0:00:03.127,0:00:05.579 Es ist keine Kuh auf dem Eis. 0:00:06.841,0:00:08.375 Die Karotten sind gekocht. 0:00:09.365,0:00:12.113 Sieben Kaninchen aus der Erde holen. 0:00:14.091,0:00:17.602 Redewendungen weltweit [br]enthalten kleine Weisheiten, 0:00:17.602,0:00:21.662 die man von Generation zu Generation[br]an einem bestimmten Ort überliefert hat. 0:00:21.966,0:00:24.147 Aber ohne kulturellen Kontext 0:00:24.147,0:00:27.450 ist der ganze Sinn einer Redewendung[br]oft schwer zu erfassen, 0:00:27.450,0:00:30.078 selbst wenn man[br]die einzelnen Wörter kennt. 0:00:31.048,0:00:33.274 [Diese Nachricht macht mein Herz kalt] 0:00:33.274,0:00:35.321 Wie bei diesem aus der arabischen Welt, 0:00:35.321,0:00:38.767 wo es sehr heiß ist, und ein kaltes[br]Herz zu haben, eine gute Sache ist. 0:00:39.344,0:00:41.575 [Es ist keine Kuh auf dem Eis] 0:00:41.575,0:00:43.754 [Es gibt kein Problem – Dänisch] 0:00:43.754,0:00:45.491 [Die Karotten sind gekocht] 0:00:45.926,0:00:48.529 [Man kann die Situation[br]nicht ändern! – Französisch] 0:00:48.529,0:00:50.489 [Sieben Kaninchen aus der Erde holen] 0:00:50.489,0:00:52.493 [Extrem froh sein – Kasachisch] 0:00:52.493,0:00:54.199 [Geist und Pferd] 0:00:54.632,0:00:56.762 [Frech, aber lustig – Kantonesisch] 0:00:57.762,0:01:01.635 Stell Dir einmal die Herausforderungen[br]der Übersetzung eines TEDTalks vor! 0:01:01.635,0:01:06.267 Erin McKean: Planierraupen planieren,[br]Butler butlern, Einbrecher brechen ein. 0:01:06.267,0:01:07.339 (Lachen) 0:01:08.213,0:01:11.173 Darum übersetzen wir mehr als nur Wörter. 0:01:11.173,0:01:13.159 Wir übersetzen die Bedeutung. 0:01:14.027,0:01:18.459 Schließ Dich uns unter[br]TED.com/Translate an! 0:01:19.927,0:01:23.034 [112 Sprachen, 25.000 Übersetzer[br]Fast 100.000 Übersetzungen] 0:01:23.038,0:01:25.227 [Eine Maus sollte Dich fressen!] 0:01:25.997,0:01:28.896 [Du bist so süß – Persisch]