 --> 00:06:48,007 이들은 모두 저의 친구들이며, 콩고에서 엔클레이브(the Enclave) 138 00:06:48,007 --> 00:06:50,490 프로젝트를 진행할 때 저와 함께 작업했던 사람들입니다. 139 00:06:50,490 --> 00:06:53,853 그리고 저는 이들과 저의 새로운 영화인 브로큰 스펙터(Broken Spectre)에서 다시 한 번 함께 작업했습니다. 140 00:06:59,409 --> 00:07:02,076 우리가 이 스크린에서 적외선을 보여줄 수 있을까요? 141 00:07:15,174 --> 00:07:16,230 사진을 통해서 우리는 삼림이 파괴되는 142 00:07:16,230 --> 00:07:20,160 속도가 얼마나 빠른지 이해할 수 있습니다. 143 00:07:20,160 --> 00:07:21,750 그리고 저는 모든 데이터를 만들어내는 위성의 144 00:07:21,750 --> 00:07:23,950 카메라에 관해서 연구하기 시작했습니다. 145 00:07:31,260 --> 00:07:33,540 저의 흥미를 가장 많이 끌었던 것은 146 00:07:33,540 --> 00:07:36,510 같은 카메라가 농업과 광업에 동시에 사용되었으며 147 00:07:36,510 --> 00:07:40,053 그 사용을 통해 토지를 개발하고 있다는 사실이었습니다. 148 00:07:45,000 --> 00:07:46,980 저는 또한 사용하는 장비들을 바꾸고 싶었습니다. 149 00:07:46,980 --> 00:07:49,110 왜냐하면 아마존에서 우리가 보았던 장비들 다수를 150 00:07:49,110 --> 00:07:52,620 높은 고도에까지 가지고 올라가야 했기 때문입니다. 151 00:07:52,620 --> 00:07:55,070 우리는 인간이 아닌, 우리가 볼 수 없는 것들을 찍었씁니다. 152 00:08:03,420 --> 00:08:07,110 만약 우림에서 1평방 인치 정도의 땅을 153 00:08:07,110 --> 00:08:09,510 발견하게 된다면, 그 안에 살고 있는 생명들을 보고 놀랄 것입니다. 154 00:08:09,510 --> 00:08:11,823 다수의 종은 우리를 놀라게 하기에 충분합니다. 155 00:08:13,350 --> 00:08:15,687 과학자들은 자외선 광선을 사용해서 156 00:08:15,687 --> 00:08:17,490 식물에 관한 정보를 얻습니다. 157 00:08:17,490 --> 00:08:18,960 그래서 저는 그들의 언어를 차용하고 158 00:08:18,960 --> 00:08:20,700 고딕 양식과 녹턴을 결합한 듯한 159 00:08:20,700 --> 00:08:23,493 아주 이상한 사진들을 만들어냈습니다. 160 00:08:29,070 --> 00:08:31,890 -우리는 여기에 크고 납작한 막대기를 놓을 수 있습니다. 161 00:08:31,890 --> 00:08:32,723 계속 해보도록 합시다. 162 00:08:33,780 --> 00:08:35,280 -우리는 작은 동물들이 거기에서 움직이고 163 00:08:35,280 --> 00:08:37,170 있는 모습을 볼 수 있습니다. 164 00:08:37,170 --> 00:08:38,460 다수의 기술적 문제들이 여전히 있습니다. 165 00:08:38,460 --> 00:08:40,440 -우리는 여러 시간을 보냈고, 166 00:08:40,440 --> 00:08:42,810 갑자기 불이 꺼졌습니다. 167 00:08:42,810 --> 00:08:44,220 카메라가 멈춘거죠. 168 00:08:44,220 --> 00:08:46,720 이따금 카메라가 과열됩니다. 169 00:08:52,200 --> 00:08:54,720 -제가 살펴보기로 한 세 번째 스케일은 170 00:08:54,720 --> 00:08:56,013 인간에게 초점을 맞춥니다. 171 00:09:03,780 --> 00:09:05,790 우리는 아마존에 관한 지식을 밝혀내는 172 00:09:05,790 --> 00:09:08,760 과정을 진행하며 책임감을 가지게 되었습니다. 173 00:09:08,760 --> 00:09:11,130 174 00:09:11,130 --> 00:09:14,730 175 00:09:14,730 --> 00:09:16,230 176 00:09:16,230 --> 00:09:18,423 177 00:09:19,290 --> 00:09:21,600 178 00:09:21,600 --> 00:09:24,630 179 00:09:24,630 --> 00:09:27,352 180 00:09:27,352 --> 00:09:30,363 181 00:09:40,770 --> 00:09:42,780 182 00:09:42,780 --> 00:09:44,670 183 00:09:44,670 --> 00:09:46,950 184 00:09:46,950 --> 00:09:50,100 185 00:09:50,100 --> 00:09:51,813 186 00:09:57,330 --> 00:10:00,840 187 00:10:00,840 --> 00:10:02,850 188 00:10:02,850 --> 00:10:04,770 189 00:10:04,770 --> 00:10:07,680 190 00:10:07,680 --> 00:10:11,730 191 00:10:11,730 --> 00:10:16,730 192 00:10:16,890 --> 00:10:19,260 193 00:10:19,260 --> 00:10:21,780 194 00:10:21,780 --> 00:10:24,780 195 00:10:24,780 --> 00:10:26,673 196 00:10:30,240 --> 00:10:32,040 197 00:10:32,040 --> 00:10:33,960 198 00:10:33,960 --> 00:10:35,510 199 00:10:38,250 --> 00:10:40,770 200 00:10:40,770 --> 00:10:41,940 201 00:10:41,940 --> 00:10:42,940 202 00:10:57,870 --> 00:10:59,460 203 00:10:59,460 --> 00:11:01,320 204 00:11:01,320 --> 00:11:02,770 205 00:11:03,750 --> 00:11:07,470 206 00:11:07,470 --> 00:11:09,180 207 00:11:09,180 --> 00:11:11,480 208 00:11:16,590 --> 00:11:18,330 209 00:11:18,330 --> 00:11:19,980 210 00:11:19,980 --> 00:11:22,110 211 00:11:22,110 --> 00:11:23,163 212 00:11:28,058 --> 00:11:31,170 213 00:11:31,170 --> 00:11:35,210 214 00:11:35,210 --> 00:11:37,800 215 00:11:37,800 --> 00:11:39,570 216 00:11:39,570 --> 00:11:44,570