1 00:00:01,318 --> 00:00:03,968 En este preciso momento, 2 00:00:04,112 --> 00:00:06,661 mientras doy esta charla, 3 00:00:07,042 --> 00:00:11,632 las principales ciudades del mundo asentadas en deltas se están hundiendo, 4 00:00:11,982 --> 00:00:17,648 ciudades como Nueva York, Londres, Tokio, Shanghái, Nueva Orleans 5 00:00:18,368 --> 00:00:21,349 y también la ciudad donde vivo, Bangkok. 6 00:00:23,017 --> 00:00:27,009 Esta versión es la más conocida del cambio climático. 7 00:00:28,602 --> 00:00:30,030 Esta es la mía. 8 00:00:30,594 --> 00:00:33,334 Nada inusual, tan solo un cocodrilo cruzando la calle. 9 00:00:33,636 --> 00:00:34,582 (Risas) 10 00:00:34,992 --> 00:00:38,760 El impacto del cambio climático en las ciudades en peligro de hundirse 11 00:00:38,770 --> 00:00:40,939 es enorme. 12 00:00:42,292 --> 00:00:46,109 Aquí pueden ver el proceso de urbanización de Bangkok, 13 00:00:46,373 --> 00:00:49,121 cómo la ciudad crece en todas direcciones, 14 00:00:49,425 --> 00:00:52,975 cómo los suelos porosos de cultivo 15 00:00:53,894 --> 00:00:56,681 --suelos capaces de absorber agua-- 16 00:00:57,185 --> 00:00:59,496 se transformaron en una selva de concreto. 17 00:01:01,717 --> 00:01:06,222 Así lucen varias calles después de 30 minutos de lluvia. 18 00:01:06,733 --> 00:01:11,743 Y cada vez que llueve, desearía convertir mi automóvil en un bote. 19 00:01:12,721 --> 00:01:15,769 Esta tierra no tiene lugar para el agua, 20 00:01:15,789 --> 00:01:19,949 ha perdido su capacidad de absorción. 21 00:01:22,170 --> 00:01:25,962 La región metropolitana de Bangkok 22 00:01:25,977 --> 00:01:30,837 está poblada por 15 millones de personas 23 00:01:31,052 --> 00:01:36,962 que viven, trabajan y se desplazan en un delta fluvial en constante cambio. 24 00:01:37,883 --> 00:01:42,499 Bangkok se hunde más de un centímetro cada año, 25 00:01:42,983 --> 00:01:43,955 es decir, 26 00:01:44,355 --> 00:01:49,645 cuatro veces más rápido que el índice estimado de aumento del nivel del mar. 27 00:01:50,855 --> 00:01:55,726 Podríamos estar por debajo del nivel del mar en el 2030, 28 00:01:56,290 --> 00:01:58,230 un futuro que no es tan lejano. 29 00:02:00,946 --> 00:02:06,748 No es coincidencia que esté aquí, en mi carácter de arquitecta paisajista. 30 00:02:07,638 --> 00:02:11,344 De niña, crecí en una vivienda continua 31 00:02:11,438 --> 00:02:15,069 cerca de una calle siempre transitada por muchos vehículos. 32 00:02:16,602 --> 00:02:20,639 Frente a mi casa había un estacionamiento de concreto, 33 00:02:20,833 --> 00:02:23,038 y eso era mi parque de juegos. 34 00:02:24,190 --> 00:02:29,693 Las únicas criaturas que encontraba para jugar 35 00:02:30,281 --> 00:02:35,254 eran estas pequeñas plantas que se escabullían e intentaban crecer 36 00:02:35,274 --> 00:02:37,234 entre las grietas del pavimento. 37 00:02:37,943 --> 00:02:44,283 Con mis amigos jugábamos a ver quién conseguía cavar el hueco más grande 38 00:02:44,303 --> 00:02:46,041 a través de estas grietas, 39 00:02:46,819 --> 00:02:51,483 para que la pequeña planta pudiera escabullirse y crecer. 40 00:02:53,535 --> 00:02:56,581 La arquitectura paisajista 41 00:02:56,925 --> 00:03:01,712 me brinda la oportunidad de continuar con mi ambición de crear estas grietas, 42 00:03:02,036 --> 00:03:03,520 (Risas) 43 00:03:03,544 --> 00:03:07,879 de reconectar las tierras cubiertas de concreto con la naturaleza. 44 00:03:10,053 --> 00:03:13,325 En el pasado, los tailandeses, mi pueblo, 45 00:03:13,345 --> 00:03:18,215 nos adaptábamos al ciclo de estaciones húmedas y secas, 46 00:03:19,206 --> 00:03:22,940 y se podía decir que éramos anfibios: 47 00:03:23,869 --> 00:03:26,265 Vivíamos en la tierra y en el agua, 48 00:03:26,841 --> 00:03:29,474 nos adaptábamos a ambos entornos, 49 00:03:30,166 --> 00:03:35,198 y las lluvias eran bien recibidas porque fertilizaban las tierras. 50 00:03:37,115 --> 00:03:39,129 Pero ahora las lluvias significan... 51 00:03:40,493 --> 00:03:41,643 desastres. 52 00:03:42,654 --> 00:03:44,347 En 2011, 53 00:03:44,357 --> 00:03:52,197 Tailandia sufrió la inundación más dañina y costosa en su historia. 54 00:03:53,094 --> 00:03:57,102 La inundación convirtió el centro de Tailandia en un lago enorme. 55 00:03:58,659 --> 00:04:03,606 En el centro de esta imagen pueden observar la escala de la inundación 56 00:04:03,940 --> 00:04:06,942 en comparación con Bangkok, resaltada en amarillo. 57 00:04:08,401 --> 00:04:13,886 El agua rebosaba desde el norte y avanzaba hacia varias provincias. 58 00:04:16,681 --> 00:04:22,345 Millones de habitantes, incluso mi familia y yo, 59 00:04:23,335 --> 00:04:26,086 fuimos desplazados y perdimos nuestro hogar. 60 00:04:27,300 --> 00:04:29,318 Algunos tuvieron que escapar de la ciudad. 61 00:04:30,259 --> 00:04:34,899 Muchos temían perder sus hogares y pertenencias 62 00:04:35,223 --> 00:04:37,428 así que se quedaron en las zonas inundadas, 63 00:04:37,685 --> 00:04:40,795 sin electricidad ni agua potable. 64 00:04:43,392 --> 00:04:46,399 Para mí, esta inundación fue una clara señal 65 00:04:47,139 --> 00:04:49,444 de que nuestra infraestructura moderna, 66 00:04:50,597 --> 00:04:55,616 particularmente nuestra idea de combatir las inundaciones con concreto, 67 00:04:55,740 --> 00:05:01,547 nos ha vuelto extremadamente vulnerables a las incertidumbres del clima. 68 00:05:03,758 --> 00:05:08,778 Pero encontré mi vocación en lo más terrible de este desastre. 69 00:05:09,477 --> 00:05:13,749 No podía quedarme sentada mientras mi ciudad se hundía. 70 00:05:15,171 --> 00:05:17,141 La ciudad me necesitaba 71 00:05:17,165 --> 00:05:21,200 y yo tenía la capacidad de resolver este problema. 72 00:05:22,949 --> 00:05:25,550 Hace seis años 73 00:05:25,570 --> 00:05:27,490 comencé mi proyecto; 74 00:05:27,510 --> 00:05:31,060 mi equipo y yo ganamos la competencia 75 00:05:31,090 --> 00:05:34,070 por el diseño del parque Chulalongkorn Centenary. 76 00:05:34,810 --> 00:05:39,312 Se trató de una ambiciosa misión para celebrar 77 00:05:39,322 --> 00:05:44,417 el centenario de la primera universidad de Tailandia, 78 00:05:44,621 --> 00:05:49,594 la cual cedió este terreno para construir un parque público en nuestra ciudad. 79 00:05:51,493 --> 00:05:56,320 En muchas ciudades, tener un parque puede ser de lo más normal, 80 00:05:56,864 --> 00:05:59,612 pero no es así en Bangkok, 81 00:06:00,016 --> 00:06:05,691 que tiene uno de los índices más bajos de espacios públicos verdes per cápita 82 00:06:05,925 --> 00:06:08,129 entre las megaciudades de Asia. 83 00:06:09,833 --> 00:06:16,822 Nuestro proyecto dio lugar al primer parque público en los últimos 30 años. 84 00:06:17,712 --> 00:06:23,732 El parque de cuatro hectáreas, una gran grieta en el centro de Bangkok, 85 00:06:24,272 --> 00:06:26,182 se inauguró el año pasado. 86 00:06:26,950 --> 00:06:28,089 (Aplausos) 87 00:06:28,109 --> 00:06:29,318 Gracias. 88 00:06:29,328 --> 00:06:31,276 (Aplausos) 89 00:06:33,570 --> 00:06:38,283 Pasamos cuatro años en incontables reuniones 90 00:06:38,507 --> 00:06:41,971 explicando, una y otra vez, 91 00:06:42,095 --> 00:06:47,327 que este parque no era simplemente un espacio recreativo o algo estético: 92 00:06:47,731 --> 00:06:50,354 ayudaría a la ciudad a lidiar con el agua, 93 00:06:50,448 --> 00:06:53,474 ayudaría a la ciudad a enfrentar el cambio climático. 94 00:06:53,991 --> 00:06:55,615 Funciona de esta manera: 95 00:06:56,488 --> 00:06:58,569 Bangkok es una ciudad plana, 96 00:06:58,783 --> 00:07:01,703 así que aprovechamos la fuerza de gravedad 97 00:07:01,723 --> 00:07:06,406 e inclinamos el parque entero para recoger cada gota de lluvia. 98 00:07:08,490 --> 00:07:10,983 La fuerza de gravedad hace que el agua se deslice 99 00:07:11,003 --> 00:07:13,607 desde el punto más alto al más bajo. 100 00:07:14,551 --> 00:07:19,102 Este parque posee un sistema constituido por tres elementos. 101 00:07:19,854 --> 00:07:21,603 Primero, el techo verde. 102 00:07:22,594 --> 00:07:25,668 Se trata del techo verde más grande que hay en Tailandia 103 00:07:25,772 --> 00:07:29,567 y cubre los tanques de agua de lluvia y el museo. 104 00:07:30,880 --> 00:07:32,275 Durante la estación seca, 105 00:07:32,295 --> 00:07:37,775 el agua de lluvia recolectada sirve para irrigar el parque por un mes. 106 00:07:39,313 --> 00:07:42,783 El agua en el techo verde se desliza a los humedales, 107 00:07:43,646 --> 00:07:48,922 donde hay plantas locales que ayudan a filtrarla y limpiarla. 108 00:07:50,223 --> 00:07:53,739 En el otro extremo se encuentra el estanque de retención, 109 00:07:54,559 --> 00:07:56,446 donde se acumula toda el agua. 110 00:07:57,466 --> 00:08:01,014 En este estanque hay bicicletas acuáticas; 111 00:08:01,604 --> 00:08:05,762 la gente puede usarlas y contribuir así a la limpieza del agua. 112 00:08:06,260 --> 00:08:12,045 Su ejercitación se vuelve una parte importante del sistema hídrico del parque. 113 00:08:13,698 --> 00:08:17,529 Cuando la vida te da lluvias, te diviertes con el agua. 114 00:08:17,544 --> 00:08:19,133 (Risas) 115 00:08:20,608 --> 00:08:24,950 El parque Centenary brinda un espacio tanto para las personas como para el agua, 116 00:08:24,964 --> 00:08:28,718 y esto es precisamente lo que nosotros y nuestras ciudades necesitamos. 117 00:08:31,114 --> 00:08:34,988 Se trata de un diseño anfibio. 118 00:08:35,466 --> 00:08:38,336 El parque no pretende deshacerse del agua, 119 00:08:38,753 --> 00:08:42,013 sino crear una forma en que podamos convivir con ella. 120 00:08:42,741 --> 00:08:47,194 No desperdicia ni una sola gota de lluvia 121 00:08:48,133 --> 00:08:54,525 y tiene la capacidad de recolectar y almacenar un millón de galones de agua. 122 00:08:56,873 --> 00:08:57,987 (Aplausos) 123 00:08:58,007 --> 00:08:59,227 Gracias. 124 00:08:59,251 --> 00:09:00,909 (Aplausos) 125 00:09:03,343 --> 00:09:07,207 Creo que cada proyecto es una oportunidad 126 00:09:07,231 --> 00:09:11,381 para crear más grietas verdes en medio de esta selva de concreto. 127 00:09:12,441 --> 00:09:15,336 Mediante la arquitectura paisajista 128 00:09:15,346 --> 00:09:19,905 es posible convertir algo como este techo de concreto 129 00:09:20,005 --> 00:09:24,964 en una zona de agricultura urbana que ayude a absorber la lluvia, 130 00:09:25,068 --> 00:09:29,640 reducir la isla de calor y cultivar alimentos en medio de la ciudad. 131 00:09:31,112 --> 00:09:34,684 Las estructuras abandonadas de concreto 132 00:09:34,704 --> 00:09:38,121 pueden reconvertirse en puentes peatonales verdes. 133 00:09:38,923 --> 00:09:43,120 Y hay otro parque a prueba de inundaciones en la Universidad de Thammasat, 134 00:09:43,964 --> 00:09:47,244 que tendrá el techo verde más grande 135 00:09:47,264 --> 00:09:51,546 de todas las zonas universitarias del Sudeste Asiático. 136 00:09:54,807 --> 00:09:58,736 Las inundaciones extremas se han vuelto algo normal para nosotros. 137 00:09:59,390 --> 00:10:03,336 Esto pone al Sudeste Asiático, 138 00:10:03,386 --> 00:10:08,618 la zona con la mayor cantidad de costas, en gran peligro. 139 00:10:10,039 --> 00:10:13,268 Crear parques de este tipo es solamente una solución. 140 00:10:14,685 --> 00:10:17,369 La concientización sobre el cambio climático implica que 141 00:10:17,669 --> 00:10:22,365 cada uno de nosotros desde nuestra área de especialización 142 00:10:22,579 --> 00:10:27,280 tenemos una obligación cada vez mayor de entender los riesgos de este fenómeno 143 00:10:27,614 --> 00:10:33,071 y dedicar nuestro trabajo a solucionar el problema. 144 00:10:34,386 --> 00:10:40,572 Porque si nuestras ciudades continúan de la misma manera, 145 00:10:41,854 --> 00:10:47,269 las mismas catástrofes se repetirán una y otra vez. 146 00:10:49,531 --> 00:10:52,609 Crear soluciones para las ciudades en peligro de hundirse 147 00:10:52,803 --> 00:10:55,739 es hacer que lo imposible... 148 00:10:57,489 --> 00:10:58,909 se vuelva posible. 149 00:10:59,909 --> 00:11:01,252 Y, con este fin, 150 00:11:01,952 --> 00:11:06,912 me gustaría compartir una palabra que siempre tengo en mente: 151 00:11:07,662 --> 00:11:10,277 "tangjai". 152 00:11:11,968 --> 00:11:18,520 "Tang" significa literalmente "mantenerse firme", 153 00:11:19,942 --> 00:11:23,079 y "jai" quiere decir "corazón", 154 00:11:24,723 --> 00:11:28,228 "pon todo tu corazón en alcanzar tu meta". 155 00:11:29,325 --> 00:11:33,839 En la lengua tailandesa, cuando te comprometes a hacer algo, 156 00:11:33,963 --> 00:11:36,896 colocas "tangjai" delante de las palabras, 157 00:11:37,120 --> 00:11:41,085 de esta forma tu corazón estará presente en tus acciones. 158 00:11:42,023 --> 00:11:45,823 Sin importar qué tan difícil sea el camino o cuán grande la grieta 159 00:11:46,254 --> 00:11:50,549 continúas avanzando hacia tu meta, porque estás comprometido de todo corazón. 160 00:11:52,720 --> 00:11:55,697 Y es verdad, Tailandia es nuestro hogar. 161 00:11:58,107 --> 00:12:00,180 Esta tierra es mi único hogar, 162 00:12:01,648 --> 00:12:06,826 y con ella me comprometo de todo corazón. 163 00:12:07,637 --> 00:12:09,406 ¿Y ustedes? 164 00:12:09,954 --> 00:12:11,105 Gracias. 165 00:12:11,129 --> 00:12:12,130 (Aplausos) 166 00:12:12,150 --> 00:12:13,135 Gracias. 167 00:12:13,155 --> 00:12:14,496 Kòp kun ka. 168 00:12:14,520 --> 00:12:16,998 (Aplausos)