WEBVTT 00:00:03.127 --> 00:00:05.119 Il n'y a pas de vache sur la glace. 00:00:06.841 --> 00:00:08.375 Les carottes sont cuites ! 00:00:09.365 --> 00:00:11.833 Trouver sept lapins dans la terre. 00:00:14.091 --> 00:00:17.432 Les idiotismes de par le monde transmettent une petite part de sagesse 00:00:17.432 --> 00:00:20.942 acquise de génération en génération et propre à chaque endroit du globe. 00:00:21.966 --> 00:00:25.867 En l'absence de contexte culturel, il est difficile d'en saisir la signification -- 00:00:25.867 --> 00:00:27.440 [Avoir des cheveux sur les dents] 00:00:27.444 --> 00:00:29.838 même si chaque mot est traduit. [Fantôme et cheval] 00:00:30.003 --> 00:00:32.014 [Cette information a rendu mon cœur froid] 00:00:32.014 --> 00:00:34.121 Comme celui-ci, issu du monde arabe, 00:00:34.145 --> 00:00:37.114 où il fait très chaud et où un cœur froid est une bonne chose. 00:00:37.114 --> 00:00:39.344 [Cette nouvelle m'a rendu heureux.] 00:00:39.344 --> 00:00:41.535 [Il n'y a pas de vache sur la glace] 00:00:41.559 --> 00:00:43.684 [Il n'y a pas de problème - Danois] 00:00:43.708 --> 00:00:45.491 [Les carottes sont cuites !] 00:00:45.926 --> 00:00:47.999 [Il n'y a plus rien à faire ! - Français] 00:00:48.023 --> 00:00:50.189 [Trouver sept lapins dans la terre] 00:00:50.213 --> 00:00:52.443 [Être extrêmement heureux - Kazakh] 00:00:52.467 --> 00:00:54.019 [Fantôme et cheval] 00:00:54.632 --> 00:00:56.432 [Vilain mais amusant - Cantonais] 00:00:57.762 --> 00:01:01.075 Imaginez maintenant les défis de la traduction d'une conférence TED. 00:01:01.617 --> 00:01:04.493 Erin McKean: Les excavateurs excavent, les serviteurs servent 00:01:04.493 --> 00:01:06.113 et les voleurs volent. 00:01:06.113 --> 00:01:07.339 (Rires) 00:01:08.213 --> 00:01:11.123 C'est pourquoi nous traduisons plus que les mots... 00:01:11.147 --> 00:01:12.869 nous traduisons leur signification. 00:01:14.027 --> 00:01:18.459 Rejoignez-nous sur TED.com/Translate et impliquez-vous. 00:01:19.927 --> 00:01:23.014 [112 langues, 25 000 traducteurs Près de 100 000 traductions] 00:01:23.038 --> 00:01:24.847 [Une souris devrait vous dévorer !] 00:01:25.997 --> 00:01:28.896 [Vous êtes si mignon(ne) ! - Persan]