1 00:00:00,825 --> 00:00:05,634 Viele Leute nennen mich eine "Justiz-Architektin". 2 00:00:06,865 --> 00:00:08,802 Aber ich entwerfe keine Haftanstalten. 3 00:00:09,786 --> 00:00:11,461 Ich entwerfe keine Gefängnisse. 4 00:00:11,960 --> 00:00:16,058 Ich entwerfe keine Jugendstrafanstalten und nicht einmal Gerichtsgebäude. 5 00:00:16,872 --> 00:00:20,819 Dennoch bekomme ich jede Woche einen Anruf mit den Worten: 6 00:00:20,823 --> 00:00:25,202 "Okay, aber Sie entwerfen bessere Haftanstalten, oder? 7 00:00:25,202 --> 00:00:28,366 Sie wissen schon, wie die schönen, die man in Europa baut." 8 00:00:28,450 --> 00:00:30,448 Ich halte immer inne. 9 00:00:31,466 --> 00:00:33,194 Ich lade sie ein 10 00:00:33,586 --> 00:00:35,401 und ich lade heute Sie ein, 11 00:00:35,617 --> 00:00:37,950 sich eine Welt ohne Haftanstalten vorzustellen. 12 00:00:39,101 --> 00:00:42,402 Wie fühlt sich diese Justiz an und wie sieht sie aus? 13 00:00:43,751 --> 00:00:46,386 Was muss man aufbauen, um dahin zu kommen? 14 00:00:47,673 --> 00:00:51,475 Ich möchte Ihnen heute einige Konzepte von Dingen, die wir bauen, vorstellen. 15 00:00:51,475 --> 00:00:54,391 Ich beginne mit einem frühen Prototypen. 16 00:00:54,395 --> 00:00:56,633 Das baute ich, als ich fünf war. 17 00:00:56,633 --> 00:00:59,011 Ich nenne es "die Heilungshütte". 18 00:00:59,142 --> 00:01:02,419 Ich baute sie, nachdem ich von der Schule nach Hause geschickt wurde, 19 00:01:02,419 --> 00:01:06,063 weil ich ein Kind ins Gesicht schlug, das mir das N-Wort hinterherrief. 20 00:01:06,063 --> 00:01:08,044 Okay, er verdiente es. 21 00:01:08,427 --> 00:01:10,317 Es geschah allerdings häufig, 22 00:01:10,317 --> 00:01:13,603 weil meine Familie in eine "weiße" Gemeinde 23 00:01:13,603 --> 00:01:15,653 im ländlichen Virginia gezogen ist. 24 00:01:16,093 --> 00:01:18,433 Ich war sehr verängstigt. 25 00:01:18,893 --> 00:01:20,069 Ich war besorgt. 26 00:01:20,498 --> 00:01:21,648 Ich war wütend. 27 00:01:22,325 --> 00:01:25,464 Ich lief dann in den Wald, um diese kleinen Hütten zu bauen. 28 00:01:25,464 --> 00:01:30,094 Sie waren aus Zweigen, Blättern und Laken meiner Mutter gemacht. 29 00:01:30,776 --> 00:01:36,744 Wenn das Licht in meine Zuflucht strömte, fühlte ich den Frieden. 30 00:01:39,006 --> 00:01:41,554 Trotz meiner Bemühungen mich selbst zu trösten, 31 00:01:41,554 --> 00:01:44,657 verließ ich dennoch meine Gemeinde, sobald ich konnte, 32 00:01:44,657 --> 00:01:46,714 besuchte die Architekturschule 33 00:01:46,714 --> 00:01:50,418 und begann eine Berufskarriere mit dem Entwerfen von Einkaufszentren, 34 00:01:50,418 --> 00:01:52,013 Wohnhäuser für die Reichen 35 00:01:52,013 --> 00:01:54,189 und Bürogebäuden, 36 00:01:54,439 --> 00:01:57,657 bis ich erstmals ein Gefängnis betrat. 37 00:01:58,193 --> 00:02:02,301 Es war die Justizvollzugsanstalt in Chester, Pennsylvania. 38 00:02:02,301 --> 00:02:04,361 Meine Freundin lud mich dort ein, 39 00:02:04,361 --> 00:02:09,774 um einigen ihrer inhaftierten Schülern die positive Kraft von Design zu lehren. 40 00:02:10,704 --> 00:02:12,802 Die Ironie ist so offensichtlich, oder? 41 00:02:12,802 --> 00:02:16,292 Ich näherte mich diesem Betongebäude, diesen winzig-kleinen Fenstern, 42 00:02:16,292 --> 00:02:19,759 dem Stacheldraht, den hohen Mauern, den Wachtürmen, 43 00:02:20,149 --> 00:02:26,361 innen drin, diese kalten, harten Räume, wenig Licht und Luft, 44 00:02:26,361 --> 00:02:29,220 schreiende Wächter, scheppernde Türen, 45 00:02:29,220 --> 00:02:31,237 und eine Wand mit Zellen, 46 00:02:31,477 --> 00:02:35,257 die mit so vielen schwarzen und braunen Körpern gefüllt waren, 47 00:02:35,257 --> 00:02:38,184 und erkannte, dass das, was ich sah, 48 00:02:38,184 --> 00:02:42,875 das Endergebnis rassistischer Politik war, die Masseninhaftierung bewirkt hatte. 49 00:02:43,641 --> 00:02:46,335 Aber als Architektin sah ich, 50 00:02:46,339 --> 00:02:50,186 wieso ein Gefängnis der schlechteste Gebäudetyp war, den wir errichten konnten, 51 00:02:50,186 --> 00:02:54,085 um den Schaden, den wir uns gegenseitig zufügen, anzugehen. 52 00:02:54,085 --> 00:02:56,538 Ich dachte: "Kann ich eine Alternative entwerfen, 53 00:02:56,538 --> 00:02:58,788 nicht einfach ein schöneres Gefängnis?" 54 00:02:58,788 --> 00:03:01,913 Es fühlte sich nicht gut an und tut es noch immer nicht. 55 00:03:02,395 --> 00:03:04,958 Aber damals wusste ich nicht, was zu tun war. 56 00:03:05,315 --> 00:03:07,107 Was bauen wir stattdessen? 57 00:03:08,348 --> 00:03:11,281 Dann hörte ich von "Restorative Justice". 58 00:03:11,840 --> 00:03:13,966 Ich empfand wieder inneren Frieden, 59 00:03:14,632 --> 00:03:17,278 weil es ein alternatives System gab, 60 00:03:17,278 --> 00:03:22,163 das besagt, dass die Verbrechensbegehung der Bruch einer Beziehung ist, 61 00:03:22,680 --> 00:03:24,981 dass die Bedürfnisse der Geschädigten 62 00:03:24,981 --> 00:03:27,215 zuerst angegangen werden müssen, 63 00:03:27,657 --> 00:03:30,294 dass die, die das Verbrechen begingen, 64 00:03:30,294 --> 00:03:33,094 dazu verpflichtet sind, Wiedergutmachung zu leisten. 65 00:03:33,094 --> 00:03:35,518 Das sind wirklich intensive Gespräche, 66 00:03:35,518 --> 00:03:40,739 wo alle Beteiligten zusammenkommen, um den Bruch zu reparieren. 67 00:03:41,695 --> 00:03:45,322 Erste Auswertungen zeigen, dass Restorative Justice Empathie bildet, 68 00:03:45,560 --> 00:03:49,540 dass gewalttätige Rückfälle um bis zu 75 % verringert werden 69 00:03:50,020 --> 00:03:54,500 und PTBS bei Überlebenden schwerster Gewalt gelindert wird. 70 00:03:54,877 --> 00:03:59,676 Deswegen fangen Staatsanwälte, Richter und Bezirksstaatsanwälte an, 71 00:03:59,680 --> 00:04:03,252 Fälle aus dem Gericht in die Restorative Justice umzuleiten, 72 00:04:03,276 --> 00:04:06,656 damit einige Leute das System überhaupt niemals streifen. 73 00:04:07,141 --> 00:04:10,903 Also dachte ich: "Verdammt, warum entwerfen wir nicht für dieses System?" 74 00:04:10,903 --> 00:04:12,059 (Applaus) 75 00:04:12,059 --> 00:04:14,552 Statt Haftanstalten zu bauen, 76 00:04:14,552 --> 00:04:17,994 sollte man Räume bauen, die Restorative Justice stärken. 77 00:04:18,870 --> 00:04:21,148 Ich begann also in Schulen, 78 00:04:21,791 --> 00:04:24,899 weil seit Jahrzehnten 79 00:04:24,899 --> 00:04:28,860 Ausschlüsse und Rauswürfe den Weg ins Gefängnis bereiten. 80 00:04:28,953 --> 00:04:31,890 Viele Schulbezirke -- vermutlich einige Ihrer eigenen -- 81 00:04:31,890 --> 00:04:34,870 wenden sich Restorative Justice als einer Alternative zu. 82 00:04:36,125 --> 00:04:39,311 Mein erstes Projekt war, diesen dreckigen kleinen Lagerraum 83 00:04:39,311 --> 00:04:41,319 in einen friedensstiftenden Raum 84 00:04:41,319 --> 00:04:45,693 für ein Programm an einer Sekundarschule meiner Heimatstadt Oakland zu verwandeln. 85 00:04:45,873 --> 00:04:48,858 Nachdem wir fertig waren, sagte die Direktorin, 86 00:04:48,858 --> 00:04:51,860 dass die Gesprächskreise, die sie in diesem Raum abhielt, 87 00:04:51,860 --> 00:04:55,503 stärker darin waren, die Gemeinschaft nach Schulauseinandersetzungen 88 00:04:55,503 --> 00:04:58,668 und Waffengewalt in der Gemeinde zusammenzuführen, 89 00:04:58,673 --> 00:05:01,826 und dass Schüler und Lehrer anfingen dorthin zu kommen, 90 00:05:01,826 --> 00:05:04,887 nur weil sie ihn als Zufluchtsort ansahen. 91 00:05:05,434 --> 00:05:10,955 Der Raum verstärkte die Wirkungen des Prozesses. 92 00:05:12,290 --> 00:05:16,692 Okay, dann machte ich etwas, das Architekten immer tun. 93 00:05:17,323 --> 00:05:20,971 Ich sagte, ich werde jetzt etwas Massives bauen, oder? 94 00:05:20,971 --> 00:05:25,679 Ich werde ganz allein das erste Zentrum für Restorative Justice der Welt bauen. 95 00:05:26,173 --> 00:05:28,998 Es wird wie ein Leuchtfeuer in der Nacht 96 00:05:28,998 --> 00:05:31,077 ein schönes Gebilde am Horizont sein. 97 00:05:31,077 --> 00:05:35,004 Viele Menschen werden hierher statt zum Gericht gehen. 98 00:05:35,004 --> 00:05:37,884 Ich werde im Alleingang die Masseninhaftierung beenden 99 00:05:37,884 --> 00:05:40,055 und viele Design-Preise gewinnen. 100 00:05:40,055 --> 00:05:42,682 (Lachen) 101 00:05:42,682 --> 00:05:44,549 Dann gebot ich mir selbst Einhalt, 102 00:05:44,549 --> 00:05:45,845 (Lachen) 103 00:05:45,845 --> 00:05:47,456 weil es so aussieht: 104 00:05:48,014 --> 00:05:51,377 Wir inhaftieren mehr Bürger pro Kopf 105 00:05:51,377 --> 00:05:53,316 als jedes andere Land auf der Welt. 106 00:05:53,316 --> 00:05:56,968 Schwarze Frauen sind dort die am stärksten zunehmende Insassengruppe. 107 00:05:56,968 --> 00:06:00,761 95 % all dieser Leute kommen nach Hause. 108 00:06:01,530 --> 00:06:03,713 Die meisten sind Überlebende 109 00:06:03,713 --> 00:06:08,323 schwersten sexuellen, körperlichen und emotionalen Missbrauchs. 110 00:06:08,323 --> 00:06:11,520 Sie sind buchstäblich auf beiden Seiten des Leids gewesen. 111 00:06:11,577 --> 00:06:14,020 Ich dachte, vielleicht sollte ich sie fragen, 112 00:06:14,020 --> 00:06:16,572 was wir statt Haftanstalten bauen sollten. 113 00:06:17,317 --> 00:06:21,565 Ich kehrte mit einem Experten für Restorative Justice zurück 114 00:06:21,565 --> 00:06:24,303 und begannen landesweit das erste Design-Studio 115 00:06:24,303 --> 00:06:27,527 mit inhaftierten Frauen und Männern rund um die Schnittmenge 116 00:06:27,527 --> 00:06:30,337 zwischen Restorative Justice und Design zu betreiben. 117 00:06:30,337 --> 00:06:31,739 Es verwandelte mich. 118 00:06:31,739 --> 00:06:36,080 Ich sah die ganzen Leute hinter Mauern auf eine völlig andere Art und Weise. 119 00:06:36,998 --> 00:06:40,854 Das waren Seelen, die stark in ihrer persönlichen Wandlung engagiert 120 00:06:40,854 --> 00:06:42,634 und verantwortungsbewusst waren. 121 00:06:42,634 --> 00:06:45,336 Sie waren kreativ, sie waren visionär. 122 00:06:46,490 --> 00:06:48,443 Danny ist einer dieser Seelen. 123 00:06:49,039 --> 00:06:53,921 Er ist in San Quentin seit 27 Jahren inhaftiert, 124 00:06:53,921 --> 00:06:56,557 weil er mit 21 Jahren jemanden tötete. 125 00:06:57,474 --> 00:06:58,953 Von Anfang an 126 00:06:58,953 --> 00:07:02,255 konzentrierte er sich darauf, für diese Tat verantwortlich zu sein 127 00:07:02,255 --> 00:07:06,479 und das Beste zu tun, um Wiedergutmachung vom Gefängnis aus zu leisten. 128 00:07:06,479 --> 00:07:09,649 Er brachte diese Arbeit in einen Entwurf 129 00:07:09,649 --> 00:07:15,446 für ein Gemeindezentrum für Versöhnung und Wohlbefinden ein 130 00:07:15,449 --> 00:07:17,235 Es ist ein schöner Entwurf, oder? 131 00:07:17,235 --> 00:07:20,607 Es ist das grüne Gelände, gefüllt mit kreisrunden Strukturen 132 00:07:20,607 --> 00:07:22,458 für den Opfer-Täter-Dialog. 133 00:07:23,089 --> 00:07:27,084 Als er mir das Projekt vorstellte, fing er zu weinen an. 134 00:07:28,133 --> 00:07:33,632 Er sagte: "Nach so langer Zeit unter der Brutalität von San Quentin 135 00:07:33,632 --> 00:07:36,500 denkt man nicht, dass Versöhnung eintritt. 136 00:07:37,611 --> 00:07:39,631 Dieser Entwurf ist für einen Platz, 137 00:07:39,631 --> 00:07:43,081 der das Versprechen von Restorative Justice einlöst. 138 00:07:43,331 --> 00:07:45,141 Es fühlt sich jetzt näher an." 139 00:07:46,720 --> 00:07:49,676 Ich weiß ganz sicher, 140 00:07:49,680 --> 00:07:53,830 dass schon die Visualisierung von Räumen für Restorative Justice und Heilung 141 00:07:53,830 --> 00:07:54,983 verändernd wirken. 142 00:07:54,983 --> 00:07:57,900 Ich sah es immer wieder in unseren Workshops. 143 00:07:57,900 --> 00:08:01,518 Wir wissen, dass die bloße Darstellung dieser Räume nicht ausreicht. 144 00:08:01,518 --> 00:08:03,523 Wir müssen sie bauen. 145 00:08:04,248 --> 00:08:08,131 Ich fing an, nach Justiz-Erneuerern zu suchen. 146 00:08:08,131 --> 00:08:10,270 Sie sind nicht einfach zu finden. 147 00:08:10,732 --> 00:08:12,510 Aber ich fand welche: 148 00:08:12,510 --> 00:08:15,388 Ich fand das "Center for Court Innovation". 149 00:08:15,481 --> 00:08:18,694 Sie brachten friedensstiftende Praktiken der Ureinwohner Amerikas 150 00:08:18,694 --> 00:08:20,561 in eine nicht-indianische Gesellschaft, 151 00:08:20,561 --> 00:08:23,138 und das erstmalig in den Vereinigten Staaten. 152 00:08:23,138 --> 00:08:25,171 Ich kontaktierte sie und sagte: 153 00:08:25,171 --> 00:08:27,855 "Darf ich, während Sie Ihren Prozess einrichten, 154 00:08:27,855 --> 00:08:32,869 mit der Gemeinschaft einen Entwurf für ein Zentrum erarbeiten, das Frieden stiftet?" 155 00:08:33,116 --> 00:08:34,486 Sie sagten ja. 156 00:08:35,076 --> 00:08:38,673 Gott sei Dank, weil ich außer diesen Leuten keine Hilfe hatte. 157 00:08:39,466 --> 00:08:43,274 In Near Westside, einem Ortsteil von Syracuse im Bundesstaat New York 158 00:08:43,274 --> 00:08:46,999 fingen wir an, Design-Workshops mit der Gemeinde abzuhalten, 159 00:08:46,999 --> 00:08:48,474 um ein altes Drogenhaus 160 00:08:48,474 --> 00:08:52,345 als friedensstiftendes Zentrum zu verorten und neu auszurichten. 161 00:08:52,537 --> 00:08:55,832 Das friedensstiftende Projekt in Near Westside ist vollendet. 162 00:08:55,832 --> 00:08:58,440 Pro Jahr finden bereits über 80 Gesprächskreise statt. 163 00:08:58,440 --> 00:09:00,535 Das sehr interessante Ergebnis ist, 164 00:09:00,535 --> 00:09:03,238 dass der Raum selbst die Leute überzeugt, 165 00:09:03,238 --> 00:09:06,957 sich zum ersten Mal in ihrem Leben für Friedensstiftung einzusetzen. 166 00:09:07,807 --> 00:09:10,968 Isabel und ihre Tochter sind zwei dieser Gemeindemitglieder. 167 00:09:10,968 --> 00:09:13,459 Sie wurden zur Friedensstiftung verwiesen, 168 00:09:13,459 --> 00:09:17,313 um ihre Beziehung, nach jahrelangem familiären Missbrauch, zu heilen. 169 00:09:17,313 --> 00:09:18,686 Sexueller Missbrauch 170 00:09:18,686 --> 00:09:23,006 und andere Probleme innerhalb der Familie und in der Gemeinde. 171 00:09:23,126 --> 00:09:25,930 Isabel wollte keinen Frieden und meinte: 172 00:09:25,930 --> 00:09:27,409 "Das ist ja wie vor Gericht. 173 00:09:27,409 --> 00:09:29,686 Was soll dieses friedensstiftende Zeug?" 174 00:09:29,686 --> 00:09:31,786 Als sie aufkreuzte, 175 00:09:31,800 --> 00:09:34,099 war sie gestresst und besorgt. 176 00:09:34,099 --> 00:09:36,721 Aber als sie hereinkam, blickte sie sich um 177 00:09:36,721 --> 00:09:38,653 und gewöhnte sich ein. 178 00:09:38,653 --> 00:09:40,876 Sie sagte zum Koordinator: 179 00:09:41,446 --> 00:09:44,326 "Ich fühle mich hier wohl -- entspannt. 180 00:09:45,410 --> 00:09:46,580 Es ist gemütlich." 181 00:09:48,627 --> 00:09:50,737 Sie entschieden sich noch am selben Tag, 182 00:09:50,737 --> 00:09:53,843 den Friedensprozess zu gehen und ihn zu beenden. 183 00:09:53,843 --> 00:09:56,705 Ihre Beziehung hat sich heute gewandelt. 184 00:09:56,705 --> 00:09:59,578 Ihnen geht es sehr gut und sie genesen. 185 00:10:00,955 --> 00:10:02,300 Nach diesem Projekt 186 00:10:02,300 --> 00:10:05,131 wollte ich kein riesiges Zentrum für Friedensstiftung mehr. 187 00:10:05,131 --> 00:10:10,022 Ich wollte Friedenszentren in jeder Gemeinde. 188 00:10:10,847 --> 00:10:12,826 Aber dann kamen neue Ideen auf. 189 00:10:13,744 --> 00:10:18,267 Ich hielt einen Workshop im Santa-Rita-Gefängnis in Kalifornien ab 190 00:10:18,267 --> 00:10:21,996 und Doug, einer unserer inhaftierten Designer, sagte: 191 00:10:21,996 --> 00:10:25,111 "Ja, Schaden reparieren, wieder auf die Beine kommen, genesen -- 192 00:10:25,111 --> 00:10:26,811 alles wirklich wichtig. 193 00:10:26,811 --> 00:10:29,299 Aber die Wirklichkeit ist: wenn ich nach Hause komme, 194 00:10:29,299 --> 00:10:31,644 gibt es nichts, wo ich hingehen könnte. 195 00:10:31,644 --> 00:10:33,988 Ich habe keine Arbeit -- wer wird mich anstellen? 196 00:10:33,988 --> 00:10:35,376 Ich werde wieder hier enden." 197 00:10:35,376 --> 00:10:37,390 Und er hat Recht, 198 00:10:37,390 --> 00:10:41,696 weil 60 bis 75 % derjenigen, die in ihre Gemeinden zurückkehren, 199 00:10:41,696 --> 00:10:44,918 ein Jahr nach ihrer Entlassung arbeitslos sein werden. 200 00:10:45,315 --> 00:10:48,962 Kann man seine grundlegenden wirtschaftlichen Bedürfnisse nicht decken, 201 00:10:48,962 --> 00:10:50,243 wird man kriminell. 202 00:10:50,243 --> 00:10:52,253 Jeder von uns würde das tun. 203 00:10:53,173 --> 00:10:56,899 Anstatt Gefängnisse zu bauen, 204 00:10:56,899 --> 00:11:01,534 können wir Räume für Arbeitstraining und Unternehmertum schaffen. 205 00:11:01,534 --> 00:11:04,655 Wir nennen sie Räume für "restaurative Ökonomie". 206 00:11:05,387 --> 00:11:08,302 Angesiedelt in East Oakland, Kalifornien, 207 00:11:08,302 --> 00:11:11,086 wird "Restore Oakland" landesweit das erste Zentrum 208 00:11:11,086 --> 00:11:14,074 für Restorative Justice und restaurative Ökonomie sein. 209 00:11:14,074 --> 00:11:17,028 (Applaus) 210 00:11:19,752 --> 00:11:20,815 Wir machen Folgendes. 211 00:11:20,815 --> 00:11:24,595 Wir werden dieses Gebäude entkernen und in drei Dinge verwandeln. 212 00:11:24,609 --> 00:11:26,857 Erstens, ein Restaurant mit Namen "Colors", 213 00:11:26,857 --> 00:11:29,780 das die Rassenschranke in der Restaurantbranche durchbricht, 214 00:11:29,780 --> 00:11:31,794 und Beschäftigte mit Niedriglöhnen schult, 215 00:11:31,794 --> 00:11:33,892 damit sie existenzsichernde Jobs bekommen. 216 00:11:33,892 --> 00:11:36,840 Es spielt keine Rolle, ob man Vorstrafen hat oder nicht. 217 00:11:36,840 --> 00:11:40,464 Im zweiten Geschoss haben wir offene, luftige Räume, 218 00:11:40,464 --> 00:11:43,755 um Aktivistenorganisationen Gehör zu verschaffen, 219 00:11:43,755 --> 00:11:46,884 mit Parolen wie "Gesundheitsfürsorge, nicht Handschellen" 220 00:11:46,884 --> 00:11:48,988 oder "Wohnen ist ein Menschenrecht". 221 00:11:48,988 --> 00:11:54,788 Drittens, der landesweit erste Raum, der Restorative Justice gewidmet ist, 222 00:11:54,792 --> 00:11:58,429 und der mit Natur, Farben, Stoffen und Zufluchtsorten gefüllt ist, 223 00:11:58,429 --> 00:12:00,331 um hier den Dialog zu fördern. 224 00:12:00,804 --> 00:12:03,438 Das Projekt startet in gerade mal zwei Monaten. 225 00:12:03,822 --> 00:12:09,102 WIr planen das in Washington D.C, Detroit, New York und New Orleans zu kopieren. 226 00:12:09,102 --> 00:12:12,084 (Applaus) 227 00:12:18,529 --> 00:12:21,730 Das waren also zwei Dinge, die wir statt Gefängnissen bauen können. 228 00:12:21,730 --> 00:12:24,328 Und sogar zu einem besseren Preis. 229 00:12:24,328 --> 00:12:28,932 Für ein Gefängnis kann man 30 Zentren für Restorative Justice bauen. 230 00:12:28,932 --> 00:12:30,446 (Applaus) 231 00:12:30,446 --> 00:12:32,966 Das ist eine bessere Nutzung Ihrer Steuergelder. 232 00:12:33,982 --> 00:12:36,115 Ich will das alles bauen. 233 00:12:36,712 --> 00:12:39,401 Aber Gebäude zu errichten, ist ein sehr schwerer Brocken. 234 00:12:39,401 --> 00:12:40,915 Es braucht Zeit. 235 00:12:41,188 --> 00:12:44,091 In den Gemeinden, in denen ich aktiv war, 236 00:12:44,091 --> 00:12:48,818 gingen jede Woche Leute wegen Waffengewalt und Masseninhaftierungen verloren. 237 00:12:49,521 --> 00:12:53,724 Wir mussten mehr Leute schneller versorgen und sie aus dem System heraushalten. 238 00:12:54,720 --> 00:12:57,397 Eine neue Idee kam von der Gemeinde, 239 00:12:57,397 --> 00:12:59,931 die viel schlanker war. 240 00:13:00,918 --> 00:13:04,843 Statt Haftanstalten könnten wir Dörfer auf Rädern bauen. 241 00:13:06,664 --> 00:13:09,243 Es nennt sich "Pop-Up Resource Village" 242 00:13:09,243 --> 00:13:13,396 und bringt eine ganze Reihe von Ressourcen zu isolierten Gemeinden 243 00:13:13,396 --> 00:13:15,377 im Großraum von San Francisco. 244 00:13:15,377 --> 00:13:19,406 Das beinhaltet mobile medizinische und soziale Dienste und Aufklappläden. 245 00:13:20,022 --> 00:13:24,198 Wir bauen dieses ganze Dorf gerade mit der Gemeinde, 246 00:13:24,198 --> 00:13:28,687 indem wir Stadtbusse in Klassenzimmer auf Rädern verwandeln, 247 00:13:28,687 --> 00:13:31,216 die den zweiten Bildungsweg und weiterführende Bildung 248 00:13:31,216 --> 00:13:32,856 über die Gebietsgrenze bringen. 249 00:13:32,856 --> 00:13:33,857 (Applaus) 250 00:13:33,857 --> 00:13:37,074 Wir werden damit viel mehr Schüler versorgen. 251 00:13:37,581 --> 00:13:40,262 Wir schaffen mobile Zufluchtsräume für Frauen, 252 00:13:40,262 --> 00:13:44,289 die nachts aus der Haft entlassen wurden, wenn sie am verletzlichsten sind. 253 00:13:44,300 --> 00:13:48,239 Das Dorf wird nächsten Sommer starten, kreuzt jede Woche auf 254 00:13:48,239 --> 00:13:51,344 und dehnt sich auf immer mehr Gemeinden aus, wenn es läuft. 255 00:13:51,997 --> 00:13:53,485 Halten Sie danach Ausschau. 256 00:13:53,485 --> 00:13:56,497 (Applaus) 257 00:13:58,411 --> 00:14:01,177 Was bauen wir statt der Gefängnisse? 258 00:14:01,707 --> 00:14:03,449 Wir haben uns drei Sachen angesehen: 259 00:14:03,449 --> 00:14:04,813 Friedensstiftende Zentren, 260 00:14:04,813 --> 00:14:08,242 Zentren für Restorative Justice und restaurative Ökonomie 261 00:14:08,242 --> 00:14:09,999 und Pop-up-Dörfer. 262 00:14:11,038 --> 00:14:14,434 Aber ich sage Ihnen, meine Liste ist kilometerlang. 263 00:14:15,403 --> 00:14:18,973 Individuelles Wohnen für Jugendliche, die aus Pflegeheimen kommen. 264 00:14:18,984 --> 00:14:22,571 Das sind Rückkehrzentren für Frauen zur Wiedervereinigung mit ihren Kindern. 265 00:14:22,571 --> 00:14:25,939 Das sind Räume für Überlebende von Gewalt. 266 00:14:25,939 --> 00:14:30,604 Das sind Räume, die die Hauptursachen für die Masseninhaftierung ansprechen. 267 00:14:30,604 --> 00:14:34,497 Kein einziger ist ein Knast oder eine Haftanstalt. 268 00:14:36,300 --> 00:14:40,522 Der Aktivist, Philosoph und Autor, Cornel West, sagt, 269 00:14:41,363 --> 00:14:44,914 dass "Gerechtigkeit ist, wie Liebe in der Öffentlichkeit aussieht." 270 00:14:44,914 --> 00:14:49,381 Mit diesem Gedanken bitte ich Sie noch einmal, 271 00:14:49,381 --> 00:14:52,263 sich eine Welt ohne Gefängnisse vorzustellen, 272 00:14:53,038 --> 00:14:55,795 und sich mir anzuschließen, alle Dinge zu erschaffen, 273 00:14:55,795 --> 00:14:57,615 die wir stattdessen aufbauen können. 274 00:14:57,615 --> 00:14:58,736 Danke. 275 00:14:58,736 --> 00:15:01,803 (Applaus)