[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Vincent Moon: Como podemos\Nusar computadores, Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:09.17,Default,,0000,0000,0000,,câmeras, microfones,\Npara representar o mundo Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.34,Default,,0000,0000,0000,,de um jeito alternativo, Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:13.37,Default,,0000,0000,0000,,o máximo possível? Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Como, talvez, é possível usar a Internet Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:20.04,Default,,0000,0000,0000,,para criar uma nova forma de cinema Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:25.04,Default,,0000,0000,0000,,E, na verdade, por que a gente grava? Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Bom, é com essas perguntas\Nsimples em mente Dialogue: 0,0:00:27.95,0:00:31.94,Default,,0000,0000,0000,,que eu comecei\Na fazer filmes 10 anos atrás, Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:35.42,Default,,0000,0000,0000,,primeiro com um amigo, Cristophe Abric. Dialogue: 0,0:00:35.42,0:00:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha um site, La Blogothèque, Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:40.48,Default,,0000,0000,0000,,dedicado à música independent. Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Nós éramos loucos por música. Dialogue: 0,0:00:42.13,0:00:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Nós queríamos representar\Na música de um jeito diferente, Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:47.70,Default,,0000,0000,0000,,filmar a música que nós amamos,\Nos músicos que admirávamos,\N Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:50.87,Default,,0000,0000,0000,,e o máximo possível\Nlonge da indústria da música Dialogue: 0,0:00:50.87,0:00:53.25,Default,,0000,0000,0000,,e longes dos clichês associados a ela. Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Nós começamos a publicar todas as semanas Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:57.97,Default,,0000,0000,0000,,sessões na Internet. Dialogue: 0,0:00:57.97,0:01:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos ver alguns trechos agora. Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:09.74,Default,,0000,0000,0000,,De Grizzly Bear no chuveiro Dialogue: 0,0:01:09.74,0:01:14.94,Default,,0000,0000,0000,,a Sigur Ros tocando em um café parisiense. Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:21.36,Default,,0000,0000,0000,,De Phoenix tocando\Nao redor da Torre Eiffel Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,a Tom Jones em seu quarto \Nde hotel em Nova Iorque. Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Do Arcade Fire em um elevador Dialogue: 0,0:01:28.71,0:01:30.86,Default,,0000,0000,0000,,na região das Olympiades Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:35.55,Default,,0000,0000,0000,,a Beirut descendo uma\Numa escada no Brooklyn Dialogue: 0,0:01:36.49,0:01:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Do R.E.M em um carro Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:42.86,Default,,0000,0000,0000,,ao The National em volta \Nde uma mesa à noite Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:46.09,Default,,0000,0000,0000,,no sul da França. Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Do Bon Iver tocando com alguns amigos Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.92,Default,,0000,0000,0000,,em um apartamento em Montmartre Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:56.78,Default,,0000,0000,0000,,ao Yeasayer tendo uma noite longa, Dialogue: 0,0:01:56.78,0:01:59.87,Default,,0000,0000,0000,,e muitos, muitos, muitos mais Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:02.23,Default,,0000,0000,0000,,bandas desconhecidas ou muito famosas. Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Nós publicamos todos esses filmes Dialogue: 0,0:02:04.05,0:02:05.88,Default,,0000,0000,0000,,de graça na Internet, Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:08.90,Default,,0000,0000,0000,,e nós queríamos compartilhar Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:11.07,Default,,0000,0000,0000,,todos esses filmes e representar a música Dialogue: 0,0:02:11.07,0:02:13.83,Default,,0000,0000,0000,,de um forma diferente. Dialogue: 0,0:02:13.83,0:02:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Nós queríamos criar\Num outro tipo de intimidade Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:18.92,Default,,0000,0000,0000,,usando todas essas novas tecnologias. Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Naquela época, 10 anos atrás na verdade, Dialogue: 0,0:02:21.77,0:02:24.02,Default,,0000,0000,0000,,não havia projetos assim na Internet, Dialogue: 0,0:02:24.02,0:02:27.66,Default,,0000,0000,0000,,e eu acho que foi por isso que o\Nnosso projeto, os Take Away Shows,\N Dialogue: 0,0:02:27.66,0:02:28.94,Default,,0000,0000,0000,,teve bastante sucesso, Dialogue: 0,0:02:28.94,0:02:32.72,Default,,0000,0000,0000,,alcançando milhões de visualizações. Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um tempo, eu fiquei um pouco - Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu quería ir a algum outro lugar. Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu senti a necessidade de viajar e \Ndescobrir alguma outra música, Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:42.74,Default,,0000,0000,0000,,de explorar o mundo, Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.52,Default,,0000,0000,0000,,indo a outros lugares, Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:46.56,Default,,0000,0000,0000,,e na verdade era também Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:50.54,Default,,0000,0000,0000,,essa ideia de cinema nômade, \Nmais ou menos, que eu tinha em mente. Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Como o uso das novas tecnologias Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:56.98,Default,,0000,0000,0000,,e a estrada poderiam se encaixar? Dialogue: 0,0:02:56.98,0:02:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Como eu poderia editar\Nos meu filmes em um ônibus Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:01.47,Default,,0000,0000,0000,,atravessando os Andes? Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Então eu viajei por cinco anos Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:05.33,Default,,0000,0000,0000,,ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:03:05.33,0:03:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu comecei naquela época Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:10.53,Default,,0000,0000,0000,,na coleção de filmes digitais\Ne músicas da marca Petites Planètes, Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:13.53,Default,,0000,0000,0000,,que também era uma homenagem ao\Ncineasta francês Chris Marker. Dialogue: 0,0:03:13.53,0:03:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Nós vamos assistir a mais alguns trechos Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:19.18,Default,,0000,0000,0000,,daqueles filmes. Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Da diva to tecno brega do norte\Ndo Brasil, Gaby Amarantos Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:35.67,Default,,0000,0000,0000,,a um grupo feminino na Chechênia Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:44.32,Default,,0000,0000,0000,,De musical eletrônica experimental \Nem Singapura com o One Man Nation Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,ao ícone brasileiro Tom Zé cantando\Nem seu telhado em São Paulo. Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Do Bambir, a grande banda\Nde rock da Armênia Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:02.30,Default,,0000,0000,0000,,a algumas músicas tradicionais Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:06.11,Default,,0000,0000,0000,,em um restaurante em Tbilisi, Georgia. Dialogue: 0,0:04:07.73,0:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Do White Shoes, uma grande banda \Nde retro pop de Jacarta, Indonésia Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:21.39,Default,,0000,0000,0000,,ao DakhaBrakha, a banda\Nrevolucionária de Kiev, Ucrânia. Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Do Tomi Lebrero Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,e a sua banda e seus amigos\Nem Buenos Aires, Argentina Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:30.74,Default,,0000,0000,0000,,a muitos outros lugares Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,e músicos ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:36.38,Default,,0000,0000,0000,,O meu desejo era fazer como uma trilha. Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Fazer todos esses filmes\Nteria sido impossível Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:41.23,Default,,0000,0000,0000,,com uma grande empresa comigo, Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:43.01,Default,,0000,0000,0000,,com uma estrutura ou qualquer coisa. Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:45.71,Default,,0000,0000,0000,,eu estava viajando sozinho \Ncom uma mochila, Dialogue: 0,0:04:45.71,0:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,computador, câmera e microfones nela. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Sozinho, na verdade, mas \Nsó com pessoas locais, Dialogue: 0,0:04:50.96,0:04:53.53,Default,,0000,0000,0000,,conhecendo o meu time, que com certeza Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:57.72,Default,,0000,0000,0000,,não eram profissionais, lá na hora, Dialogue: 0,0:04:57.72,0:04:59.82,Default,,0000,0000,0000,,indo de um lugar ao outro Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,e fazendo cinema como uma trilha. Dialogue: 0,0:05:01.46,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente acreditava\Nque o cinema poderia ser Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:07.41,Default,,0000,0000,0000,,essa coisa muito simples: Dialogue: 0,0:05:07.41,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero fazer um filme e você\Nvai me dar um lugar para passar a noite. Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu te dou um momento de cinema\Ne você me oferece uma caipirinha Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Bom, ou outras bebidas, Dialogue: 0,0:05:18.48,0:05:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Dependendo de onde você estiver. Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:24.17,Default,,0000,0000,0000,,No Peru, eles tomam pisco sour. Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu cheguei ao Peru, na verdade, Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu não fazia ideia do que eu faria lá. Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu só tinha um telefone, na verdade, Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:43.06,Default,,0000,0000,0000,,de uma pessoa. Dialogue: 0,0:05:43.06,0:05:44.41,Default,,0000,0000,0000,,Três meses depois, Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:48.74,Default,,0000,0000,0000,,depois de viajar pelo país inteiro,\Neu havia gravado 33 filmes, Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:51.76,Default,,0000,0000,0000,,só com a ajuda das pessoas locais, Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,só com a ajuda de pessoas Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:56.47,Default,,0000,0000,0000,,a quem eu fazia o tempo todo\Na mesma pergunta: Dialogue: 0,0:05:56.47,0:06:01.52,Default,,0000,0000,0000,,O que é importante gravar aqui hoje? Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Vivendo dessa maneira, Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:06.17,Default,,0000,0000,0000,,e trabalhando sem estrutura nenhuma, Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:11.37,Default,,0000,0000,0000,,eu conseguia reagir ao momento Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:14.79,Default,,0000,0000,0000,,e decidir, oh, isto é\Nimportante fazer agora. Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:17.03,Default,,0000,0000,0000,,É importante gravar \Naquela pessoa inteira. Dialogue: 0,0:06:17.03,0:06:21.05,Default,,0000,0000,0000,,É importante criar essa troca. Dialogue: 0,0:06:21.05,0:06:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu fui a Chechênia, Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:26.31,Default,,0000,0000,0000,,a primeira pessoa que eu conheci Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,olhou para mim e perguntou, Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:30.73,Default,,0000,0000,0000,,"O quê você está fazendo aqui? Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Você é jornalista? ONG? Política? Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de problemas\Nvocê vai estudar?" Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Bom, eu estava lá para pesquisar Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,sobre os rituais sufi\Nna Chechênia, na verdade Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:45.58,Default,,0000,0000,0000,,a incrível cultura\Ndo sufismo na Chechênia, Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que é completamente\Ndesconhecida fora da região. Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:52.90,Default,,0000,0000,0000,,e assim que as pessoas entenderam\N Dialogue: 0,0:06:52.90,0:06:54.94,Default,,0000,0000,0000,,que eu lhes daria aqueles filmes Dialogue: 0,0:06:54.94,0:06:58.04,Default,,0000,0000,0000,,eu publicaria online de graça\Nsob uma licença Creative Commons Dialogue: 0,0:06:58.04,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,mas eu também os daria às pessoas Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:01.77,Default,,0000,0000,0000,,e que eu deixaria fazerem o que quisessem. Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Só quero representá-los \Nde uma bela perspectiva. Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu só quero retratá-los de uma forma Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:09.65,Default,,0000,0000,0000,,que seus netos vão olhar para o seus avôs Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:11.20,Default,,0000,0000,0000,,e eles vão dizer: Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:16.29,Default,,0000,0000,0000,,"Nossa, o meu avô é tão legal\Nquanto a Beyoncé." (Risos) Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o importante. Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:21.64,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:22.95,Default,,0000,0000,0000,,É muito importante Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:24.26,Default,,0000,0000,0000,,porque é dessa forma Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:26.61,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas vão enxergar\Nde maneira diferente Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:28.70,Default,,0000,0000,0000,,a sua própria cultura,\Na sua própria terra. Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Vão pensar sobre ela\Nde um jeito diferente. Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:35.71,Default,,0000,0000,0000,,pode ser uma forma de manter\Numa certa diversidade.\N Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Por que você vai gravar? Dialogue: 0,0:07:40.55,0:07:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Hmm. Existe uma frase muito boa Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:44.63,Default,,0000,0000,0000,,do pensador americano Hakim Bey Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:48.06,Default,,0000,0000,0000,,que diz: "Cada gravação Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:51.97,Default,,0000,0000,0000,,é a lápide de uma performance ao vivo." Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.98,Default,,0000,0000,0000,,É uma ótima frase\Npara se ter em mente Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:58.89,Default,,0000,0000,0000,,hoje em dia em uma era \Nsaturada de imagens. Dialogue: 0,0:07:58.89,0:08:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o sentido disso? Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Onde queremos chegar com isso? Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava pesquisando. Eu ainda\Nmantinha essa ideia em mente: Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o sentido? Dialogue: 0,0:08:08.82,0:08:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava pesquisando\Nsobre música, tentando puxar, Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:14.17,Default,,0000,0000,0000,,tentar chegar perto\Nde uma certa origem dela. Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:16.37,Default,,0000,0000,0000,,De onde vem tudo isso? Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou francês. Eu não fazia ideia Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:21.16,Default,,0000,0000,0000,,do que eu iria descobrir, \Nque é uma coisa muito simples: Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Tudo era sagrado, no início, Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:27.37,Default,,0000,0000,0000,,e a música era uma cura espiritual. Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Como eu iria usar a minha câmera, Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:37.26,Default,,0000,0000,0000,,a minha pequena ferramenta, \Npara chegar mais perto Dialogue: 0,0:08:37.26,0:08:39.70,Default,,0000,0000,0000,,e talvez não apenas capturar o transe Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:45.60,Default,,0000,0000,0000,,mas achar um equivalente,\Num cine-transe, talvez, Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:48.05,Default,,0000,0000,0000,,algo em completa harmonia Dialogue: 0,0:08:48.05,0:08:50.52,Default,,0000,0000,0000,,com as pessoas? Dialogue: 0,0:08:50.82,0:08:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Essa é agora a nova pesquisa\Nque estou fazendo Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:59.58,Default,,0000,0000,0000,,sobre espiritualidade, sobre novos\Nespíritos ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Talvez mais alguns trechos agora. Dialogue: 0,0:09:07.93,0:09:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Do ritual de funeral\NTana Toraja na Indonésia Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:20.64,Default,,0000,0000,0000,,a uma cerimônia de Páscoa\Nno norte da Etiópia. Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Do jathilan, um ritual de transe popular Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:29.30,Default,,0000,0000,0000,,na ilha de java, Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:35.72,Default,,0000,0000,0000,,à umbanda no norte do Brasil. Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Os rituais sufi da Chechênia Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:50.67,Default,,0000,0000,0000,,a uma missa na igreja \Nmais sagrada da Armênia. Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Algumas canções sufi em Harar, Dialogue: 0,0:09:56.69,0:09:59.80,Default,,0000,0000,0000,,a cidade sagrada da Etiópia, Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:04.28,Default,,0000,0000,0000,,a uma cerimônia ayahuasca Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:08.40,Default,,0000,0000,0000,,no meio da Amazônia\Ndo Peru com os Shipibo. Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:14.16,Default,,0000,0000,0000,,E então para o meu novo projeto\No que eu estou fazendo agora Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.91,Default,,0000,0000,0000,,aqui no Brasil, chamado "Híbridos". Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:17.83,Default,,0000,0000,0000,,eu estou fazendo com a Priscilla Telmon. Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:22.55,Default,,0000,0000,0000,,É uma pesquisa sobre as novas\Nespiritualidades por todo o país Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a minha busca,\Na minha própria busca Dialogue: 0,0:10:25.23,0:10:28.97,Default,,0000,0000,0000,,do que eu chamo de etnografia experimental Dialogue: 0,0:10:32.03,0:10:36.77,Default,,0000,0000,0000,,tentando mesclar\Ntodos os diferentes gêneros Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:40.06,Default,,0000,0000,0000,,tentando ganhar de volta \Numa certa complexidade. Dialogue: 0,0:10:41.48,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que nós gravamos? Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu ainda estava lá. Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente acredito que o cinema \Nnos ensina a enxergar. Dialogue: 0,0:10:50.26,0:10:52.05,Default,,0000,0000,0000,,O jeito como mostramos o mundo Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:55.91,Default,,0000,0000,0000,,vai mudar a maneira como\Nnós vemos este mundo, Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:58.47,Default,,0000,0000,0000,,E nós vivemos em um momento \Nem que a mídia em massa Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:00.90,Default,,0000,0000,0000,,faz um trabalho terrível, terrível Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:03.13,Default,,0000,0000,0000,,em representar o mundo: Dialogue: 0,0:11:03.13,0:11:07.16,Default,,0000,0000,0000,,violência, extremistas, Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:09.31,Default,,0000,0000,0000,,somente eventos espetaculares, Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.54,Default,,0000,0000,0000,,somente simplificações da vida cotidiana Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que nós estamos gravando Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:17.25,Default,,0000,0000,0000,,para recuperar uma certa complexidade. Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:22.42,Default,,0000,0000,0000,,De reinventar a vida hoje, Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:26.21,Default,,0000,0000,0000,,nós temos de fazer\Nnovas formas de imagens. Dialogue: 0,0:11:26.21,0:11:28.38,Default,,0000,0000,0000,,E é muito simples. Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:42.20,0:11:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Bruno Giussani: Vincent, Vincent, Vincent, Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Nós temos que nos preparar\Npara a performance seguinte, Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:50.89,Default,,0000,0000,0000,,E eu tenho uma pergunta para você,\Ne a pergunta é essa: Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Você aparece em lugares como \Nos que você acaba de nos mostrar, Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:56.82,Default,,0000,0000,0000,,e você está carregando uma câmera, \N Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.31,Default,,0000,0000,0000,,e eu suponho que você seja bem-vindo Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mas você não é sempre\Ninteiramente bem-vindo. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Você entra em rituais sagrados, Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:08.47,Default,,0000,0000,0000,,momentos particulares de um vilarejo, \Numa pequena cidade, Dialogue: 0,0:12:08.47,0:12:10.68,Default,,0000,0000,0000,,um grupo de pessoas. Dialogue: 0,0:12:10.68,0:12:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Como você quebra a barreira Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:14.86,Default,,0000,0000,0000,,quando você aparece com uma lente? Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:20.60,Default,,0000,0000,0000,,VM: Eu acho que você\Na quebra com o seu corpo, Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:23.24,Default,,0000,0000,0000,,mais que com o seu conhecimento. Dialogue: 0,0:12:23.24,0:12:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que eu aprendi ao viajar, Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:28.43,Default,,0000,0000,0000,,a confiar na memória do corpo Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:31.08,Default,,0000,0000,0000,,mais que a memória do cérebro. Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:33.40,Default,,0000,0000,0000,,O respeito é dar uma passo à frente, Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:36.24,Default,,0000,0000,0000,,não um passo para trás,\Ne eu realmente acho que Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:39.19,Default,,0000,0000,0000,,integrando o seu corpo\Nao momento, na cerimônia, Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:41.55,Default,,0000,0000,0000,,nos lugares, as pessoas o acolhem Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:43.10,Default,,0000,0000,0000,,e entendem a sua energia. Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:44.95,Default,,0000,0000,0000,,BG: Você me disse a maioria dos vídeos\N Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.64,Default,,0000,0000,0000,,que você fez são \Nna verdade apenas um take. Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Você não faz muita edição. Dialogue: 0,0:12:48.100,0:12:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, você editou aqueles para nós Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.49,Default,,0000,0000,0000,,no início das sessões \Npor conta da duração, etc. Dialogue: 0,0:12:53.49,0:12:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Caso contrário, você só vai e captura Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:57.37,Default,,0000,0000,0000,,o que quer que aconteça perante seus olhos Dialogue: 0,0:12:57.37,0:12:59.85,Default,,0000,0000,0000,,sem muito planejamento, \Nentão é esse o caso? Dialogue: 0,0:12:59.85,0:13:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Está correto? Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:03.59,Default,,0000,0000,0000,,A minha ideia é que eu acho que Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:07.61,Default,,0000,0000,0000,,contanto que não cortemos, de certa forma, Dialogue: 0,0:13:07.61,0:13:10.72,Default,,0000,0000,0000,,contanto que nós deixemos \Nque o espectador assista, Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:13.69,Default,,0000,0000,0000,,mais e mais espectadores\Nse sentirão mais próximos, Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:16.50,Default,,0000,0000,0000,,estarão mais próximos do momento, Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:20.34,Default,,0000,0000,0000,,àquele momento e àquele lugar. Dialogue: 0,0:13:20.34,0:13:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente acho que, \Nem termos de respeitar o espectador, Dialogue: 0,0:13:23.87,0:13:27.58,Default,,0000,0000,0000,,não cortar o tempo todo \Nde um lugar ao outro, Dialogue: 0,0:13:27.58,0:13:29.40,Default,,0000,0000,0000,,de apenas deixar o tempo passar. Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:31.71,Default,,0000,0000,0000,,BG: Me fale um pouco\Nsobre o seu novo projeto, Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:33.28,Default,,0000,0000,0000,,"Híbridos", aqui no Brasil. Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Logo antes de vir ao TEDGlobal, \Nvocê estava viajando Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:37.33,Default,,0000,0000,0000,,pelo país para isso. Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Conte-nos algumas coisas. Dialogue: 0,0:13:38.97,0:13:41.48,Default,,0000,0000,0000,,VM: "Híbridos" é...\NRealmente acredito que o Brasil Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:45.66,Default,,0000,0000,0000,,longe dos clichês, é o maior\Npaís religioso do mundo Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:48.50,Default,,0000,0000,0000,,o maior país \Nem termos de espiritualidade Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:51.54,Default,,0000,0000,0000,,e em experimentos com espiritualidades. Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:54.52,Default,,0000,0000,0000,,E é um grande projeto\Nque estou fazendo ao longo deste ano, Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:58.100,Default,,0000,0000,0000,,que é pesquisar sobre \Nas diversas religiões do Brasil, Dialogue: 0,0:13:58.100,0:14:00.94,Default,,0000,0000,0000,,em formas de culto muito diferentes. Dialogue: 0,0:14:00.94,0:14:03.44,Default,,0000,0000,0000,,e tentar entender \Ncomo as pessoas vivem juntas Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:05.21,Default,,0000,0000,0000,,com a espiritualidade hoje em dia. Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:08.49,Default,,0000,0000,0000,,BG: O homem que virá\Nao palco momentaneamente, Dialogue: 0,0:14:08.49,0:14:10.20,Default,,0000,0000,0000,,e o Vincent irá apresentá-lo, Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:13.85,Default,,0000,0000,0000,,é um dos participantes \Nde um de seus vídeos passados. Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Quando você filmou um vídeo com ele? Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:18.27,Default,,0000,0000,0000,,VM: Eu acho que quatro anos atrás Dialogue: 0,0:14:18.27,0:14:20.76,Default,,0000,0000,0000,,quatro anos, na minha primeira viagem. Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:23.60,Default,,0000,0000,0000,,BG: Então foi uma das suas\Nprimeiras ao Brasil. Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.83,Default,,0000,0000,0000,,VM: foi entre as primeiras no Brasil, sim. Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu filmei-o em Recife, Dialogue: 0,0:14:27.29,0:14:29.26,Default,,0000,0000,0000,,no lugar de onde ele vem. Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:32.27,Default,,0000,0000,0000,,BG: Vamos apresentá-lo.\NQuem estamos esperando? Dialogue: 0,0:14:32.27,0:14:33.74,Default,,0000,0000,0000,,VM: Eu vou falar só um pouco. Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:36.34,Default,,0000,0000,0000,,É uma grande honra para mim \Nreceber no palco Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:39.30,Default,,0000,0000,0000,,um dos maiores músicos \Nbrasileiros de todos os tempos. Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Por favor recebam Naná Vasconcelos. Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:43.56,Default,,0000,0000,0000,,BG: Naná Vasconcelos! Dialogue: 0,0:14:43.56,0:14:47.96,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:57.31,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Naná Vasconcelos: Vamos à selva Dialogue: 0,0:23:47.64,0:23:51.64,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)