1 00:00:00,858 --> 00:00:04,677 文森‧慕:我們如何使用電腦, 2 00:00:04,677 --> 00:00:09,172 照相機,麥克風來呈現這個世界, 3 00:00:09,172 --> 00:00:11,336 以另一種方式, 4 00:00:11,336 --> 00:00:13,500 儘可能地展現? 5 00:00:13,500 --> 00:00:16,324 或許,如何才能使用網路 6 00:00:16,324 --> 00:00:18,653 去創作一部具有新題材的電影? 7 00:00:20,042 --> 00:00:23,322 問題是,我們為什麼要記錄呢? 8 00:00:25,035 --> 00:00:27,953 10 年前我開始拍攝電影時, 9 00:00:27,953 --> 00:00:31,936 這個簡單的問題一直存在心裡, 10 00:00:31,936 --> 00:00:35,770 最早是和朋友克里斯多福‧阿布里克 一起 11 00:00:35,850 --> 00:00:37,391 他有一個網站叫做拉布拉格鐵克 (La Blogothèque), 12 00:00:38,932 --> 00:00:40,475 是一個專為獨立音樂設立的網站。 13 00:00:40,475 --> 00:00:42,130 我們非常熱愛音樂 14 00:00:42,130 --> 00:00:44,822 想要以不同的方式來展現音樂, 15 00:00:44,822 --> 00:00:47,410 因此我們拍攝喜愛的音樂, 我們所尊敬的音樂家, 16 00:00:47,410 --> 00:00:50,871 儘可能去遠離音樂產業, 17 00:00:50,871 --> 00:00:53,253 遠離大家一直重複在做的事。 18 00:00:53,253 --> 00:00:56,219 我們開始每週 19 00:00:56,219 --> 00:00:57,969 在網路上發佈影片。 20 00:00:57,969 --> 00:01:01,530 現在我們來看一些片段。 21 00:01:05,944 --> 00:01:09,744 從浴室裡的灰熊樂團(Grizzly Bear) 22 00:01:09,744 --> 00:01:14,940 到席格若斯樂團(Sigur Ros ) 在巴黎咖啡廳的演奏。 23 00:01:16,570 --> 00:01:21,358 從在艾菲爾鐡塔表演的 鳯凰城樂團(Phoenix) 24 00:01:21,358 --> 00:01:25,281 到紐約飯店裡的湯姆‧瓊斯。 25 00:01:26,241 --> 00:01:28,707 從拱廊之火樂團 ( Arcade Fire ) 26 00:01:28,707 --> 00:01:30,856 在奧林匹亞的一個電梯裡的表演 27 00:01:30,856 --> 00:01:35,554 到貝魯特在布魯克林下樓梯時的表演。 28 00:01:36,486 --> 00:01:40,500 從 R.E.M. 在車子裡面的表演 29 00:01:40,500 --> 00:01:42,863 到全國人民樂團(The National) 30 00:01:42,863 --> 00:01:46,620 在南法夜晚圍繞著桌子的表演。 31 00:01:46,620 --> 00:01:49,952 從邦‧利柏與朋友們 32 00:01:49,952 --> 00:01:52,925 在蒙馬特公寓的表演 33 00:01:52,925 --> 00:01:56,783 到肯定樂團(Yeasayer ) 的漫漫長夜, 34 00:01:56,783 --> 00:01:59,866 還有很多,很多 35 00:01:59,866 --> 00:02:02,370 不知名或非常有名樂團。 36 00:02:02,370 --> 00:02:03,926 我們將這些影片 37 00:02:03,926 --> 00:02:05,882 免費發佈到網路上, 38 00:02:05,882 --> 00:02:08,898 我們要分享 39 00:02:08,898 --> 00:02:11,068 這些影片以及 40 00:02:11,068 --> 00:02:13,828 以不同的方式來呈現音樂。 41 00:02:13,828 --> 00:02:16,998 我們想要以這些新科技 42 00:02:16,998 --> 00:02:18,662 來創造另一種讓人 親近音樂的形式。 43 00:02:18,662 --> 00:02:21,768 當時,實際上是 10 年前, 44 00:02:21,768 --> 00:02:24,018 網路上沒有如此多的影片, 45 00:02:24,018 --> 00:02:27,663 我想這就是為什麼我們製作的 「帶走秀」 46 00:02:27,663 --> 00:02:28,940 能夠如此成功 47 00:02:28,940 --> 00:02:32,720 達到百萬人次的點閱率。 48 00:02:32,720 --> 00:02:35,920 過了一陣子之後,我有一點,恩... 49 00:02:35,920 --> 00:02:37,830 我想去別的地方。 50 00:02:37,830 --> 00:02:40,800 我覺得我需要去旅行, 去發現一些不同的音樂, 51 00:02:40,800 --> 00:02:42,735 去探索這個世界, 52 00:02:42,735 --> 00:02:44,523 前往其他的角落, 53 00:02:44,523 --> 00:02:46,564 實際上我那時候也就想要拍 54 00:02:46,564 --> 00:02:50,535 這樣的遊牧電影了。 55 00:02:50,535 --> 00:02:57,583 要怎樣才能在旅途中結合新科技呢? 56 00:02:57,583 --> 00:02:59,431 當我穿越 安地斯山脈時 57 00:02:59,431 --> 00:03:01,466 如何在車內編輯影片? 58 00:03:01,466 --> 00:03:03,400 所以我展開一段五年的旅行, 59 00:03:03,400 --> 00:03:05,334 前往世界各地。 60 00:03:05,334 --> 00:03:10,310 那時我開始經營收錄數位影片和 分類音樂的「小行星」網站 61 00:03:10,310 --> 00:03:13,526 創立這個網站也是向 法國製片家克里斯‧馬克致敬 62 00:03:13,526 --> 00:03:16,371 現在我們再來看一些 63 00:03:16,371 --> 00:03:19,176 剛拍好的影片片段。 64 00:03:23,356 --> 00:03:31,320 從巴西北部鐵諾布雷嘉 女主唱蓋比‧阿瑪冉爾都斯 65 00:03:32,904 --> 00:03:35,671 到一個車臣的女性樂團。 66 00:03:39,241 --> 00:03:44,315 從新加坡「一個人的國度」 實驗電子音樂 67 00:03:46,368 --> 00:03:52,322 到巴西的指標歌手湯姆‧喬 在聖保羅的自家屋頂唱歌。 68 00:03:54,672 --> 00:03:59,846 從有名的亞美尼亞搖滾樂團斑比爾 69 00:03:59,846 --> 00:04:02,303 到喬治亞第比利斯 70 00:04:02,303 --> 00:04:06,114 餐廳裡的傳統音樂。 71 00:04:07,731 --> 00:04:14,011 從印尼雅加達,一個有名的 復古流行樂團「白襪子」 72 00:04:15,012 --> 00:04:21,390 到烏克蘭基輔的 創新樂團達哈布拉哈。 73 00:04:22,320 --> 00:04:24,020 從湯米‧樂柏賀羅 74 00:04:24,020 --> 00:04:28,136 與朋友在阿根廷布宜諾斯艾利斯 的班多鈕風琴表演。 75 00:04:28,136 --> 00:04:30,735 到許多其他地方 76 00:04:30,735 --> 00:04:33,412 以及世界上的音樂家。 77 00:04:33,412 --> 00:04:36,381 我希望把它做成一個音樂之旅。 78 00:04:36,381 --> 00:04:38,147 要製作這些影片, 79 00:04:38,147 --> 00:04:39,778 如果背後有一個大公司 80 00:04:39,778 --> 00:04:41,229 這是不可能完成的, 81 00:04:41,229 --> 00:04:42,630 因為會有公司組織或制度。 82 00:04:42,630 --> 00:04:45,711 我背著我的背包獨自旅行- 83 00:04:45,711 --> 00:04:48,180 帶著電腦,照相和麥克風, 84 00:04:48,180 --> 00:04:50,965 真的只有我自己,與當地的人 85 00:04:50,965 --> 00:04:52,570 一起開會,在場的人, 86 00:04:52,800 --> 00:04:56,255 他們絶對不是專業人士, 87 00:04:57,715 --> 00:04:59,976 再從一個地方到另外一個地方 88 00:04:59,976 --> 00:05:01,457 一面旅行,一面編輯影片。 89 00:05:01,457 --> 00:05:04,352 我相信電影藝術 90 00:05:04,352 --> 00:05:06,544 可以非常單純: 91 00:05:06,544 --> 00:05:11,263 我想拍攝一部電影, 你提供我一個可以過夜的地方, 92 00:05:11,263 --> 00:05:16,195 我幫你們拍一段影片, 你們就給我一杯鷄尾酒 93 00:05:16,195 --> 00:05:18,480 或其他飲料, 94 00:05:18,480 --> 00:05:20,715 看你在什麼地方啦 95 00:05:20,715 --> 00:05:24,172 在祕魯,人們喝酸味皮斯可鷄尾酒。 96 00:05:24,172 --> 00:05:29,014 當我剛到祕魯時, 97 00:05:29,014 --> 00:05:34,289 我真的不知道在那裡要做什麼。 98 00:05:34,289 --> 00:05:41,569 我手上就只有 99 00:05:41,569 --> 00:05:43,064 一個人的電話號碼 100 00:05:43,064 --> 00:05:44,407 三個月之後, 101 00:05:44,407 --> 00:05:48,735 當我遊遍整個國家之後, 我拍了 33 部影片, 102 00:05:48,735 --> 00:05:51,755 只藉著當地人的幫助, 103 00:05:51,755 --> 00:05:54,217 僅僅靠著人們的協助, 104 00:05:54,217 --> 00:05:56,469 我總是一直問相同的問題: 105 00:05:56,469 --> 00:06:01,515 今天這裡最值得記錄的是什麼? 106 00:06:01,515 --> 00:06:03,343 以這種方式生活, 107 00:06:03,343 --> 00:06:06,174 沒有組織結構的工作方式, 108 00:06:06,174 --> 00:06:11,369 我能夠與當下互動 109 00:06:11,369 --> 00:06:14,787 決定這是現在要去做的重要事。 110 00:06:14,787 --> 00:06:17,033 記錄整個人是重要的。 111 00:06:17,033 --> 00:06:21,049 與他人交流是重要的。 112 00:06:21,049 --> 00:06:24,100 當我到了車臣, 113 00:06:24,100 --> 00:06:26,310 我碰到的第一個人 114 00:06:26,310 --> 00:06:28,520 看著我,像是說, 115 00:06:28,520 --> 00:06:30,730 "你在這裡做什麼? 116 00:06:30,730 --> 00:06:33,734 你是記者嗎?非營利組織? 還是政治人物? 117 00:06:33,734 --> 00:06:36,872 你是要研究什麼樣的問題?" 118 00:06:36,872 --> 00:06:39,482 我來這裡是要研究 119 00:06:39,482 --> 00:06:42,440 車臣的蘇菲儀式, 120 00:06:42,440 --> 00:06:45,575 不可思議的車臣蘇菲文化, 121 00:06:45,575 --> 00:06:50,849 它絶對是外界無法得知的文化。 122 00:06:50,849 --> 00:06:52,903 當地人民很快得知 123 00:06:52,903 --> 00:06:55,343 我要將他們拍攝成影片- 124 00:06:55,343 --> 00:06:57,953 在知識共享協議下, 將影片免費發佈到網路上, 125 00:06:57,953 --> 00:06:59,955 我給當地人我所拍攝的影片 126 00:06:59,955 --> 00:07:01,767 我讓當地人決定 拍攝影片的方式。 127 00:07:01,767 --> 00:07:03,690 我要以美麗的光芒來展現他們。 128 00:07:03,690 --> 00:07:06,378 我要以一種方式去刻畫他們 129 00:07:06,378 --> 00:07:09,649 讓他們的孫子看到其祖父母, 130 00:07:09,649 --> 00:07:11,204 將會很喜歡, 131 00:07:11,204 --> 00:07:16,288 "哇,我的祖父母和碧昂絲一樣酷" (笑聲) 132 00:07:16,288 --> 00:07:18,144 這是一件很重要的事情。 133 00:07:18,144 --> 00:07:21,643 (掌聲) 134 00:07:21,643 --> 00:07:22,948 這是非常重要的, 135 00:07:22,948 --> 00:07:24,604 因為這個方式 136 00:07:24,604 --> 00:07:28,430 人們將以不同的眼光來看待 自己的文化,自己的土地。 137 00:07:28,430 --> 00:07:30,614 他們會有不同的想法。 138 00:07:30,614 --> 00:07:35,710 或許這是一個保有多樣性的方式。 139 00:07:37,256 --> 00:07:40,549 為何要記錄? 140 00:07:40,549 --> 00:07:42,710 嗯,有個很好的引用 141 00:07:42,710 --> 00:07:44,634 美國思想家哈基姆‧貝 142 00:07:44,634 --> 00:07:48,060 的說法「每一個記錄 143 00:07:48,060 --> 00:07:51,966 都是生活表演的墓碑。」 144 00:07:51,966 --> 00:07:54,981 這是一句值得放在中心的佳言 145 00:07:54,981 --> 00:07:58,889 在當今在這個充滿圖像的年代裡。 146 00:07:58,889 --> 00:08:00,409 這代表什麼意義? 147 00:08:00,409 --> 00:08:03,189 這是為了什麼? 148 00:08:03,189 --> 00:08:06,470 我做了研究, 我仍然將此想法放在心上: 149 00:08:06,470 --> 00:08:09,085 有何意義? 150 00:08:09,085 --> 00:08:11,305 我研究音樂,試著取得, 151 00:08:11,305 --> 00:08:14,173 試著更貼近原始風貌。 152 00:08:14,173 --> 00:08:16,367 這些是從那裡來? 153 00:08:16,367 --> 00:08:18,718 我是法國人,我不知道 154 00:08:18,718 --> 00:08:21,164 我會發現什麼, 那是一件簡單的事: 155 00:08:21,164 --> 00:08:23,949 一開始,每件事都是神聖的, 156 00:08:23,949 --> 00:08:27,369 音樂是心靈的治療劑, 157 00:08:29,472 --> 00:08:32,767 我如何使用照相機, 158 00:08:32,767 --> 00:08:37,255 小工具,去貼近 159 00:08:37,255 --> 00:08:39,701 或許不只是捕捉幻境 抓住 160 00:08:39,701 --> 00:08:45,595 也可找到一個平衡點, 一個電影的逸境, 161 00:08:45,595 --> 00:08:48,047 將人們完全融入其中 162 00:08:48,047 --> 00:08:50,815 的影片? 163 00:08:50,815 --> 00:08:55,154 是我正在做的研究 164 00:08:55,154 --> 00:08:59,575 心靈上,世界上新的靈性元素。 165 00:08:59,575 --> 00:09:03,376 現在來看幾部短片。 166 00:09:07,913 --> 00:09:12,689 從印尼塔納托拉賈的喪葬儀式 167 00:09:17,127 --> 00:09:20,645 到伊索比亞北部的復活節儀式。 168 00:09:23,629 --> 00:09:26,198 從爪哇島雅西蘭 169 00:09:26,198 --> 00:09:29,299 一種流行的入神舞蹈儀式, 170 00:09:30,270 --> 00:09:35,722 到巴西北部的招魂儀式 171 00:09:38,580 --> 00:09:43,357 車臣的蘇菲儀式 172 00:09:45,386 --> 00:09:50,669 到亞美尼亞教堂最神聖的彌撒。 173 00:09:54,846 --> 00:09:56,691 哈拉爾的蘇菲歌曲, 174 00:09:56,691 --> 00:10:00,377 衣索匹亞的聖城, 175 00:10:02,102 --> 00:10:04,281 到死藤水儀式 176 00:10:04,281 --> 00:10:08,404 祕魯亞馬遜深處的 席匹波族(Shipibo)。 177 00:10:11,996 --> 00:10:14,162 到我的現在正在做的新計劃, 178 00:10:14,162 --> 00:10:15,798 在巴西叫做「混合動力車。」 179 00:10:15,798 --> 00:10:17,584 我和佩西拉‧泰門一起做。 180 00:10:17,584 --> 00:10:22,547 是有關於這個國家的新心靈。 181 00:10:22,547 --> 00:10:28,505 這是我的請求,我自己的小請求, 稱之為實驗民族誌, 182 00:10:28,505 --> 00:10:36,773 試著去混合不同的作品類型, 183 00:10:36,773 --> 00:10:40,060 試著恢復一定的複雜性。 184 00:10:41,485 --> 00:10:44,000 為什麼要記錄? 185 00:10:44,000 --> 00:10:46,681 我仍然在問這個問題。 186 00:10:46,681 --> 00:10:50,494 我相信拍攝影片這件事教我們去看。 187 00:10:50,494 --> 00:10:51,900 呈現世界面貌的方式 188 00:10:51,900 --> 00:10:56,150 將會改變我們看待世界的方式, 189 00:10:56,150 --> 00:10:58,290 我們身處於大眾媒體 190 00:10:58,290 --> 00:11:00,899 做得很糟糕的時刻,以可怖的方式 191 00:11:00,899 --> 00:11:03,126 呈現世界: 192 00:11:03,126 --> 00:11:07,160 暴力,極端份子 193 00:11:07,160 --> 00:11:09,314 只有引人注目的事件, 194 00:11:09,314 --> 00:11:11,541 只有單純的日常生活。 195 00:11:11,541 --> 00:11:13,666 我認為我們在記錄 196 00:11:13,666 --> 00:11:17,252 以獲得一定的複雜性。 197 00:11:17,252 --> 00:11:22,423 去重塑生活, 198 00:11:22,423 --> 00:11:26,213 我們必需去製作新的印象。 199 00:11:26,213 --> 00:11:28,377 同時也是很簡單。 200 00:11:28,377 --> 00:11:31,060 謝謝。 201 00:11:31,060 --> 00:11:35,158 (掌聲) 202 00:11:42,204 --> 00:11:45,263 布魯諾‧朱薩尼:文森,文森,文森, 203 00:11:45,263 --> 00:11:48,301 謝謝。我們必須準備接下來的表演, 204 00:11:48,301 --> 00:11:50,888 我有個問題,這個問題是: 205 00:11:50,888 --> 00:11:54,914 你出現在你給我們看的影片的地方, 206 00:11:54,914 --> 00:11:56,818 你拿著照相機 207 00:11:56,818 --> 00:11:59,313 我假設你受歡迎 208 00:11:59,313 --> 00:12:02,000 但你不總是受歡迎。 209 00:12:02,000 --> 00:12:04,634 你踏入令入害怕的儀式, 210 00:12:04,634 --> 00:12:08,471 在村莊裡的私人時刻, 211 00:12:08,471 --> 00:12:10,680 一群人。 212 00:12:10,680 --> 00:12:12,576 你是如何打破壁壘 213 00:12:12,576 --> 00:12:14,859 在你拿出鏡頭的時候? 214 00:12:18,000 --> 00:12:20,605 文森‧慕:以你的身體打破障礙, 215 00:12:20,605 --> 00:12:23,243 多於用你既定的知識。 216 00:12:23,243 --> 00:12:25,610 這是旅行中學到的, 217 00:12:25,610 --> 00:12:28,433 去相信身體的記憶力 218 00:12:28,433 --> 00:12:31,083 多於大腦的記憶。 219 00:12:31,083 --> 00:12:33,395 尊敬讓你往前邁進, 220 00:12:33,395 --> 00:12:36,240 而不是後退,我真的認為 221 00:12:36,240 --> 00:12:39,190 你的身體融入當下,在儀式中, 222 00:12:39,190 --> 00:12:41,553 這個地方的居民歡迎你 223 00:12:41,553 --> 00:12:43,237 也了解你的想法。 224 00:12:43,237 --> 00:12:44,900 朱薩尼:你告訴我們,你所製作的 225 00:12:44,900 --> 00:12:47,569 大部分的影片一次拍攝完成。 226 00:12:47,569 --> 00:12:49,177 不需要太多的編輯。 227 00:12:49,177 --> 00:12:50,921 我的意思是,你為我們編輯影片 228 00:12:50,921 --> 00:12:53,486 我節目開始的時候,因為影片太長, 229 00:12:53,486 --> 00:12:55,313 要不然,你會直接 230 00:12:55,313 --> 00:12:57,119 拍攝你眼前的所有事物 231 00:12:57,119 --> 00:12:59,853 不要太多的規劃, 232 00:12:59,853 --> 00:13:01,586 對嗎? 233 00:13:01,586 --> 00:13:03,594 文森‧慕:我的想法是 234 00:13:03,594 --> 00:13:07,614 只要不剪輯, 235 00:13:07,614 --> 00:13:10,719 只要讓觀眾看到, 236 00:13:10,719 --> 00:13:13,688 有更多的觀眾會覺得更貼近, 237 00:13:13,688 --> 00:13:16,501 在那時刻更貼近一些, 238 00:13:16,501 --> 00:13:20,337 在那時刻,那地方更貼近了。 239 00:13:20,337 --> 00:13:23,869 我真的認為這是尊重觀眾的方式, 240 00:13:23,869 --> 00:13:27,581 從頭到尾不去剪接, 241 00:13:27,581 --> 00:13:29,645 而是讓時光流逝。 242 00:13:29,645 --> 00:13:31,749 朱薩尼:簡短地告訴我你的新計劃, 243 00:13:31,749 --> 00:13:33,284 在巴西稱為「混合動力車」。 244 00:13:33,284 --> 00:13:35,062 在來到TED全球以前, 245 00:13:35,062 --> 00:13:37,333 還在為這計劃在這國家旅行。 246 00:13:37,333 --> 00:13:39,156 告訴我們一些事。 247 00:13:39,156 --> 00:13:41,485 文森‧慕:「混合動力車」是- 我相信巴西 248 00:13:41,485 --> 00:13:45,658 是世界上最大宗教國, 並非老生常談, 249 00:13:45,658 --> 00:13:48,504 以心靈性層面來說,是最大的國家, 250 00:13:48,504 --> 00:13:51,541 在實驗上,在心靈上都是。 251 00:13:51,541 --> 00:13:54,515 這是我這今年正在做的大計劃, 252 00:13:54,515 --> 00:13:59,315 探索巴西不同的宗教, 253 00:13:59,315 --> 00:14:01,420 有著不同的膜拜儀式, 254 00:14:01,420 --> 00:14:03,308 我試圖了解在面對當今靈性的事物 255 00:14:03,308 --> 00:14:04,753 人們是如何生活在一起。 256 00:14:04,753 --> 00:14:08,489 朱薩尼:即將上台的人 257 00:14:08,489 --> 00:14:10,199 文森‧慕將會介紹他, 258 00:14:10,199 --> 00:14:13,851 是以前拍攝的一個主題之一。 259 00:14:13,851 --> 00:14:15,718 你是何時拍攝他的? 260 00:14:15,718 --> 00:14:18,272 文森‧慕:我想是在 4 年前, 261 00:14:18,272 --> 00:14:20,758 4 年前的第一次旅行。 262 00:14:20,758 --> 00:14:23,602 朱薩尼:所以這是你 在巴西的第一部影片。 263 00:14:23,602 --> 00:14:25,833 文森‧慕:是的, 我在巴西的第一部影片之一。 264 00:14:25,833 --> 00:14:27,290 我在累西腓拍的, 265 00:14:27,290 --> 00:14:29,259 而他來自累西腓。 266 00:14:29,259 --> 00:14:32,269 朱薩尼:讓我們來介紹他。 即將出場的是誰呢? 267 00:14:32,269 --> 00:14:33,740 文森‧慕:我做個簡短介紹。 268 00:14:33,740 --> 00:14:36,343 非常榮幸邀請有史以來 269 00:14:36,343 --> 00:14:39,304 巴西最偉大的音樂家之一。 270 00:14:39,304 --> 00:14:41,643 讓我你歡迎納納‧瓦斯康塞洛斯。 271 00:14:41,643 --> 00:14:43,555 朱薩尼:納納‧瓦斯康塞洛斯! 272 00:14:43,555 --> 00:14:47,961 (掌聲) 273 00:14:50,563 --> 00:14:57,309 (音樂) 274 00:19:07,657 --> 00:19:11,815 納納‧瓦斯康塞洛斯:讓我們走入叢林 275 00:23:47,636 --> 00:23:51,636 (掌聲)