1 00:00:03,127 --> 00:00:05,119 बर्फ पर कोई गाय नहीं है। 2 00:00:06,841 --> 00:00:08,375 गाजर पक चुके हैं । 3 00:00:09,365 --> 00:00:11,833 धरती से सात खरगोशों को ढूंढना । 4 00:00:14,091 --> 00:00:17,402 पूरी दुनिया में मुहावरे ज्ञान के कुछ हिस्सों को व्यक्त करते हैं 5 00:00:17,426 --> 00:00:20,942 जो किसी विशेष स्थान पर पीढ़ी से पीढ़ी तक पारित किए गये है । 6 00:00:21,966 --> 00:00:24,117 लेकिन सांस्कृतिक संदर्भ के बिना, 7 00:00:24,141 --> 00:00:27,420 एक मुहावरे का पूरा अर्थ समझना मुश्किल हो सकता है -- 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,078 यहां तक कि जब आपके लिए शब्दों का अनुवाद किया गया है । 9 00:00:30,423 --> 00:00:31,944 [इस खबर ने मेरा दिल ठंडा कर दिया] 10 00:00:31,968 --> 00:00:34,121 इस तरह, अरबी भाषी दुनिया से, 11 00:00:34,145 --> 00:00:37,047 जहां बहुत गर्मी है, वहां ठंडा दिल होना अच्छी बात है। 12 00:00:39,344 --> 00:00:41,535 [बर्फ पर कोई गाय नहीं है] 13 00:00:41,559 --> 00:00:43,684 [कोई समस्या नहीं है - डेनिश] 14 00:00:43,708 --> 00:00:45,491 [गाजर पक चुके हैं!] 15 00:00:45,926 --> 00:00:47,999 [स्थिति बदल नहीं सकती है! - फ्रेंच] 16 00:00:48,023 --> 00:00:50,189 [धरती से सात खरगोशों को ढूंढना] 17 00:00:50,213 --> 00:00:52,443 [बहुत खुश होना - कज़ाख] 18 00:00:52,467 --> 00:00:54,019 [भूत और घोड़ा] 19 00:00:54,632 --> 00:00:56,162 [शरारती लेकिन हास्यमय - कैंटोनीज़] 20 00:00:57,762 --> 00:01:01,075 अब TED टॉक का अनुवाद करने की चुनौतियों की कल्पना कीजिए। 21 00:01:01,617 --> 00:01:04,083 एरिन मैककेन: बुलडोज़र बुलडोज़, बटलर बटल (नौकर सेवा करते हैं) 22 00:01:04,083 --> 00:01:06,113 और बर्गलर्स बर्गल (चोर चोरी करते हैं)। 23 00:01:06,113 --> 00:01:07,339 (हँसी) 24 00:01:08,213 --> 00:01:11,123 (वीडियो) यही कारण है कि हम केवल शब्दों से अधिक अनुवाद करते हैं ... 25 00:01:11,147 --> 00:01:12,869 हम अर्थ का अनुवाद करते हैं। 26 00:01:14,027 --> 00:01:18,459 तो हमारे साथ शामिल हो जाए: TED.com/Translate पर जाएं । 27 00:01:19,927 --> 00:01:23,014 [112 भाषाओं, 25,000 अनुवादक लगभग 100,000 अनुवाद] 28 00:01:23,038 --> 00:01:24,847 [एक चूहा आपको ज़रूर खाले!] 29 00:01:25,997 --> 00:01:28,896 [आप बहुत प्यारे हो! - फ़ारसी]