0:00:01.318,0:00:04.088 此時此刻, 0:00:04.112,0:00:07.011 我們每呼吸一口氣, 0:00:07.035,0:00:11.618 全世界的主要三角洲[br]城市都在下沉中, 0:00:11.982,0:00:14.674 包括紐約、倫敦、 0:00:14.698,0:00:17.974 東京、上海、紐奧良, 0:00:18.368,0:00:21.389 以及我的城市,曼谷。 0:00:23.017,0:00:27.009 這是氣候變遷的常見版本。 0:00:28.602,0:00:30.370 這是我的版本。 0:00:30.594,0:00:33.584 沒什麼大不了,[br]不過是街上有一隻鱷魚。 0:00:33.636,0:00:35.154 (笑聲) 0:00:35.178,0:00:38.359 這是很迫切的氣候變遷影響: 0:00:38.523,0:00:40.355 在下沉的城市。 0:00:42.292,0:00:46.239 這裡,你們可以看到[br]曼谷的都市化, 0:00:46.373,0:00:49.241 向每個方向擴張, 0:00:49.425,0:00:52.975 從能滲水的農耕土地—— 0:00:53.894,0:00:56.911 能夠呼吸並吸收水份的土地—— 0:00:57.185,0:00:59.446 轉變成水泥叢林。 0:01:01.717,0:01:06.222 降雨三十分鐘之後,[br]有些地方就會變成這樣。 0:01:06.733,0:01:08.553 每當下雨, 0:01:08.577,0:01:11.486 我就希望我的車能變成船。 0:01:12.721,0:01:15.518 這片土地已經沒有[br]多餘空間容納水。 0:01:15.789,0:01:19.519 它已經失去了它的吸水能力。 0:01:22.170,0:01:25.882 曼谷大都市地區的現實 0:01:25.906,0:01:31.028 就是這個城市中有一千五百萬人, 0:01:31.052,0:01:34.523 在會移動的泥濘河流三角洲上 0:01:34.543,0:01:36.734 居住、工作、通勤。 0:01:37.883,0:01:42.499 曼谷每年下沉超過一公分, 0:01:42.983,0:01:46.056 這比預測的海平面 0:01:46.086,0:01:49.949 上升速率還要快四倍。 0:01:50.855,0:01:55.956 2030 年,我們可能[br]就在海平面下了, 0:01:56.290,0:01:58.130 很快就要發生了。 0:02:00.946,0:02:07.041 我這個景觀設計師在這裡不是巧合。 0:02:07.638,0:02:11.414 我小時候,是在連棟房屋中長大的, 0:02:11.438,0:02:15.019 旁邊就是繁忙的道路,總是塞車。 0:02:16.602,0:02:20.809 我的房子前面有一個水泥停車場, 0:02:20.833,0:02:22.998 那是我的遊戲樂園。 0:02:24.190,0:02:27.097 我唯一能找到 0:02:27.107,0:02:30.257 且能玩的生物, 0:02:30.281,0:02:33.516 就是這些躲躲藏藏的小植物, 0:02:33.526,0:02:37.054 試著從水泥人行道的[br]裂縫中長出來。 0:02:37.943,0:02:40.363 我和朋友最愛玩的遊戲, 0:02:40.387,0:02:43.526 就是從這個裂縫 0:02:43.546,0:02:46.665 挖出更大的洞, 0:02:46.819,0:02:49.613 讓這株小植物能夠爬出來—— 0:02:49.637,0:02:51.642 再多長出來一點。 0:02:53.535,0:02:56.901 是的,景觀設計 0:02:56.925,0:03:02.012 讓我有機會繼續我的雄心壯志—— 0:03:02.036,0:03:03.520 (笑聲) 0:03:03.544,0:03:07.879 讓這片水泥地重回大自然的擁抱。 0:03:10.053,0:03:13.280 之前,泰國人——我的同胞—— 0:03:13.304,0:03:18.522 我們適應了乾濕季節的循環, 0:03:19.206,0:03:22.920 你可以稱我們是兩棲動物。 0:03:22.944,0:03:23.945 (笑聲) 0:03:23.969,0:03:26.245 我們住在陸上和水上。 0:03:26.841,0:03:29.254 我們兩者都能適應。 0:03:30.166,0:03:35.319 發生淹水時我們很開心,[br]因為水能讓我們的土地更肥沃。 0:03:37.115,0:03:39.209 但現在,淹水意味著…… 0:03:40.493,0:03:41.923 災難。 0:03:42.654,0:03:44.337 2011 年, 0:03:44.361,0:03:47.921 泰國遭受到史上最具破壞性 0:03:47.951,0:03:52.382 且損失慘重的水災。 0:03:53.094,0:03:57.062 洪水把泰國中部變成了一個大湖。 0:03:58.659,0:04:03.916 你們可以從圖的中間[br]看到淹水的規模, 0:04:03.940,0:04:07.072 對比曼谷的規模,用黃色框標示。 0:04:08.401,0:04:10.866 水從北方開始泛濫, 0:04:10.890,0:04:13.900 通過好幾個省。 0:04:16.681,0:04:19.897 數百萬我的同胞, 0:04:20.071,0:04:22.821 包括我和我的家人, 0:04:23.335,0:04:25.946 被迫離開家園,無家可歸。 0:04:27.300,0:04:29.508 有些人得要逃離城市。 0:04:30.259,0:04:34.999 許多人害怕失去[br]他們的家以及所有物, 0:04:35.223,0:04:40.838 所以他們留在淹水區,[br]沒有電力也沒有乾淨的水。 0:04:43.392,0:04:46.599 對我來說,這場洪水清楚反映出 0:04:47.289,0:04:49.364 我們的現代基礎建設, 0:04:50.597,0:04:55.716 以及特別是我們認為[br]用水泥可以對抗淹水的概念, 0:04:55.740,0:05:01.517 讓我們在面對氣候的[br]不確定性時,變得極度脆弱。 0:05:03.758,0:05:07.168 但,在這場災難的中心, 0:05:07.382,0:05:09.080 我找到了我的使命。 0:05:09.477,0:05:13.689 我不能坐視我的城市持續下沉。 0:05:15.171,0:05:17.001 這個城市需要我, 0:05:17.165,0:05:21.200 且我有能力可以解決這個問題。 0:05:22.949,0:05:24.393 六年前, 0:05:25.574,0:05:27.486 我開始了我的計畫。 0:05:27.510,0:05:33.859 我和我的團隊贏了朱拉隆功大學[br]百年世紀公園的設計比賽。 0:05:34.810,0:05:40.448 這是泰國第一間[br]大膽做重大任務的大學, 0:05:40.572,0:05:44.597 目的是要慶祝一百年校慶, 0:05:44.621,0:05:49.754 把這片土地作為[br]我們城市的大眾公園。 0:05:51.493,0:05:56.510 在許多其他城市中,[br]有公園是很正常的事, 0:05:56.864,0:05:59.782 但在曼谷卻不是, 0:06:00.016,0:06:02.955 曼谷的人均公共綠色空間, 0:06:02.985,0:06:08.129 在亞洲人口百萬以上的大城市中,[br]是最低的其中之一。 0:06:09.833,0:06:14.028 我們的計畫成了近三十年來的 0:06:14.038,0:06:17.238 第一座新建公共公園。 0:06:17.712,0:06:20.059 十一英畝的公園—— 0:06:20.173,0:06:24.078 在曼谷的心臟地帶,[br]一個綠色的大裂縫—— 0:06:24.282,0:06:26.452 去年才開放。 0:06:26.950,0:06:28.215 (掌聲和歡呼) 0:06:28.239,0:06:29.434 謝謝。 0:06:29.458,0:06:33.546 (掌聲) 0:06:33.570,0:06:38.483 四年來,我們在無數會議中努力, 0:06:38.507,0:06:42.071 始終不放棄說服大家 0:06:42.095,0:06:47.707 這座公園的目的[br]並不只是美化或娛樂: 0:06:47.731,0:06:50.424 它必須要協助[br]這個城市處理水問題, 0:06:50.448,0:06:53.424 它必須要協助這個城市[br]對抗氣候變遷。 0:06:53.991,0:06:56.055 它的運作方式如下。 0:06:56.488,0:06:58.759 曼谷是個平坦的城市, 0:06:58.783,0:07:01.523 我們傾斜整座公園, 0:07:01.543,0:07:06.346 利用地心引力收集每一滴雨水。 0:07:08.490,0:07:12.029 地心引力會把水流從最高點 0:07:12.053,0:07:13.607 引到最低點。 0:07:14.551,0:07:19.102 這座公園有三個主要元素,[br]結合成一個系統來運作。 0:07:19.854,0:07:21.603 首先是綠屋頂。 0:07:22.594,0:07:25.748 這是泰國最大的綠屋頂, 0:07:25.772,0:07:29.337 下面有雨水槽以及博物館。 0:07:30.880,0:07:32.261 在旱季, 0:07:32.285,0:07:37.775 收集到的雨水可以供應[br]公園一個月的澆水需求。 0:07:39.313,0:07:42.733 綠屋頂流下來的水會落入濕地, 0:07:43.646,0:07:47.402 本土的水生植物能夠協助過濾, 0:07:47.426,0:07:49.061 讓水變乾淨。 0:07:50.223,0:07:52.049 在低的那一端, 0:07:52.073,0:07:56.366 保留池能收集所有的水。 0:07:57.466,0:08:01.014 在這個池中有水上腳踏車。 0:08:01.604,0:08:05.682 大家能邊踩腳踏車邊協助清理水。 0:08:06.260,0:08:12.025 他們的運動變成公園[br]水系統的一個主動部分。 0:08:13.698,0:08:17.509 當生命給你淹水,你就好好玩水。[br](改自當生命給你檸檬…) 0:08:17.544,0:08:19.293 (笑聲) 0:08:20.608,0:08:24.950 百年世紀公園給人空間,[br]也給水空間, 0:08:24.974,0:08:28.928 這正是我們和我們的[br]城市所需要的。 0:08:31.114,0:08:35.038 這是種水陸兩用的設計。 0:08:35.466,0:08:38.336 這座公園的重點不在擺脫洪水。 0:08:38.753,0:08:42.303 而是要創造一種方式,與水共存。 0:08:42.741,0:08:47.194 在這座公園,沒有[br]一滴雨水被浪費掉。 0:08:48.133,0:08:54.135 這座公園能夠保存[br]和收集一百萬加侖的水。 0:08:56.873,0:08:58.023 (掌聲) 0:08:58.047,0:08:59.237 謝謝。 0:08:59.261,0:09:03.319 (掌聲) 0:09:03.343,0:09:07.207 對我來說,每一項計畫[br]都是一個機會, 0:09:07.231,0:09:11.311 可以在這座水泥叢林中[br]創造出更多綠色裂縫, 0:09:12.441,0:09:16.742 用景觀設計當作解決方案, 0:09:16.926,0:09:21.841 比如,把這片水泥屋頂[br]轉變成都市農場, 0:09:22.065,0:09:25.064 來協助吸收雨水; 0:09:25.088,0:09:27.248 減少都市熱島效應, 0:09:27.272,0:09:29.676 在城市中種植食物; 0:09:31.112,0:09:34.684 再利用廢棄的水泥結構, 0:09:34.708,0:09:37.961 將它變為綠色人行天橋; 0:09:38.923,0:09:43.290 國立法政大學還有[br]另一個防洪公園, 0:09:43.964,0:09:46.614 即將完成 0:09:46.614,0:09:51.036 全南亞校園中最大的綠屋頂。 0:09:54.697,0:09:58.866 嚴重的洪水是我們的新「正常」, 0:09:59.390,0:10:03.076 讓東南亞地區—— 0:10:03.330,0:10:06.617 海岸線最長的地區—— 0:10:06.641,0:10:08.559 受極大的風險。 0:10:10.039,0:10:13.128 創建一個公園只是一個解決方案。 0:10:14.685,0:10:17.329 意識到氣候變遷就意味著 0:10:17.529,0:10:22.555 在每個行業當中, 0:10:22.579,0:10:27.470 我們都有越來越多的[br]義務要了解氣候風險, 0:10:27.614,0:10:33.251 並把我們在做的任何事情[br]都變成是解決方案的一部分。 0:10:34.386,0:10:37.872 因為如果我們的城市 0:10:37.996,0:10:40.782 繼續現況, 0:10:41.854,0:10:45.179 類似的大災難會再次發生…… 0:10:45.964,0:10:47.802 一而再,再而三。 0:10:49.531,0:10:52.779 在這些下沉的城市中創造解決方案 0:10:52.803,0:10:58.429 就像是要讓不可能成為可能。 0:10:59.909,0:11:01.059 對此, 0:11:02.070,0:11:04.814 我想要分享一個詞, 0:11:04.854,0:11:07.508 我一直牢記在心的詞, 0:11:07.662,0:11:10.277 那就是「tangjai」。 0:11:11.968,0:11:18.150 「tang」的字面翻譯是堅守, 0:11:19.942,0:11:23.079 「jai」意味著「心」。 0:11:24.723,0:11:28.128 你的心要堅守著你的目標。 0:11:29.325,0:11:33.939 在泰文中,當你承諾要做某件事時, 0:11:33.963,0:11:36.956 你要把「tangjai 」[br]放在你的工作前面, 0:11:37.120,0:11:41.085 這樣你的心就會在你的做為當中。 0:11:42.023,0:11:44.223 不論路有多艱困, 0:11:44.247,0:11:46.230 不如何裂縫有多大, 0:11:46.254,0:11:48.119 你都要朝目標邁進, 0:11:48.143,0:11:50.637 因為你的心就在那裡。 0:11:52.720,0:11:55.537 是的,泰國是家。 0:11:58.107,0:12:00.180 這塊土地是我唯一的家, 0:12:01.648,0:12:06.826 我的心會堅守著它。 0:12:07.637,0:12:09.796 你的心堅守著什麼呢? 0:12:09.954,0:12:11.105 謝謝。 0:12:11.129,0:12:12.146 (掌聲) 0:12:12.170,0:12:13.321 謝謝。 0:12:13.345,0:12:14.496 謝謝(泰文)。 0:12:14.520,0:12:17.738 (掌聲和歡呼)