Прямо сейчас каждую секунду по всему миру под воду уходят города, расположенные в дельтах крупных рек, включая Нью-Йорк, Лондон, Токио, Шанхай, Новый Орлеан, так же, как и мой город, Бангкок. Это привычная версия изменения климата. А это моя. Ничего особенного, просто крокодил на улице. (Смех) Следствием изменения климата, требующим немедленного решения, являются тонущие города. Посмотрите на урбанизацию Бангкока, разрастающегося во все стороны, превращающего пористую, плодородную землю, землю, которая может дышать и впитывать воду, в бетонные джунгли. Так выглядят некоторые улицы города после получасового дождя. И каждый раз, когда идёт дождь, я мечтаю, чтобы мой автомобиль мог превращаться в лодку. На такой земле нет места для воды. Она утратила свою способность впитывать. Бангкок с прилегающими к нему округами представляет собой город с населением 15 миллионов человек, живущих и работающих в верховье дельты растекающейся мутной реки. Бангкок затапливается больше, чем на сантиметр в год, что в четыре раза быстрее, чем прогнозируемый подъём уровня моря. И мы можем оказаться ниже уровня моря к 2030 году, который наступит совсем скоро. И это не случайность, что я выступаю здесь как ландшафтный архитектор. В детстве я росла в типовом доме рядом с оживлённой дорогой, переполненной транспортом. Перед моим домом была бетонная парковка, и она же была моей игровой площадкой. Единственные живые создания, которых я могла найти и с которыми могла играть, были эти пронырливые маленькие растения, пытающиеся прорасти сквозь трещины бетонного покрытия. Моей любимой игрой с друзьями было расковыривать всё бо́льшие дырки в этих трещинах, чтобы помочь маленьким растениям выползти, проклюнуться ещё сильнее. И да, ландшафтная архитектура дала мне возможность развить стремление к проделыванию трещин, (Смех) чтобы возвратить бетонную землю назад к природе. Когда-то тайцы, мои соотечественники, адаптировались к смене влажного и сухого сезонов, и вы могли бы назвать нас амфибиями. (Смех) Мы одновременно жили на земле и на воде. Мы привыкли к обеим стихиям. И паводки были счастливым событием, когда вода питала наши земли. Но теперь, наводнения означают... катастрофу. В 2011 году Таиланд подвергся самому разрушительному и разорительному наводнению в нашей истории. Наводнение превратило центральный Таиланд в огромное озеро. В центре изображения вы можете видеть масштаб затопления по отношению к размерам Бангкока, выделенного жёлтым. Вода поднялась на севере, разливаясь на несколько провинций. Миллионы людей, в том числе я и моя семья, остались без жилья. Некоторым пришлось покинуть город. Многие боялись потерять дома и имущество, поэтому остались в месте затопления без электричества и чистой воды. Для меня это наводнение ясно показывает, что наша современная инфраструктура, особенно наше представление о борьбе с наводнением с помощью бетона, делает нас чрезвычайно уязвимыми к нестабильности климата. Но в разгаре катастрофы, я нашла своё призвание. Я не могла просто сидеть и ждать, пока мой город продолжал тонуть. Город нуждался во мне, и у меня была возможность исправить проблему. Шесть лет назад я запустила свой проект. Моя команда выиграла конкурс на проектирование парка Столетия университета Чулалонгкорна Для первого университета в Таиланде было большим, значимым решением к празднованию его столетней годовщины, подарить городу эту территорию под общественный парк. Наличие парка вполне обыденное явление для большинства городов, но только не для Бангкока, в котором на человека приходится наименьшая доля зелёных насаждений среди всех мегаполисов Азии. Наш проект стал первым новым городским парком за последние 30 лет. Парк размером 11 акров земли, большая зелёная трещина в сердце Бангкока, открылся только в прошлом году. (Аплодисменты) Спасибо. (Аплодисменты) В течение четырёх лет мы пробивались через бесчисленное множество встреч, никогда не сдаваясь в своём стремлении убедить, что парк нужен не просто для благоустройства и отдыха, он должен помогать городу справляться с водой, должен помогать городу противостоять изменению климата. И вот как он работает. Бангкок — город на равнине, поэтому мы подчиним силу гравитации, используя весь парк для сбора каждой капли дождя. Сила гравитации опустит сток от высшей точки к низшей. Парк состоит из трёх главных элементов, работающих как одна система. Первый — это «зелёная крыша». Это самая большая озеленённая крыша в Таиланде, с резервуарами для дождевой воды и подземным музеем. В период засухи собранной дождевой воды хватит парку на месяц. Стоковые воды озеленённой крыши проникают сквозь влажную землю с влаголюбивыми растениями, которые помогают фильтровать и очищать воду. В низшей части парка удерживающий пруд собирает всю воду. В этом водоёме установлены водные велосипеды. Люди могут крутить педали и помогать очищать воду. Их труд является важной частью водной системы парка. И когда жизнь преподносит наводнение, вы веселитесь в воде. (Смех) Парк Столетия даёт место людям и воде, в которой определённо нуждаемся мы и наши города. Это земноводный дизайн. Этот парк создан не для того, чтобы избавиться от наводнений. Но для того, чтобы придумать способ как сосуществовать с ними. И ни одна капля дождя не потеряется в этом парке. Этот парк способен накапливать и удерживать миллионы литров воды. (Аплодисменты) Спасибо. (Аплодисменты) Каждый порученный мне проект — это возможность создать больше зелёных трещин в бетонных джунглях, используя архитектуру ландшафтов в качестве решения, как например, переделывание бетонной крыши в городскую ферму, которая помогать впитывать дождь, снизить городскую жару и выращивать еду в центре города; использовать заброшенные бетонные конструкции для постройки озеленённого пешеходного моста; и ещё одного устойчивого к наводнениям парка при университете Таммасат в котором почти завершена самая большая озеленённая крыша академического кампуса в Юго-Восточной Азии. Сильные наводнения стали новой нормой жизни, подвергающей юго-восточный регион Азии, по большей части расположенный у океана, колоссальному риску. Создание парка лишь одно из решений. Принятие факта изменения климата означает, что чем бы мы ни занимались, мы всё больше обязаны учитывать климатический риск и посвящать всё, над чем мы работаем, решению этой проблемы. Потому что, если наши города продолжат развиваться по прежнему пути, подобные катастрофы будут происходить вновь... и вновь. Разработка решения для затопляемых городов словно создание возможного из невозможного. И для этого я хотела бы поделиться одним словом, которое постоянно держу в уме, и это «tangjai». Дословно «tang» переводится как «твёрдо стоять», а «jai» означает «сердце». Твёрдо стой сердцем на своей цели. На тайском языке, когда вы обязуетесь сделать что-то, вы ставите «tangjai» перед своим обещанием, так вы руководствуетесь сердцем в своих поступках. Неважно, как труден путь, насколько велика трещина, вы пробиваетесь к своей цели, потому что там ваше сердце. И да, Таиланд является моим домом. Эта земля — мой единственный дом, и именно там я твёрдо стою своим сердцем. А где вы стоите своим? Спасибо. (Аплодисменты) Спасибо. Kòp kun ka. (Аплодисменты)