1 00:00:01,318 --> 00:00:04,062 此时此刻, 2 00:00:04,062 --> 00:00:07,011 我们每呼吸一口气, 3 00:00:07,015 --> 00:00:11,958 全球主要港口城市都下沉一点点, 4 00:00:11,962 --> 00:00:14,684 包括纽约、伦敦、 5 00:00:14,698 --> 00:00:18,344 东京、上海、新奥尔良、 6 00:00:18,348 --> 00:00:21,389 和我的城市曼谷。 7 00:00:23,017 --> 00:00:27,009 这是气候变化最常见的版本。 8 00:00:28,602 --> 00:00:30,030 而这是我所看见的。 9 00:00:30,594 --> 00:00:31,658 这也没什么, 10 00:00:31,658 --> 00:00:33,596 就是一条鳄鱼出现在了大街上。 11 00:00:33,596 --> 00:00:35,154 (笑声) 12 00:00:35,158 --> 00:00:38,483 这是气候变化带来的 一个严重结果: 13 00:00:38,483 --> 00:00:40,355 我们的城市正在沉陷。 14 00:00:42,292 --> 00:00:46,323 你可以看到曼谷的城区 15 00:00:46,323 --> 00:00:49,395 正在向四周扩大, 16 00:00:49,395 --> 00:00:52,975 从蓬松的耕地, 17 00:00:53,894 --> 00:00:57,125 能够呼吸空气和雨水的土地, 18 00:00:57,125 --> 00:00:59,446 变成了水泥的丛林。 19 00:01:01,717 --> 00:01:06,222 这就是在三十分钟的降雨后 城市中部分地区的掠影, 20 00:01:06,733 --> 00:01:08,553 每次下雨, 21 00:01:08,557 --> 00:01:11,486 我都希望我的车能变成一艘小船。 22 00:01:12,721 --> 00:01:15,178 这片土地已经水饱和了, 23 00:01:15,789 --> 00:01:19,519 失去了吸水的能力。 24 00:01:22,170 --> 00:01:25,866 曼谷这座大都会城市 25 00:01:25,866 --> 00:01:31,022 汇集了一千五百万人, 26 00:01:31,022 --> 00:01:36,734 他们工作、生活和通勤在这个 会移动的和布满淤泥的河岸上。 27 00:01:37,883 --> 00:01:42,943 曼谷每年都会下沉超过1厘米。 28 00:01:42,943 --> 00:01:49,949 这比海平面上升的速度高出了4倍。 29 00:01:50,855 --> 00:01:56,266 到2030年,这座城市 可能会低于海平面, 30 00:01:56,280 --> 00:01:58,130 没有多少时间了。 31 00:02:00,946 --> 00:02:07,041 作为景观设计师, 我站在这里并不是偶然。 32 00:02:07,638 --> 00:02:11,436 小时候,我在一个 33 00:02:11,436 --> 00:02:15,234 繁忙公路旁的排屋长大。 34 00:02:16,602 --> 00:02:20,803 在屋子的前面, 有一个水泥地的停车场, 35 00:02:20,803 --> 00:02:22,998 那里是我的游乐场。 36 00:02:24,190 --> 00:02:28,537 我能发现的唯一生物, 37 00:02:28,537 --> 00:02:30,241 也是非常喜欢的, 38 00:02:30,241 --> 00:02:34,746 就是在水泥地裂缝中悄悄生长的 39 00:02:34,746 --> 00:02:37,054 那些小小的绿色植物。 40 00:02:37,943 --> 00:02:40,413 我和朋友们最喜欢的游戏 41 00:02:40,413 --> 00:02:46,779 就是在这些裂缝中挖一个更大的坑, 42 00:02:46,779 --> 00:02:49,613 让这些小植物能够生长, 43 00:02:49,617 --> 00:02:52,152 不断地爬出来。 44 00:02:53,535 --> 00:02:56,875 是的,景观设计 45 00:02:56,875 --> 00:03:01,986 使我能够有机会 继续实现我远大的目标, 46 00:03:01,986 --> 00:03:03,514 (笑声) 47 00:03:03,514 --> 00:03:07,879 将水泥地与大自然融为一体。 48 00:03:10,053 --> 00:03:13,274 以前,我们泰国人 49 00:03:13,274 --> 00:03:19,166 适应了干湿交替的季节变换。 50 00:03:19,166 --> 00:03:22,844 你可以说我们是水陆两栖。 51 00:03:22,844 --> 00:03:23,849 (笑声) 52 00:03:23,849 --> 00:03:26,245 我们可以在陆地上和水上生活, 53 00:03:26,841 --> 00:03:29,254 两种环境都可以适应。 54 00:03:30,166 --> 00:03:35,319 洪水是一件令人开心的事情, 因为水能够滋养土地。 55 00:03:37,115 --> 00:03:38,819 但现在, 洪涝却意味着—— 56 00:03:40,493 --> 00:03:41,643 灾难。 57 00:03:42,654 --> 00:03:44,321 在2011年, 58 00:03:44,321 --> 00:03:51,147 泰国历经了一场史上最严重, 也是经济损失最大的 59 00:03:51,147 --> 00:03:52,382 洪涝灾害。 60 00:03:53,152 --> 00:03:57,120 这让泰国中心地区 变成了一个巨大的湖泊。 61 00:03:58,659 --> 00:04:03,910 你可以在图片中央 看到这场洪水的规模, 62 00:04:03,910 --> 00:04:06,662 黄线标出的是曼谷地区。 63 00:04:08,401 --> 00:04:10,780 洪水从北部地区开始 64 00:04:10,780 --> 00:04:13,900 蔓延至好几个省区。 65 00:04:16,681 --> 00:04:20,041 数百万泰国人民, 66 00:04:20,041 --> 00:04:23,285 包括我和我的家人 67 00:04:23,285 --> 00:04:25,946 都无家可归。 68 00:04:27,300 --> 00:04:29,318 有些人不得不逃离城市。 69 00:04:30,259 --> 00:04:35,183 很多人都害怕 失去他们的房子和财产, 70 00:04:35,183 --> 00:04:40,838 所以他们留了下来, 忍受着没有电和纯净水的日子。 71 00:04:43,392 --> 00:04:46,099 与我而言,这场洪水清晰地反映了 72 00:04:46,099 --> 00:04:49,364 我们的现代基础设施, 73 00:04:50,597 --> 00:04:55,680 特别是我们用水泥建筑 来抵御洪水的想法, 74 00:04:55,680 --> 00:05:01,517 已经让我们在变化多端的 气候面前显得相当脆弱。 75 00:05:03,758 --> 00:05:07,302 但也是在这场灾难中, 76 00:05:07,302 --> 00:05:08,740 我发现了自己的使命。 77 00:05:09,477 --> 00:05:14,139 我不能眼睁睁地看着我的城市下沉。 78 00:05:15,171 --> 00:05:17,141 我的城市需要我, 79 00:05:17,145 --> 00:05:21,200 而我也有能力解决这一问题。 80 00:05:22,949 --> 00:05:24,393 六年前, 81 00:05:25,574 --> 00:05:27,480 我开始了我的项目。 82 00:05:27,480 --> 00:05:33,859 我和我的团队赢得了一个 抗洪公园的设计比赛, 83 00:05:34,810 --> 00:05:40,522 这是为泰国第一所大学的百年校庆 84 00:05:40,522 --> 00:05:44,591 而开启的一项大胆而艰巨的任务, 85 00:05:44,591 --> 00:05:49,754 把这片土地变成一座城市公园。 86 00:05:51,493 --> 00:05:56,804 在其他城市,有城市公园 是一个很正常的事情, 87 00:05:56,804 --> 00:05:59,980 但曼谷却不同, 88 00:05:59,980 --> 00:06:05,895 它是亚洲的超大型城市中 人均公共绿色面积 89 00:06:05,895 --> 00:06:08,129 最低的城市之一。 90 00:06:09,833 --> 00:06:14,648 我们的项目成为了30年里 91 00:06:14,648 --> 00:06:17,238 第一个城市公园。 92 00:06:17,712 --> 00:06:20,113 这个11英亩的公园—— 93 00:06:20,113 --> 00:06:24,232 宛如曼谷中心的一道 巨大绿色裂缝—— 94 00:06:24,232 --> 00:06:26,412 在去年向公众开放了。 95 00:06:26,950 --> 00:06:28,149 (掌声和欢呼声) 96 00:06:28,149 --> 00:06:29,524 谢谢! 97 00:06:29,524 --> 00:06:33,510 (掌声) 98 00:06:33,510 --> 00:06:38,483 四年中,我们开了无数次会议, 99 00:06:38,487 --> 00:06:42,045 以努力确保 100 00:06:42,045 --> 00:06:47,701 这座公园不仅仅是为了美化或娱乐, 101 00:06:47,701 --> 00:06:50,388 它必须能够帮助城市抗洪, 102 00:06:50,388 --> 00:06:53,424 必须能够帮助城市抵御气候变化。 103 00:06:53,991 --> 00:06:55,615 这个公园是这样运作的。 104 00:06:56,488 --> 00:06:58,733 曼谷位于平原上, 105 00:06:58,733 --> 00:07:03,759 因此我们让整个公园倾斜, 来利用地吸引力 106 00:07:03,763 --> 00:07:06,346 收集雨水。 107 00:07:08,490 --> 00:07:11,993 重力作用迫使雨水从最高点 108 00:07:11,993 --> 00:07:13,607 流向最低点。 109 00:07:14,551 --> 00:07:19,102 公园的这个排水系统 由三个主要部分构成。 110 00:07:19,854 --> 00:07:21,603 第一个,绿色的屋顶。 111 00:07:22,594 --> 00:07:25,748 这是泰国最大的绿色屋顶, 112 00:07:25,752 --> 00:07:29,337 有雨水收集器和地下博物馆。 113 00:07:30,880 --> 00:07:32,245 在干燥的季节里, 114 00:07:32,245 --> 00:07:37,775 收集的雨水可以灌溉公园一个月。 115 00:07:39,313 --> 00:07:42,733 绿色屋顶的雨水流过湿地区域, 116 00:07:43,646 --> 00:07:46,216 那里的水生植物能够 117 00:07:46,216 --> 00:07:49,061 过滤和净化水源。 118 00:07:50,223 --> 00:07:52,043 在地势低洼的另一端, 119 00:07:52,043 --> 00:07:56,366 蓄水池塘收集所有的雨水。 120 00:07:57,466 --> 00:08:01,014 在池塘里,有脚踏船。 121 00:08:01,604 --> 00:08:05,682 人们可以通过踩脚踏船来清洁池水。 122 00:08:06,260 --> 00:08:12,025 这些活动成为了 公园水系统的一个活跃部分。 123 00:08:13,698 --> 00:08:15,593 如果生活给你洪水, 124 00:08:15,593 --> 00:08:17,494 你就在水中嬉戏。 125 00:08:17,494 --> 00:08:19,293 (笑声) 126 00:08:20,608 --> 00:08:24,944 这座纪念公园给了人和水空间, 127 00:08:24,944 --> 00:08:29,418 这正是我们和城市所需要的。 128 00:08:31,114 --> 00:08:35,038 这是一个水陆融合的设计。 129 00:08:35,466 --> 00:08:38,336 这座公园的用途并不在于消除洪水, 130 00:08:38,753 --> 00:08:41,963 而在于创造一种与雨水共生的方式。 131 00:08:42,741 --> 00:08:47,194 在这座公园里, 没有一滴雨水会被浪费掉。 132 00:08:48,133 --> 00:08:54,135 它可以容纳一百万加仑的雨水。 133 00:08:56,873 --> 00:08:57,897 (掌声) 134 00:08:57,897 --> 00:08:59,141 谢谢。 135 00:08:59,141 --> 00:09:03,283 (掌声) 136 00:09:03,283 --> 00:09:06,941 对我来说,每一个项目 137 00:09:06,941 --> 00:09:11,311 都是在水泥丛林中 创造绿色裂缝的机会, 138 00:09:12,441 --> 00:09:16,876 用景观设计作为解决方案, 139 00:09:16,876 --> 00:09:22,035 就像把这个水泥屋顶 变为城市农场, 140 00:09:22,035 --> 00:09:25,038 能够吸纳雨水, 141 00:09:25,038 --> 00:09:27,242 减少气候热岛效应, 142 00:09:27,242 --> 00:09:29,676 并在城市中央种植粮食; 143 00:09:31,112 --> 00:09:34,678 再利用废弃钢筋结构 144 00:09:34,678 --> 00:09:37,961 来建造绿色步行桥; 145 00:09:38,923 --> 00:09:43,934 位于福井大学的另一座抗洪公园 146 00:09:43,934 --> 00:09:49,654 几乎是整个东南亚地区最大的 147 00:09:49,654 --> 00:09:51,426 校园绿色屋顶。 148 00:09:54,807 --> 00:09:59,300 严重洪涝已成为日常, 149 00:09:59,300 --> 00:10:03,290 这让东南亚地区, 150 00:10:03,290 --> 00:10:06,617 世界上拥有最长海岸线的地区, 151 00:10:06,621 --> 00:10:08,329 陷入了危险之中。 152 00:10:10,039 --> 00:10:13,128 建造公园只是一个解决方案。 153 00:10:14,685 --> 00:10:16,303 对气候变化的意识 154 00:10:16,303 --> 00:10:22,529 意味着来自各行各业的我们, 155 00:10:22,529 --> 00:10:27,574 都有更多义务去 了解气候变化的风险, 156 00:10:27,574 --> 00:10:33,251 并在我们的工作中寻找解决方案。 157 00:10:34,386 --> 00:10:38,836 因为如果我们的城市 158 00:10:38,836 --> 00:10:40,672 像这样继续下沉, 159 00:10:41,854 --> 00:10:45,179 灾难会不断地 160 00:10:45,964 --> 00:10:47,452 重复上演。 161 00:10:49,531 --> 00:10:52,733 在下陷的城市里创造一个解决方案, 162 00:10:52,733 --> 00:10:58,429 就如同把不可能变为可能。 163 00:10:59,909 --> 00:11:01,059 为此, 164 00:11:02,070 --> 00:11:07,632 我想分享我始终铭记在心的一个词, 165 00:11:07,632 --> 00:11:10,277 那就是 "tangjai"。 166 00:11:11,968 --> 00:11:18,150 “tang”可以翻译成“坚决支持”, 167 00:11:19,942 --> 00:11:23,079 “jai”的意思是“心”。 168 00:11:24,723 --> 00:11:28,128 坚持你心中的目标。 169 00:11:29,325 --> 00:11:33,893 在泰语中,当你心无旁骛地 做某件事的时候, 170 00:11:33,893 --> 00:11:37,090 就在你说的话前加上“tangjai”, 171 00:11:37,090 --> 00:11:41,085 这样一来你就能够 心有所向,言行一致。 172 00:11:42,023 --> 00:11:44,207 无论路途多么艰难, 173 00:11:44,207 --> 00:11:46,224 裂缝多么巨大, 174 00:11:46,224 --> 00:11:48,103 你会都着目标不断前行, 175 00:11:48,103 --> 00:11:50,637 因为那是你心之向往。 176 00:11:52,720 --> 00:11:55,537 是的,泰国是我的家。 177 00:11:58,107 --> 00:12:00,180 这片土地是我唯一的家, 178 00:12:01,648 --> 00:12:06,826 它是我所坚持的心中目标。 179 00:12:07,637 --> 00:12:09,296 你心中的目标又是什么呢? 180 00:12:09,954 --> 00:12:11,089 谢谢。 181 00:12:11,089 --> 00:12:11,970 (掌声) 182 00:12:11,970 --> 00:12:13,115 谢谢。 183 00:12:13,115 --> 00:12:14,470 (泰语)谢谢。 184 00:12:14,470 --> 00:12:17,738 (掌声和欢呼声)