0:00:00.928,0:00:03.256 Tentei arranjar namoro "online"[br]pela primeira vez 0:00:03.266,0:00:04.806 no primeiro ano da faculdade, 0:00:04.836,0:00:07.546 em 2001, caso não consigam[br]ver as minhas rugas. 0:00:08.116,0:00:10.476 Como podem ver,[br]tenho 1,82 m de altura. 0:00:10.490,0:00:12.630 Quando cheguei[br]á universidade que escolhi 0:00:12.670,0:00:16.690 e vi que os jogadores de basquete[br]da Divisão III mediam, em média, 1,72 m, 0:00:16.730,0:00:20.070 abandonei a cena no campus[br]e fui para a Internet. 0:00:20.420,0:00:22.260 Nessa época, o namoro "online" 0:00:22.290,0:00:24.550 era parecido com o enredo[br]do "You've Got Mail." 0:00:24.660,0:00:27.300 Escreviam-se longos e-mails,[br]durante semanas, 0:00:27.320,0:00:29.760 antes de, finalmente,[br]nos encontrarmos na vida real. 0:00:29.800,0:00:32.540 Exceto, no meu caso,[br]se percebesse que não havia química, 0:00:32.570,0:00:34.570 e voltava à estaca zero. 0:00:34.630,0:00:38.190 Embora o namoro "online"[br]tenha mudado muito nos últimos 17 anos, 0:00:38.220,0:00:40.920 muitas das frustrações[br]mantêm-se as mesmas. 0:00:41.330,0:00:43.290 Há uma coisa que faz bem, 0:00:43.390,0:00:45.950 amplia o conjunto de possíveis encontros, 0:00:45.980,0:00:49.190 para além dos nossos círculos[br]sociais e profissionais que já temos. 0:00:49.520,0:00:51.620 E há uma coisa que não faz bem. 0:00:51.950,0:00:54.170 Literalmente, tudo o resto. 0:00:54.250,0:00:55.980 (Risos) 0:00:56.210,0:00:58.390 Coisas que vocês devem saber sobre mim: 0:00:58.420,0:01:01.500 Sou uma fanática por matemática[br]e por teatro, virada para a ação, 0:01:01.500,0:01:03.180 e acabei com um mestrado em gestão. 0:01:03.210,0:01:06.210 Quando as coisas não funcionam, [br]dou um passo atrás, 0:01:06.260,0:01:09.860 aplico a minha panóplia de ferramentas[br]de gestão para resolver a situação. 0:01:09.920,0:01:12.090 A minha vida amorosa não é exceção. 0:01:12.520,0:01:16.430 No verão antes de fazer 30 anos,[br]envolvi-me numa relação no exterior. 0:01:16.460,0:01:19.280 Ou seja, fui acampar sozinha[br]no Maine durante uma semana, 0:01:19.320,0:01:22.790 fazer uma retrospetiva do meu histórico[br]de relações medíocres. 0:01:23.310,0:01:26.190 Eu sabia o que queria num companheiro. 0:01:26.250,0:01:30.340 Gentileza, curiosidade, empatia, [br]um sentimento quanto a objetivos. 0:01:30.560,0:01:33.050 Porém, o que eu escolhi "online" foi: 0:01:33.110,0:01:36.420 de uma das melhores universidades,[br]com 1,82 m ou mais, 0:01:36.460,0:01:39.160 que vivesse num raio de 12 estações[br]de metro de mim. 0:01:39.260,0:01:42.030 Não é que eu desse[br]prioridade a essas coisas, 0:01:42.070,0:01:45.190 é apenas a forma mais fácil[br]de procurar "online". 0:01:45.220,0:01:46.970 É como o resumo de um currículo. 0:01:46.990,0:01:49.280 Por isso, esses tipos[br]pareciam ótimos no papel 0:01:49.320,0:01:51.440 e não pareciam nada adequados para mim. 0:01:51.510,0:01:54.070 Quando voltei à Internet[br]na primavera de 2016, 0:01:54.100,0:01:58.190 decidi refazer o processo com[br]algumas ferramentas comerciais clássicas. 0:01:58.240,0:02:00.590 Primeiro, fui ao OkCupid, 0:02:00.620,0:02:04.080 porque queria evitar o jogo[br]de "sim" ou "não" na fotografia. 0:02:04.110,0:02:06.840 E também porque queria[br]uma amostra de escrita. 0:02:07.000,0:02:09.330 A seguir, configurei um funil de vendas, 0:02:09.370,0:02:11.580 abandonando qualquer apreciação[br]sobre a pessoa, 0:02:11.630,0:02:14.980 e, em vez disso, definindo os critérios[br]que qualificariam uma vantagem. 0:02:15.070,0:02:17.460 Uma mensagem recebida[br]tinha que ter três coisas: 0:02:17.480,0:02:20.260 devia ser escrita em frases completas[br]e com boa gramática; 0:02:20.270,0:02:22.280 devia referir qualquer[br]coisa do meu perfil, 0:02:22.290,0:02:25.120 para eu saber que não era[br]uma situação de copiar e colar; 0:02:25.160,0:02:27.800 e tinha que evitar[br]qualquer conteúdo sexual. 0:02:27.810,0:02:29.890 Pensava que isto era uma[br]fasquia muito baixa 0:02:29.910,0:02:32.590 mas acontece que,[br]das 210 mensagens que recebi. 0:02:32.620,0:02:34.990 só 14% passaram essa barreira. 0:02:35.030,0:02:36.210 (Risos) 0:02:36.250,0:02:39.140 Queria um encontro na vida real[br]o mais depressa possível, 0:02:39.150,0:02:42.140 porque as coisas que me interessam,[br]não as podia ver "online". 0:02:42.210,0:02:44.200 Mas a pesquisa e a minha experiência 0:02:44.270,0:02:48.130 mostram que bastam uns 30 segundos[br]com alguém para sentir se há um clique. 0:02:48.610,0:02:51.020 Assim, inventei o encontro zero. 0:02:51.040,0:02:53.760 O encontro zero é uma bebida, uma hora, 0:02:53.780,0:02:56.060 com o objetivo de responder[br]a uma pergunta: 0:02:56.400,0:02:58.850 Eu gostaria de jantar com esta pessoa? 0:02:58.900,0:03:00.760 E não "Será este o tal"? 0:03:00.820,0:03:03.670 Literalmente: "Eu gostaria[br]de passar três horas 0:03:03.680,0:03:05.660 "sentada à mesa com esta pessoa?" 0:03:05.680,0:03:07.760 Dizemos-lhe que temos[br]tem um compromisso 0:03:07.790,0:03:10.340 — uma bebida com amigas,[br]uma conferência com a China — 0:03:10.350,0:03:12.140 não interessa, ele não nos conhece. 0:03:12.180,0:03:14.030 O importante é uma hora. 0:03:14.080,0:03:17.120 Se for incrível, [br]agendamos um primeiro encontro. 0:03:17.170,0:03:20.550 Se não for incrível, mudamos[br]para o modo de entretenimento 0:03:20.590,0:03:23.870 e trabalhamos umas histórias novas[br]para o evento seguinte de relações. 0:03:23.940,0:03:27.180 E mais, como é apenas uma hora,[br]podemos espremer três numa só noite 0:03:27.200,0:03:30.780 e só temos que arranjar o cabelo[br]e escolher uma roupa bonita, por semana. 0:03:31.120,0:03:34.250 O encontro zero também me dava[br]a hipótese de ver como eles reagiam 0:03:34.270,0:03:36.210 a ser eu a pedir-lhes para sair. 0:03:36.230,0:03:39.280 Calculava que nem todos[br]corresponderiam e tinha razão. 0:03:39.330,0:03:43.200 Dos meus 29 qualificados,[br]apenas 15 responderam à minha mensagem, 0:03:43.240,0:03:45.900 e desses, só seis combinaram[br]um encontro zero. 0:03:45.980,0:03:48.380 O meu primeiro encontro zero[br]foi com um cenógrafo. 0:03:48.390,0:03:49.710 Andávamos ambos no ioga 0:03:49.740,0:03:51.530 e gostávamos de manteiga de amendoim. 0:03:51.530,0:03:53.160 Parecia muito promissor. 0:03:53.190,0:03:55.690 Mas ao fim de dois minutos,[br]vi que não ia dar em nada 0:03:55.720,0:03:58.200 e fiquei aliviada por não estar[br]a jantar com ele. 0:03:58.390,0:04:02.080 Depois desse, eu estava um pouco nervosa[br]por ir ao meu encontro zero seguinte. 0:04:02.120,0:04:04.790 Mas tínhamos concordamos[br]ir ao Brooklyn Heights Promenade 0:04:04.820,0:04:07.070 com uma garrafa de uísque[br]para ver o pôr-do-sol. 0:04:07.100,0:04:09.460 E isso era a dois quarteirões[br]do meu apartamento. 0:04:09.490,0:04:12.260 Mais, ele tinha um "podcast"[br]e eu tinha um "podcast". 0:04:12.270,0:04:15.350 Na pior das hipóteses, podíamos[br]falar sobre os nossos "podcasts". 0:04:15.380,0:04:18.250 O Chas sentou-se ao meu lado. 0:04:18.740,0:04:20.900 Aquele homem, gentil e simpático 0:04:20.930,0:04:23.930 contou ótimas piadas[br]e fez perguntas ainda melhores. 0:04:24.400,0:04:27.990 Era advogado e escritor,[br]e os olhos brilhavam-lhe quando ria 0:04:28.020,0:04:30.180 e fecharam-se com força[br]quando eu o beijei. 0:04:30.220,0:04:31.720 A certa altura naquela noite, 0:04:31.740,0:04:34.090 o encontro zero passou a ser[br]um primeiro encontro. 0:04:34.130,0:04:36.510 Ao fim de dois anos,[br]tínhamos uma máquina de lavar, 0:04:36.530,0:04:39.060 uma secadora e duas plantas[br]de interior, juntos. 0:04:39.100,0:04:41.640 Não prometo que vocês acabem[br]com plantas de interior. 0:04:41.680,0:04:43.220 Mas esta história mostra 0:04:43.240,0:04:45.890 que os encontros "online"[br]não têm que ser uma seca. 0:04:45.930,0:04:47.440 Não os tratem como um jogo, 0:04:47.480,0:04:49.660 não os tratem como[br]a análise de um currículo. 0:04:49.690,0:04:52.640 Em vez disso, usem-nos para procurar[br]e classificar vantagens 0:04:52.660,0:04:55.060 e depois saiam de "online"[br]o mais depressa possível 0:04:55.060,0:04:56.510 com um encontro zero. 0:04:56.540,0:04:58.900 Porque o objetivo não é ficar[br]a manter contactos, 0:04:58.940,0:05:01.140 é encontrar a pessoa ideal. 0:05:01.180,0:05:02.530 Boa sorte. 0:05:02.560,0:05:05.640 (Aplausos)