0:00:01.318,0:00:04.088 Яг энэ цаг үед 0:00:04.112,0:00:07.011 бидний амьсгалах хором бүрт 0:00:07.035,0:00:11.958 эрэг дагуух томоохон [br]хотууд живж байна. 0:00:11.982,0:00:14.674 Нью-Йорк, Лондон, 0:00:14.698,0:00:18.344 Токио, Шанхай, Нью-Орлеанс 0:00:18.368,0:00:21.389 миний төрөлх Бангкок ч мөн адил. 0:00:23.017,0:00:27.009 Энэ бол цаг уурын өөрчлөлтийн[br]тогтсон дүр зураг. 0:00:28.602,0:00:30.030 Харин энэ бол[br]манай орны жишээ. 0:00:30.594,0:00:31.744 Тийм ч сүртэй зүйл биш. 0:00:31.768,0:00:33.612 Зүгээр л зам дээр байгаа матар. 0:00:33.636,0:00:35.154 (инээв) 0:00:35.178,0:00:38.499 Энэ живж байгаа хотуудад тулгарч буй 0:00:38.523,0:00:40.355 [br]тулгамдсан асуудал юм. 0:00:42.292,0:00:46.349 Эндээс та бүхэн Бангкок хотын [br]хотжилтын явцыг харж болно. 0:00:46.373,0:00:49.401 Тал бүр тийш тархаж, 0:00:49.425,0:00:52.975 жижиг цэгээс эхлэн томорч улмаар [br]газар тариалангийн талбай -- 0:00:53.894,0:00:57.161 усыг шингээж, амьсгалдаг [br]хөрсөн гадаргуу 0:00:57.185,0:00:59.446 бетонон ширэнгэ болон хувирч байна. 0:01:01.717,0:01:06.222 30 минутын борооны дараа[br]ийм дүр зургийг та харж болно. 0:01:06.733,0:01:08.553 Бороо орох бүрт, 0:01:08.577,0:01:11.486 машин минь завь болж хувирдаг ч [br]болоосой гэж би боддог. 0:01:12.721,0:01:15.178 Энэ газарт усанд зориулсан [br]ямар ч орон зай байхгүй. 0:01:15.789,0:01:19.519 Аль хэдийн ус шингээх чадвараа алдчихсан. 0:01:22.170,0:01:25.882 Яг үнэндээ Бангкокын [br]метрополитан бүс нь 0:01:25.906,0:01:31.028 15 сая хүн амьдарч, ажиллаж 0:01:31.052,0:01:36.734 хоорондоо харилцаж буй [br]голын шаварлаг эрэг л гэсэн үг. 0:01:37.883,0:01:42.959 Бангкок жилд 1 сентиметрээс илүү [br]живж байгаа бөгөөд 0:01:42.983,0:01:49.949 энэ нь далайн түвшний өсөлтөөс[br]4 дахин их үзүүлэлт юм. 0:01:50.879,0:01:56.290 Улмаар 2030 он гэхэд [br]далайн түвшнээс нам дор болно. 0:01:56.290,0:01:58.130 Тун удахгүй гэсэн үг шүү дээ. 0:02:00.946,0:02:07.041 Би энд ландшафт архитекторын хувиар[br]ирсэн нь тохиолдлын зүйл биш. 0:02:07.638,0:02:11.414 Миний хүүхэд нас байнга л [br]хөл хөдөлгөөн ихтэй байдаг 0:02:11.438,0:02:15.019 замын дагуух эгнээ байшингуудад өнгөрсөн. 0:02:16.602,0:02:20.809 Манай байшингийн урд [br]бетонон машины зогсоол байдаг байлаа. 0:02:20.833,0:02:22.998 Миний хувьд тоглоомын талбай байсан юм. 0:02:24.190,0:02:28.563 Тэндээс олж болох цорын ганц амьд, 0:02:28.587,0:02:30.257 намайг хөгжөөдөг зүйл нь 0:02:30.281,0:02:35.532 бетонон талбайн хагархайн завсраас[br]ургах гэж тэмүүлж буй 0:02:35.556,0:02:37.054 бяцхан ургамлууд байлаа. 0:02:37.943,0:02:40.363 Найзуудтайгаа тоглох дуртай тоглоом маань 0:02:40.387,0:02:46.795 бетонон талбайн хагархайг том,[br]бүр илүү том болгож 0:02:46.819,0:02:49.613 тэдгээр бяцхан ургамлуудыг 0:02:49.637,0:02:51.642 улам их ургуулах байсан. 0:02:53.535,0:02:56.901 Тийм ээ ландшафт архитектор болсноор 0:02:56.925,0:03:02.012 бетонон талбайг хагалж, бутлах амбицаа[br]үргэлжлүүлэх боломжийг надад өгсөн. 0:03:02.036,0:03:03.520 (инээв) 0:03:03.544,0:03:07.879 Эдгээр бетонон талбайг буцааж[br]байгальтай холбох боломжийг ч бас. 0:03:10.053,0:03:13.280 Өмнө нь Тайландчууд бид 0:03:13.304,0:03:19.182 борооны болон хуурай улиралд[br]дасан зохицож амьдардаг байсан. 0:03:19.206,0:03:22.920 Биднийг хоёр нутагтан гэж хэлсэн ч болно. 0:03:22.944,0:03:23.945 (инээв) 0:03:23.969,0:03:26.245 Бид хуурай газар, ус хоёрын 0:03:26.841,0:03:29.254 аль, алин дээр нь амьдарч, 0:03:30.166,0:03:35.319 бас ус үерлэж, газар услах нь[br]бидний хувьд баяртай үйл явдал байв. 0:03:37.115,0:03:38.819 Харин одоо үер бол ... 0:03:40.493,0:03:41.643 гамшиг. 0:03:42.654,0:03:44.337 2011 онд, 0:03:44.361,0:03:51.107 Тайланд түүхэндээ хамгийн их [br]хохиролтой үерийн гамшигтай 0:03:51.131,0:03:52.382 нүүр тулсан. 0:03:53.094,0:03:57.062 Тус үер нь Тайландын төвийг [br]том нуур болгож хувиргасан. 0:03:58.659,0:04:03.916 Энэ зурагнаас та бүхэн үерийн хэмжээг[br]харж байна. 0:04:03.940,0:04:06.662 Шараар Бангкок хотыг[br]тэмдэглэсэн байгаа. 0:04:08.401,0:04:10.866 Уг үер нь хойд зүгээс эхлэн 0:04:10.890,0:04:13.900 замдаа хэд, хэдэн тосгоныг дайрсан. 0:04:16.681,0:04:20.047 Хэдэн сая хүмүүс, 0:04:20.071,0:04:23.311 би болон миний гэр бүл ч бас 0:04:23.335,0:04:25.946 орон гэргүй болсон. 0:04:27.300,0:04:29.318 Зарим нь хотыг орхисон. 0:04:30.259,0:04:35.199 Маш олон хүмүүс орон гэр,[br]эд хөрөнгөө алдахаас айсандаа 0:04:35.223,0:04:40.838 ямар ч цахилгаан, цэвэр усгүйгээр[br]үерт үлдсэн. 0:04:43.392,0:04:45.969 Миний хувьд уг үер нь 0:04:45.993,0:04:49.364 орчин үеийн дэд бүтэц, 0:04:50.621,0:04:55.740 ялангуяа бетонон талбайн хэмжээ[br]хэт ихсэж байгаа нь 0:04:55.740,0:05:01.517 биднийг цаг уурын өөрчлөлтөнд[br]маш эмзэг болгож байгааг харуулсан юм. 0:05:03.758,0:05:06.998 Уг гамшигийн ачаар би 0:05:06.998,0:05:08.740 сэтгэлийнхээ дуудлагыг олсон. 0:05:09.477,0:05:13.689 Би зүгээр л хойшоо суугаад,[br]хотоо живэхийг хараад байж чадахгүй. 0:05:15.171,0:05:17.141 Хотод би хэрэгтэй, 0:05:17.165,0:05:21.200 бас надад энэ асуудлыг шийдэх[br]чадвар бий. 0:05:22.949,0:05:24.393 Зургаан жилийн өмнө 0:05:25.574,0:05:27.486 би өөрийн төслөө эхлүүлсэн. 0:05:27.510,0:05:33.859 Манай багийнхан Чулалонгкорн паркын[br]төлөвлөлтийн тэмцээнд түрүүлсэн. 0:05:34.810,0:05:40.548 Тайландын хамгийн анхны их сургууль[br]100 жилийн ойгоо тохиолдуулан 0:05:40.572,0:05:44.597 хэсэг газрыг ард иргэдэд 0:05:44.621,0:05:49.754 нийтийн парк болгон бэлэглэж буй[br]маш том төсөл юм. 0:05:51.493,0:05:56.840 Парктай байна гэдэг [br]ихэнх хотод энгийн л зүйл. 0:05:56.864,0:05:59.992 Харин Бангкокын хуьд тийм биш. 0:06:00.016,0:06:05.901 Нэг хүнд ноогдох нийтийн ногоон [br]байгууламжийн хэмжээгээр 0:06:05.925,0:06:08.129 Азийн мега хотуудаас[br]хамгийн бага хотын нэг. 0:06:09.833,0:06:14.664 Манай төсөл нь [br]сүүлийн гучин жилд 0:06:14.688,0:06:17.238 анх удаа бий болж буй парк юм. 0:06:17.712,0:06:20.149 4.5 га парк 0:06:20.173,0:06:24.258 Бангкокын зүрхэн хэсэг дэх[br]том ногоон хагархай ... 0:06:24.282,0:06:26.032 өнгөрсөн жил нээгдсэн. 0:06:26.950,0:06:28.215 (алга ташилт) 0:06:28.239,0:06:29.434 Баярлалаа. 0:06:29.458,0:06:33.546 (алга ташилт) 0:06:33.570,0:06:38.483 Дөрвөн жилийн турш[br]тоолж баршгүй олон уулзалт хийж, 0:06:38.507,0:06:42.071 ятгасаар, бууж өгөхгүй ятгасаар л байсан. 0:06:42.095,0:06:47.707 Парк гэдэг бол зөвхөн сайхан харагдах[br]амралтын орчин биш, 0:06:47.731,0:06:50.344 парк нь хотын үерийн асуудлыг шийдэж, 0:06:50.344,0:06:53.624 цаг уурын өөрчлөлттэй нүүр тулахад[br]тусалж чадахыг ойлгуулах гэж. 0:06:53.991,0:06:55.615 Яаж гэдгийг та бүхэнд тайлбарлая. 0:06:56.488,0:06:58.759 Бангкок бол хавтгай гадаргуутай хот. 0:06:58.783,0:07:03.759 Тиймээс бид таталцлын хүчийг ашиглан[br]борооны ус цуглуулах зорилгоор 0:07:03.783,0:07:06.346 паркыг тэр чигт нь налуу төлөвлөсөн. 0:07:08.490,0:07:12.029 Таталцлын хүч нь хамгийн өндөр цэгээс[br]хамгийн нам цэг хүртэл 0:07:12.053,0:07:13.607 усны урсгалыг татна. 0:07:14.551,0:07:19.102 Парк маань нэг бүхэл систем болж ажилладаг[br]гурван элементээс тогтсон. 0:07:19.854,0:07:21.603 Эхнийх нь ашиглалттай ногоон дээвэр. 0:07:22.594,0:07:25.748 Тайландын хамгийн том[br]ашиглалттай ногоон дээвэр бөгөөд, 0:07:25.772,0:07:29.337 борооны ус цуглуулах танк, [br]түүний доор нь музей бий. 0:07:30.880,0:07:32.261 Хуурай улиралд 0:07:32.285,0:07:37.775 цугларсан борооны усаар паркыг[br]нэг сар хүртэлх хугацаанд услах боломжтой. 0:07:39.313,0:07:42.733 Дээврийн ус нь намгархаг хэсгээр [br]дамжиж өнгөрөх бөгөөд 0:07:43.646,0:07:47.402 энэ хэсэгт усны ургамлууд[br]усыг шүүж 0:07:47.426,0:07:49.061 цэвэршүүлэх юм. 0:07:50.223,0:07:52.049 Ингээд хамгийн нам хэсэгт 0:07:52.073,0:07:56.366 бүх ус цугларан цөөрөм бий болно. 0:07:57.466,0:08:01.014 Цөөрөмд усны дугуйнууд байгаа бөгөөд 0:08:01.604,0:08:05.682 хүмүүс уг дугуйг унаснаар [br]усыг цэвэршүүлэхэд туслах юм. 0:08:06.260,0:08:12.025 Тэдний дасгал хөдөлгөөн нь паркын[br]усны системийн идэвхтэй хэсэг. 0:08:13.698,0:08:15.619 Амьдрал чамд үер бэлэглэхэд 0:08:15.643,0:08:17.520 чи усаар зугаацаж болно. 0:08:17.544,0:08:19.293 (инээв) 0:08:20.608,0:08:24.950 Уг парк нь хүмүүст ч, усанд ч[br]зориулсан орон зайг бий болгосон. 0:08:24.974,0:08:28.488 Энэ яг хотод хэрэгтэй байгаа зүйл мөн. 0:08:31.114,0:08:35.038 Энэ бол хоёр нутагтан төлөвлөлт. 0:08:35.466,0:08:38.336 Энэ парк бол уснаас салах тухай биш, 0:08:38.753,0:08:41.963 харин устай хамт амьдрах [br]арга замыг бий болгох тухай юм. 0:08:42.741,0:08:47.194 Нэг ч дусал ус энэ паркд [br]хий хоосон хаягдахгүй. 0:08:48.133,0:08:54.135 Уг парк нь нэг сая галлон ус цуглуулж,[br]нөөцөлж чадна. 0:08:56.873,0:08:58.023 (алга ташилт) 0:08:58.047,0:08:59.237 Баярлалаа. 0:08:59.261,0:09:03.319 (алга ташилт) 0:09:03.343,0:09:07.207 Надад ирсэн төсөл бүр[br]миний хувьд 0:09:07.231,0:09:11.311 бетонон ширэнгэд [br]илүү их ногоон хагархайг 0:09:12.441,0:09:16.902 ландшафт архитектурын шийдлээр[br]бий болгох боломж юм. 0:09:16.926,0:09:22.041 Яг л энэ бетонон дээврийг[br]хотын ферм болгож, 0:09:22.065,0:09:25.064 борооны усыг шингээж, 0:09:25.088,0:09:27.248 хотын халалтыг багасгаж, 0:09:27.272,0:09:29.676 хотын төвд хүнс тариалдаг болсон шиг. 0:09:31.112,0:09:34.684 Мөн хаягдсан бетонон байгууламжуудыг 0:09:34.708,0:09:37.961 ногоон, явган хүний гүүр болгосон. 0:09:38.923,0:09:43.940 Удахгүй баригдах Таммасат[br]их сургуулийн үерийн хамгаалалттай парк нь 0:09:43.964,0:09:49.780 зүүн өмнөд Азид сургуулийн кампус дахь[br]хамгийн том ногоон дээвэрт 0:09:49.804,0:09:51.426 тооцогдох хэмжээтэй юм. 0:09:54.807,0:09:59.366 Үерийн гамшиг нь бидний хувьд, 0:09:59.390,0:10:03.306 зүүн өмнөд Азийн бүс нутгийг, 0:10:03.330,0:10:06.617 ялангуяа эрэг дагуух бүс нутгийн хувьд 0:10:06.641,0:10:08.329 маш том аюул юм. 0:10:10.039,0:10:13.128 Парк байгуулах нь ердөө л нэг арга зам. 0:10:14.595,0:10:16.343 Цаг уурын өөрчлөлтийг ухамсарлах нь 0:10:16.343,0:10:22.555 бид ямар ч мэргэжил,[br]ямар ч салбарынх бай 0:10:22.579,0:10:27.590 цаг уурын өөрчлөлтөөс бий болох[br]аюулыг ойлгож, 0:10:27.614,0:10:33.251 өөрийн чадах зүйлээрээ[br]үүнд хувь нэмэр оруулах тухай юм. 0:10:34.386,0:10:38.902 Хэрвээ хотууд маань 0:10:38.926,0:10:40.672 энэ хэвээр үргэлжлэх юм бол 0:10:41.854,0:10:45.179 яг ийм дүр зураг давтагдсаар, 0:10:45.964,0:10:47.452 давтагдсаар л байх болно. 0:10:49.531,0:10:52.779 Живж буй хотод шийдэл бий болгоно гэдэг 0:10:52.803,0:10:58.429 яг л боломжгүй зүйлийг [br]боломжтой болгож байгаатай адил. 0:10:59.909,0:11:01.059 Үүний төлөө 0:11:02.070,0:11:07.638 би та бүхэнтэй өөрийн бодож явдаг [br]нэг үгээ хуваалцмаар байна. 0:11:07.662,0:11:10.277 Энэ бол "тангжай" 0:11:11.968,0:11:18.150 Шууд орчуулвал "танг" нь "бат зогсох" , 0:11:19.942,0:11:23.079 "жай" нь "зүрх сэтгэл" гэсэн үг. 0:11:24.723,0:11:28.128 Өөрийн зорилгын төлөө[br]зүрх сэтгэлдээ бат зогсох. 0:11:29.325,0:11:33.939 Тайланд хэлэнд чи ямар нэгэн зүйлийг[br]хийхээр шийдсэн бол 0:11:33.963,0:11:37.096 "тангжай"-г үгнийхээ урд хэлдэг. 0:11:37.120,0:11:41.085 Тэгэж байж зүрх сэтгэл чинь[br]чиний үйлдэл болох юм. 0:11:42.023,0:11:44.223 Туулах зам чинь хэчнээн их бартаатай, 0:11:44.247,0:11:46.230 хэчнээн том хагархайтай байх нь хамаагүй. 0:11:46.254,0:11:48.119 Зорилгынхоо төлөө өөрийгөө хүчлээрэй,[br] 0:11:48.143,0:11:50.637 учир нь тэнд л чиний зүрх сэтгэл байгаа. 0:11:52.720,0:11:55.537 Тийм ээ, Тайланд бол миний гэр. 0:11:58.107,0:12:00.180 Энэ газар бол миний цорын ганц гэр, 0:12:01.648,0:12:06.826 энэ бол миний зүрх сэтгэлдээ [br]бат зогсох газар. 0:12:07.637,0:12:09.296 Таных хаана вэ? 0:12:09.954,0:12:11.105 Баярлалаа. 0:12:11.129,0:12:12.146 (алга ташилт) 0:12:12.170,0:12:13.321 Баярлалаа. 0:12:13.345,0:12:14.496 Коп кун ка. 0:12:14.520,0:12:17.738 (алга ташилт)