1 00:00:00,866 --> 00:00:03,080 Tenho uma pergunta para todos nós. 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,288 Estão prontos? 3 00:00:05,050 --> 00:00:07,188 Toda vitória é um sucesso? 4 00:00:07,270 --> 00:00:08,630 (Murmúrio) 5 00:00:08,683 --> 00:00:09,974 Ah. 6 00:00:10,405 --> 00:00:12,205 (Risos) 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,745 Uau. Tudo bem. 8 00:00:14,541 --> 00:00:19,879 Sou treinadora recém-aposentada da equipe de ginástica feminina da UCLA, 9 00:00:19,901 --> 00:00:22,215 cargo que ocupei por 29 anos. 10 00:00:22,239 --> 00:00:23,241 (Aplausos) 11 00:00:23,265 --> 00:00:24,997 Obrigada. 12 00:00:25,021 --> 00:00:27,225 Durante minha passagem, 13 00:00:27,249 --> 00:00:29,460 tive muitas vitórias. 14 00:00:29,480 --> 00:00:32,174 Levei nossa equipe a sete campeonatos nacionais, 15 00:00:32,198 --> 00:00:35,386 fui incluída no UCLA Athletic Hall of Fame 16 00:00:35,410 --> 00:00:39,601 e eleita a treinadora do século pela Conferência do Pacífico-12. 17 00:00:39,628 --> 00:00:41,986 (Aplausos) 18 00:00:42,010 --> 00:00:45,714 Vencer é muito, muito, 19 00:00:45,738 --> 00:00:47,793 tipo, muito, muito divertido. 20 00:00:47,817 --> 00:00:50,075 (Risos) 21 00:00:50,099 --> 00:00:52,635 Mas estou aqui para compartilhar minha percepção: 22 00:00:52,659 --> 00:00:55,080 vencer nem sempre equivale a ter sucesso. 23 00:00:55,706 --> 00:00:58,736 Em todos os Estados Unidos e em todo o mundo, 24 00:00:58,760 --> 00:01:00,786 temos uma crise 25 00:01:00,810 --> 00:01:03,482 nas culturas de vencer a todo custo 26 00:01:03,506 --> 00:01:05,404 que criamos. 27 00:01:06,272 --> 00:01:07,720 Em nossas escolas, 28 00:01:07,744 --> 00:01:10,462 em nossos negócios, na política, 29 00:01:10,486 --> 00:01:13,521 vencer a todo custo tornou-se aceitável. 30 00:01:14,870 --> 00:01:16,907 Como sociedade, 31 00:01:16,931 --> 00:01:19,663 honramos as pessoas do topo da pirâmide. 32 00:01:19,687 --> 00:01:21,276 Aplaudimos calorosamente 33 00:01:21,296 --> 00:01:26,376 as pessoas que vencem campeonatos, eleições e prêmios. 34 00:01:27,276 --> 00:01:29,243 Mas, infelizmente, muitas vezes, 35 00:01:29,267 --> 00:01:32,955 essas mesmas pessoas estão saindo de suas instituições 36 00:01:32,979 --> 00:01:35,265 como seres humanos arrasados. 37 00:01:36,306 --> 00:01:38,365 Infelizmente, com sequências de notas dez, 38 00:01:38,389 --> 00:01:40,968 crianças estão saindo da escola arrasadas. 39 00:01:42,216 --> 00:01:43,587 Com prêmios e medalhas, 40 00:01:43,611 --> 00:01:49,681 atletas geralmente saem arrasados de suas equipes, 41 00:01:49,705 --> 00:01:52,080 de modo emocional e mental, e não apenas físico. 42 00:01:52,923 --> 00:01:54,402 Com lucros enormes, 43 00:01:54,432 --> 00:01:57,912 funcionários geralmente saem arrasados de suas empresas. 44 00:01:58,812 --> 00:02:03,473 Ficamos tão hiperconcentrados no resultado final 45 00:02:03,497 --> 00:02:06,354 e, quando o resultado final é uma vitória, 46 00:02:07,510 --> 00:02:10,400 o componente humano de como chegamos lá 47 00:02:10,424 --> 00:02:13,643 geralmente é varrido para debaixo do tapete proverbial, 48 00:02:13,667 --> 00:02:15,382 assim como o dano causado. 49 00:02:16,647 --> 00:02:18,967 Estou pedindo um tempo. 50 00:02:18,991 --> 00:02:20,210 Tempo! 51 00:02:20,879 --> 00:02:22,833 Precisamos redefinir sucesso. 52 00:02:23,968 --> 00:02:30,780 O verdadeiro sucesso é formar campeões na vida para o nosso mundo, 53 00:02:30,804 --> 00:02:33,366 vencendo ou perdendo. 54 00:02:35,073 --> 00:02:38,067 (Aplausos) 55 00:02:40,105 --> 00:02:43,537 O verdadeiro sucesso é formar campeões na vida, 56 00:02:43,561 --> 00:02:45,040 não para sua equipe, 57 00:02:45,064 --> 00:02:47,431 nem para seus negócios 58 00:02:47,455 --> 00:02:51,423 e, lamento dizer, nem mesmo pelo privilégio de se gabar no Natal. 59 00:02:52,369 --> 00:02:53,558 Desculpem. 60 00:02:53,882 --> 00:02:55,471 Então, como fazemos isso? 61 00:02:55,979 --> 00:03:00,460 Antes de mais nada, você pode conseguir impor seu caminho para uma vitória, 62 00:03:00,484 --> 00:03:03,678 mas não pode impor seu caminho para o sucesso. 63 00:03:04,781 --> 00:03:06,405 Vou levá-los de volta a 1990, 64 00:03:06,429 --> 00:03:10,870 quando fui indicada para treinadora da equipe de ginástica feminina da UCLA. 65 00:03:11,266 --> 00:03:15,172 Gostaria de compartilhar com vocês que nunca pratiquei ginástica. 66 00:03:15,196 --> 00:03:17,172 Cresci no mundo do balé. 67 00:03:17,196 --> 00:03:20,038 Nunca fiz uma pirueta 68 00:03:20,062 --> 00:03:22,953 e não sei ensinar a fazer uma pirueta adequada. 69 00:03:22,977 --> 00:03:24,022 (Risos) 70 00:03:24,046 --> 00:03:25,505 Infelizmente é verdade. 71 00:03:26,473 --> 00:03:30,763 Eu não sabia nada de desenvolvimento de cultura de equipe. 72 00:03:31,283 --> 00:03:35,155 O melhor que pude fazer foi imitar outros treinadores vitoriosos. 73 00:03:35,728 --> 00:03:37,810 Assim, eu me tornei durona, 74 00:03:37,834 --> 00:03:40,475 obstinada, implacável, 75 00:03:41,219 --> 00:03:42,914 insensível, 76 00:03:42,938 --> 00:03:45,361 teimosa, sem empatia 77 00:03:46,487 --> 00:03:48,937 e muitas vezes completamente má. 78 00:03:50,295 --> 00:03:53,646 Eu agia como uma treinadora 79 00:03:53,670 --> 00:03:56,948 cujo único pensamento era descobrir como vencer. 80 00:03:59,443 --> 00:04:02,871 Minhas primeiras temporadas como treinadora foram terríveis. 81 00:04:02,894 --> 00:04:06,772 Depois de aguentar meu estilo impetuoso de treinamento por alguns anos, 82 00:04:06,796 --> 00:04:09,224 nossa equipe me solicitou uma reunião. 83 00:04:09,248 --> 00:04:10,565 Adoro reuniões de equipe. 84 00:04:10,589 --> 00:04:12,823 Respondi: "Oba! Vamos ter reunião de equipe". 85 00:04:13,352 --> 00:04:15,865 Por duas horas seguidas, 86 00:04:15,889 --> 00:04:17,163 elas me deram exemplos 87 00:04:17,183 --> 00:04:21,673 de como minha arrogância era prejudicial e humilhante. 88 00:04:22,603 --> 00:04:23,852 Sim, nada de "oba". 89 00:04:25,501 --> 00:04:27,176 Elas me explicaram 90 00:04:27,200 --> 00:04:29,292 que queriam ser apoiadas, 91 00:04:29,316 --> 00:04:30,744 não menosprezadas. 92 00:04:30,768 --> 00:04:33,377 Queriam ser elevadas, não rebaixadas. 93 00:04:33,401 --> 00:04:35,983 Queriam ser motivadas, 94 00:04:36,007 --> 00:04:38,543 não pressionadas nem intimidadas. 95 00:04:39,476 --> 00:04:41,465 Esse foi meu pedido de tempo, 96 00:04:42,202 --> 00:04:44,017 e escolhi mudar. 97 00:04:45,689 --> 00:04:48,948 Ser uma ditadora arrogante 98 00:04:48,972 --> 00:04:52,525 pode produzir bons soldadinhos submissos, 99 00:04:52,549 --> 00:04:55,463 mas não forma campeões na vida. 100 00:04:56,128 --> 00:05:00,443 É muito mais fácil, em qualquer estilo de vida, 101 00:05:00,467 --> 00:05:02,928 impor e dar ordens 102 00:05:02,952 --> 00:05:06,313 do que realmente descobrir como motivar alguém 103 00:05:06,945 --> 00:05:08,784 a querer ser melhor. 104 00:05:08,808 --> 00:05:11,024 E a razão disso, todos sabemos, 105 00:05:11,048 --> 00:05:15,427 é que a motivação leva muito tempo para se firmar. 106 00:05:15,592 --> 00:05:17,814 Mas, quando isso acontece, 107 00:05:17,838 --> 00:05:21,599 é construção de caráter e mudança de vida. 108 00:05:22,464 --> 00:05:27,127 Percebi que eu precisava fortalecer nossos alunos-atletas 109 00:05:27,151 --> 00:05:29,225 como seres humanos completos, 110 00:05:30,119 --> 00:05:31,755 não apenas atletas vitoriosos. 111 00:05:32,355 --> 00:05:34,911 O sucesso para mim passou 112 00:05:34,935 --> 00:05:37,483 do simples foco em vencer 113 00:05:37,507 --> 00:05:40,194 para o desenvolvimento de minha filosofia de treinamento, 114 00:05:40,218 --> 00:05:44,887 que é formar campeões na vida por meio do esporte. 115 00:05:45,779 --> 00:05:47,812 Eu sabia que se eu fosse boa o bastante 116 00:05:47,826 --> 00:05:51,427 essa mentalidade de campeão passaria para o solo da competição. 117 00:05:52,230 --> 00:05:53,456 Foi o que aconteceu. 118 00:05:54,343 --> 00:05:57,479 O ingrediente principal foi desenvolver a confiança 119 00:05:58,439 --> 00:05:59,859 por meio da paciência, 120 00:06:00,515 --> 00:06:02,490 honestidade respeitosa 121 00:06:03,555 --> 00:06:05,053 e responsabilidade, 122 00:06:06,146 --> 00:06:09,281 todos os ingredientes que levam a um amor consistente. 123 00:06:10,700 --> 00:06:12,713 Falando em amor consistente, 124 00:06:12,727 --> 00:06:15,634 Katelyn Ohashi é um exemplo perfeito disso. 125 00:06:15,654 --> 00:06:18,229 Todos vocês devem ter visto sua coreografia no solo, 126 00:06:18,253 --> 00:06:22,317 que já teve mais de 150 milhões de visualizações. 127 00:06:22,785 --> 00:06:26,539 É consenso que seu desempenho é pura alegria. 128 00:06:27,334 --> 00:06:29,283 No entanto, quando Katelyn chegou à UCLA, 129 00:06:29,311 --> 00:06:32,671 estava destruída, de corpo, mente e espírito. 130 00:06:33,691 --> 00:06:39,250 Ela cresceu em um mundo esportivo convencional e de alto nível 131 00:06:40,054 --> 00:06:41,668 e estava arrasada. 132 00:06:42,571 --> 00:06:45,691 Quando Katelyn chegou à UCLA em seu primeiro ano, 133 00:06:45,715 --> 00:06:49,093 ela descobriu muito bem sua rebeldia interna, 134 00:06:50,015 --> 00:06:52,909 a ponto de não conseguir mais praticar ginástica 135 00:06:52,933 --> 00:06:54,865 no nível para o qual foi inscrita. 136 00:06:55,307 --> 00:06:57,478 Nunca me esquecerei 137 00:06:57,502 --> 00:07:00,809 de uma reunião de equipe que tivemos no meio da temporada de calouros. 138 00:07:00,833 --> 00:07:03,906 Estávamos lá com a equipe, o pessoal técnico e de apoio, 139 00:07:03,930 --> 00:07:05,701 o psicólogo do esporte 140 00:07:05,725 --> 00:07:11,166 e Katelyn, com muita clareza e sem se desculpar, disse: 141 00:07:12,132 --> 00:07:14,374 "Não quero ser extraordinária de novo". 142 00:07:16,430 --> 00:07:18,713 Senti como se tivesse levado um golpe inesperado. 143 00:07:19,773 --> 00:07:22,054 Meu primeiro pensamento foi: 144 00:07:22,078 --> 00:07:25,896 "Então, por que devo aceitar a bolsa de estudos dela?" 145 00:07:27,250 --> 00:07:30,861 Foi um pensamento muito sarcástico e, felizmente, eu não o disse em voz alta, 146 00:07:30,885 --> 00:07:33,895 porque depois ficou claro. 147 00:07:34,400 --> 00:07:36,679 Katelyn não odiava ginástica. 148 00:07:37,245 --> 00:07:40,950 Ela odiava tudo associado a ser extraordinário. 149 00:07:41,485 --> 00:07:43,911 Katelyn não queria ser vencedora, 150 00:07:43,935 --> 00:07:48,487 porque vencer a todo custo havia lhe custado sua alegria. 151 00:07:49,795 --> 00:07:51,589 Minha tarefa 152 00:07:51,613 --> 00:07:55,682 era descobrir como motivá-la a querer ser extraordinária novamente, 153 00:07:56,680 --> 00:07:59,669 ajudando-a a redefinir sucesso. 154 00:08:02,601 --> 00:08:06,467 Meu entusiasmo por esse desafio transformou-se em determinação 155 00:08:06,491 --> 00:08:09,534 quando, certo dia, Katelyn me olhou nos olhos e disse: 156 00:08:09,558 --> 00:08:11,759 "Senhora Val, só quero que saiba 157 00:08:11,783 --> 00:08:14,871 que faço exatamente o contrário de tudo o que me pede para fazer". 158 00:08:14,895 --> 00:08:17,559 (Risos) 159 00:08:17,583 --> 00:08:20,793 Sim, foi como: "Sim, Katelyn, desafio aceito. Tudo bem". 160 00:08:20,817 --> 00:08:22,340 (Risos) 161 00:08:22,955 --> 00:08:26,596 E mais uma prova de que dar ordens não levaria à vitória. 162 00:08:27,111 --> 00:08:32,118 Iniciei o processo dolorosamente lento de construir confiança 163 00:08:32,147 --> 00:08:34,684 e de provar a Katelyn que, antes de mais nada, 164 00:08:34,708 --> 00:08:38,432 eu me importava com ela como um ser humano completo. 165 00:08:40,901 --> 00:08:44,969 Parte de minha estratégia era falar de ginástica com Katelyn só na academia. 166 00:08:45,915 --> 00:08:48,015 Fora da academia, falávamos de outras coisas: 167 00:08:48,039 --> 00:08:50,914 escola, rapazes, famílias, amigos, passatempos. 168 00:08:50,938 --> 00:08:53,897 Eu a incentivei a encontrar coisas fora de seu esporte 169 00:08:53,927 --> 00:08:55,547 que a alegrassem. 170 00:08:56,197 --> 00:08:58,876 E foi muito legal 171 00:08:58,900 --> 00:09:05,483 ver Katelyn Ohashi, literalmente, florescer diante de nossos olhos. 172 00:09:05,507 --> 00:09:07,530 Desse modo, 173 00:09:08,355 --> 00:09:11,586 ela redescobriu seu amor-próprio 174 00:09:11,610 --> 00:09:13,212 e sua autoestima. 175 00:09:14,582 --> 00:09:18,632 Aos poucos, ela conseguiu trazer essa alegria 176 00:09:19,365 --> 00:09:21,450 de volta à sua ginástica. 177 00:09:22,396 --> 00:09:26,829 Ela ganhou o título da NCAA no solo 178 00:09:26,853 --> 00:09:31,355 e ajudou nossa equipe a vencer nosso sétimo campeonato da NCAA em 2018. 179 00:09:32,675 --> 00:09:33,665 Portanto... 180 00:09:33,805 --> 00:09:34,747 Obrigada. 181 00:09:34,765 --> 00:09:36,938 (Aplausos) 182 00:09:38,679 --> 00:09:42,272 Vamos pensar nas Katelyn Ohashis que nós conhecemos. 183 00:09:43,234 --> 00:09:46,653 Vamos pensar nas pessoas sob nossos cuidados e orientação. 184 00:09:48,074 --> 00:09:51,434 O que você diz a seus filhos no trajeto de volta para casa? 185 00:09:53,301 --> 00:09:57,988 Essa conversa tem muito mais impacto do que você imagina. 186 00:10:00,182 --> 00:10:02,334 Você se concentra no resultado final 187 00:10:02,819 --> 00:10:04,641 ou se anima em usar esse tempo 188 00:10:04,665 --> 00:10:07,089 para ajudar seu filho a se tornar um campeão? 189 00:10:07,771 --> 00:10:08,906 É muito simples: 190 00:10:08,930 --> 00:10:11,252 você saberá que se concentra no resultado final 191 00:10:11,276 --> 00:10:13,977 se faz perguntas sobre o resultado final. 192 00:10:14,134 --> 00:10:15,431 "Você venceu?" 193 00:10:16,050 --> 00:10:17,693 "Quantos pontos você marcou?" 194 00:10:18,254 --> 00:10:19,795 "Você tirou dez?" 195 00:10:21,840 --> 00:10:27,610 Se você realmente está motivado a ajudar seu filho a se tornar um campeão, 196 00:10:27,634 --> 00:10:30,666 fará perguntas sobre a experiência 197 00:10:30,690 --> 00:10:32,047 e o processo, 198 00:10:32,071 --> 00:10:34,421 como: "O que você aprendeu hoje?", 199 00:10:34,992 --> 00:10:36,930 "Você ajudou um companheiro de equipe?" 200 00:10:37,443 --> 00:10:39,509 E minha pergunta favorita: 201 00:10:39,533 --> 00:10:43,065 "Você descobriu como se divertir trabalhando bastante?" 202 00:10:44,831 --> 00:10:48,587 O segredo, então, é ficar bem quieto 203 00:10:48,611 --> 00:10:50,934 e ouvir a resposta deles. 204 00:10:52,331 --> 00:10:57,035 Acredito que um dos maiores presentes que podemos dar a outro ser humano 205 00:10:57,059 --> 00:10:59,590 é silenciar nossa mente 206 00:10:59,614 --> 00:11:02,124 da necessidade de estar certo 207 00:11:02,148 --> 00:11:05,075 ou de formular a resposta apropriada 208 00:11:05,099 --> 00:11:08,700 e ouvir de verdade quando outra pessoa está falando. 209 00:11:09,518 --> 00:11:12,347 Ao silenciar nossa mente, 210 00:11:12,371 --> 00:11:16,658 ouvimos nossos próprios medos e insuficiências, 211 00:11:16,682 --> 00:11:20,076 o que pode nos ajudar a formular nossa resposta 212 00:11:20,100 --> 00:11:23,448 com mais clareza e empatia. 213 00:11:26,166 --> 00:11:28,106 Kyla Ross, outra de nossas ginastas, 214 00:11:28,130 --> 00:11:30,698 é uma das maiores ginastas da história do esporte. 215 00:11:30,722 --> 00:11:33,905 Ela é a única atleta a obter as três maiores conquistas: 216 00:11:34,362 --> 00:11:36,361 é campeã nacional, 217 00:11:36,385 --> 00:11:37,978 campeã mundial 218 00:11:38,002 --> 00:11:39,736 e campeã olímpica. 219 00:11:40,435 --> 00:11:42,789 Ela também não gosta de bate-papo. 220 00:11:42,813 --> 00:11:45,732 Fiquei um pouco surpresa quando ela veio ao meu escritório, 221 00:11:45,756 --> 00:11:47,081 sentou-se no sofá 222 00:11:47,105 --> 00:11:49,421 e começou a falar, 223 00:11:49,445 --> 00:11:51,143 primeiro sobre seu curso, 224 00:11:51,167 --> 00:11:52,732 depois sobre a faculdade 225 00:11:52,756 --> 00:11:56,536 e depois sobre tudo o que parecia surgir na mente. 226 00:11:57,186 --> 00:12:00,531 Minha voz interior sussurrou para mim 227 00:12:00,545 --> 00:12:02,624 que ela queria me dizer algo 228 00:12:02,648 --> 00:12:04,718 e, se eu ficasse quieta 229 00:12:04,742 --> 00:12:07,168 e lhe desse tempo suficiente, 230 00:12:07,192 --> 00:12:08,509 isso viria à tona. 231 00:12:10,097 --> 00:12:11,282 E veio. 232 00:12:12,845 --> 00:12:16,226 Foi a primeira vez que Kyla compartilhou com alguém 233 00:12:17,709 --> 00:12:20,997 que havia sido abusada sexualmente por Larry Nassar, 234 00:12:21,975 --> 00:12:24,524 ex-médico da equipe de ginástica dos EUA, 235 00:12:24,548 --> 00:12:28,604 que mais tarde foi condenado por molestar crianças em série. 236 00:12:31,755 --> 00:12:33,791 Kyla se apresentou 237 00:12:33,815 --> 00:12:37,636 e juntou-se ao exército de sobreviventes de Nassar 238 00:12:38,386 --> 00:12:40,665 que compartilharam suas histórias 239 00:12:40,689 --> 00:12:42,367 e usaram suas vozes 240 00:12:43,144 --> 00:12:47,024 para invocar mudanças positivas para o nosso mundo. 241 00:12:49,963 --> 00:12:53,034 Senti que era extremamente importante, naquele momento, 242 00:12:53,058 --> 00:12:56,048 oferecer um espaço seguro para Kyla e nossa equipe. 243 00:12:56,927 --> 00:13:00,711 Assim, escolhi falar sobre isso em algumas reuniões de equipe. 244 00:13:03,896 --> 00:13:06,696 Mais tarde naquele ano, vencemos o campeonato nacional 245 00:13:06,720 --> 00:13:09,935 e, depois disso, Kyla veio até mim e compartilhou comigo o fato 246 00:13:09,959 --> 00:13:12,821 de sentir que uma das razões pelas quais vencemos 247 00:13:12,845 --> 00:13:15,514 foi porque havíamos enfrentado o elefante na sala, 248 00:13:16,459 --> 00:13:20,159 a tragédia que não apenas havia abalado o mundo, 249 00:13:20,183 --> 00:13:25,064 mas que havia libertado as verdades e as memórias em si mesma 250 00:13:25,088 --> 00:13:29,320 e em muitas de suas amigas e colegas. 251 00:13:30,969 --> 00:13:32,746 Como disse Kyla: 252 00:13:32,770 --> 00:13:35,060 "Senhora Val, eu me senti mais confiante 253 00:13:35,083 --> 00:13:36,803 à medida que a temporada continuava. 254 00:13:37,516 --> 00:13:41,135 Quando pisei no solo do campeonato, eu me senti invencível". 255 00:13:41,397 --> 00:13:42,547 Simplesmente... 256 00:13:49,158 --> 00:13:52,158 (Aplausos) 257 00:14:01,111 --> 00:14:03,367 Simplesmente porque ela havia sido ouvida. 258 00:14:05,931 --> 00:14:09,139 Como pais, como treinadores, 259 00:14:09,163 --> 00:14:10,925 como líderes, 260 00:14:10,949 --> 00:14:13,610 não podemos mais liderar de um lugar 261 00:14:15,183 --> 00:14:19,471 onde vencer é nossa única métrica de sucesso, 262 00:14:19,495 --> 00:14:22,624 onde nosso ego está no centro do palco, 263 00:14:22,648 --> 00:14:24,251 porque ficou provado 264 00:14:24,275 --> 00:14:27,630 que esse processo produz seres humanos destruídos. 265 00:14:28,424 --> 00:14:30,779 E sei que, sem dúvida alguma, 266 00:14:30,803 --> 00:14:33,362 é totalmente possível 267 00:14:33,386 --> 00:14:35,666 produzir e treinar campeões na vida, 268 00:14:35,690 --> 00:14:38,737 em toda caminhada da vida, 269 00:14:38,761 --> 00:14:42,417 sem comprometer o espírito humano. 270 00:14:43,904 --> 00:14:46,895 (Vivas) (Aplausos) 271 00:14:50,975 --> 00:14:54,435 Começa com a definição de sucesso 272 00:14:54,459 --> 00:14:57,896 para você e para os que estão sob seus cuidados 273 00:14:59,081 --> 00:15:01,622 e depois, de modo consistente, 274 00:15:01,646 --> 00:15:06,629 com a verificação do alinhamento de suas ações com seus objetivos. 275 00:15:08,791 --> 00:15:11,622 Somos todos treinadores em alguma função. 276 00:15:12,987 --> 00:15:16,777 Todos temos uma responsabilidade coletiva 277 00:15:16,801 --> 00:15:21,043 de formar campeões na vida para o nosso mundo. 278 00:15:21,716 --> 00:15:24,822 Esse é o verdadeiro sucesso 279 00:15:25,587 --> 00:15:27,398 e, no mundo dos esportes, 280 00:15:28,233 --> 00:15:30,743 é o que chamamos de ganha-ganha. 281 00:15:31,286 --> 00:15:32,451 Obrigada. 282 00:15:32,475 --> 00:15:35,211 (Aplausos)