[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.96,Default,,0000,0000,0000,,สวัสดีค่ะ วิวจากแชนเนล Point of View ค่ะ Dialogue: 0,0:00:01.96,0:00:03.50,Default,,0000,0000,0000,,วันนี้สถานที่แปลกตานะคะ Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:06.58,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าวิวมาอยู่ที่โตเกียว ประเทศญี่ปุ่นค่ะ Dialogue: 0,0:00:06.70,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,แต่ว่าวันนี้ไม่ได้มาวิวออนทัวร์นะคะ ด้านหลังไม่ได้มีทิวทัศน์อะไรต่างๆ Dialogue: 0,0:00:10.22,0:00:12.62,Default,,0000,0000,0000,,มีแต่วิวที่สวยงามนั่งอยู่หน้ากล้องเนี่ยล่ะค่ะ Dialogue: 0,0:00:12.62,0:00:15.64,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าวันนี้นะคะ วิวมาอยู่ที่งาน Youtube Creator Summit ค่ะ Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:21.28,Default,,0000,0000,0000,,และแน่นอน เหมือนปีที่แล้วค่ะ วิวก็ได้โอกาสอันดีที่จะได้มาเจอกับเพื่อนๆ ครีเอเทอร์ต่างชาตินะคะ Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,ดังนั้นนะคะ วันนี้วิวก็เลยพาเพื่อนๆ ครีเอเทอร์มาทั้งหมด สองคนค่ะ Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:25.94,Default,,0000,0000,0000,,เป็นชาวออสเตรเลีย Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:27.70,Default,,0000,0000,0000,,และหลายคนอาจจะไม่รู้นะคะ Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:29.34,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าเวลาที่เรียนในโรงเรียนเนี่ย Dialogue: 0,0:00:29.36,0:00:33.68,Default,,0000,0000,0000,,เวลาพูดถึงภาษาอังกฤษก็จะนึกถึงแค่อเมริกันอิงลิชกับบริทิชอิงลิชใช่มั้ย Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:37.52,Default,,0000,0000,0000,,แต่ว่าจริงๆ แล้วภาษาอังกฤษในโลกเนี่ยมีหลากหลายสำเนียงไปหมดเลยค่ะ Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:41.84,Default,,0000,0000,0000,,ดังนั้นวันนี้วิวก็เลยจะมาทำวีดีโอนึงร่วมกับเพื่อนๆ ทั้งสองคนนะคะ Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,เป็นวีดีโอที่วิวจะนั่งเงียบเยอะที่สุดค่ะ Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.64,Default,,0000,0000,0000,,เพราะเป็นวีดีโอที่เกี่ยวกับออสเตรเลียนอิงลิชนะคะ Dialogue: 0,0:00:46.64,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียนั่นเอง Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:53.68,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าเค้าเนี่ยมีคำสแลงมากมายที่เราแทบจะแปลไม่ออกเลยนะคะ Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:56.84,Default,,0000,0000,0000,,เชื่อว่าคลิปนี้น่าจะเป็นประโยชน์กับใครที่จะไปเที่ยวออสเตรเลีย Dialogue: 0,0:00:56.84,0:00:57.94,Default,,0000,0000,0000,,ติดต่อกับคนออสเตรเลีย Dialogue: 0,0:00:57.94,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,หรือว่าจะไปเรียนต่อที่ออสเตรเลียค่ะ Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:04.20,Default,,0000,0000,0000,,โอเค ถ้าพร้อมกันแล้วนะคะ ก่อนอื่นอย่าลืมกดเปิด subtitle ก่อนค่ะ Dialogue: 0,0:01:04.20,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าแน่นอนว่าเพื่อนๆ สองคนไม่สามรถพูดภาษาไทยได้นะคะ Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,คลิปนี้ก็เลยจะเป็นคลิปที่วิวพูดภาษาอังกฤษทั้งคลิปเลยค่ะ Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:12.46,Default,,0000,0000,0000,,อ่ะกดๆๆๆ เปิดตรงนี้ก่อนนะคะ Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:13.56,Default,,0000,0000,0000,,เปิดแล้วเนอะ โอเค Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:14.58,Default,,0000,0000,0000,,พร้อมรึยังคะ Dialogue: 0,0:01:14.58,0:01:17.62,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าพร้อมกันแล้วก็ไปเจอทั้งสองคนกันเลยค่ะ Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:19.26,Default,,0000,0000,0000,,สวัสดีค่ะทุกคน Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:19.80,Default,,0000,0000,0000,,สวัสดีครับ Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:21.60,Default,,0000,0000,0000,,สวัสดีค่ะ Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,เราก็กลับมาอยู่กันที่งาน Youtube Creator Summit อีกครั้งแล้วนะคะ Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:26.20,Default,,0000,0000,0000,,และวันนี้วิวพาแขกรับเชิญสองท่านนี้มาเจอทุกคนค่ะ Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:28.46,Default,,0000,0000,0000,,วิวกำลังถูกห้อมล้อมไปด้วยชาวออสเตรเลียนเลยล่ะค่ะ Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:29.84,Default,,0000,0000,0000,,ใช่เลยค่ะ Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:31.34,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งคู่ก็มาจากออสเตรเลียนะคะ Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:32.70,Default,,0000,0000,0000,,เอ็มม่าและเจค็อบค่ะ Dialogue: 0,0:01:32.72,0:01:35.70,Default,,0000,0000,0000,,ทุกคนคงรู้จักเอมม่าจากวีดีโอเมื่อปีที่แล้ว Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:37.86,Default,,0000,0000,0000,,เอ็มม่าเนี่ยทำแชนเนลเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,อยากแนะนำตัวอีกครั้งมั้ยเอ็มม่า Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:42.12,Default,,0000,0000,0000,,ได้เลย แชนเนลเราชื่อว่า "อืมมม อิงลิช" Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,หลายๆ คนอาจจะจำเราได้จากที่ไปโผล่ในคลิปก่อนของวิว Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.20,Default,,0000,0000,0000,,แต่แชนเนลเราเนี่ยสอนการใช้ภาษาอังกฤษระดับกลาง Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อพัฒนาด้านความมั่นใจในการพูด แล้วก็ด้านการออกเสียง Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,แล้วก็คนนี้นะคะ หน้าใหม่เนอะ Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:57.76,Default,,0000,0000,0000,,ครับ สวัสดีครับ ผมเจค็อบนะ Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:02.02,Default,,0000,0000,0000,,ผมเขียนเพลง แล้วก็ไปทัวร์ทั่วโลก เล่นเพลงที่ผมเขียนขึ้นมาเองนี่แหละ Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,ผมก็เป็นนักดนตรีคนนึงที่อยากส่งต่อคำพูดที่เป็นแรงบันดาลใจแล้วก็มีความหมายผ่านเนื้อเพลงไปสู่ผู้คน Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:11.80,Default,,0000,0000,0000,,เพลงของเจค็อบกินใจมากนะคะทุกคน ตัวเอ็มวีก็สวยมากๆ Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:13.90,Default,,0000,0000,0000,,เพราะฉะนั้นต้องไปลองดูชมกันนะคะ Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:15.34,Default,,0000,0000,0000,,ต้องเข้าไปดูของทั้งคู่เลยนะคะ Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:18.40,Default,,0000,0000,0000,,เนื่องจากว่าวิวก็มีออสซี่สองคนขนาบข้างเนอะ Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:20.52,Default,,0000,0000,0000,,โดยเฉพาะภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลียเนอะ Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:23.88,Default,,0000,0000,0000,,พวกเค้านะคะก็มีศัพท์สแลงเป็นของตัวเอง ซึ่งวิวไม่เข้าใจเลยแม้แต่คำเดียว Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:25.24,Default,,0000,0000,0000,,บางทีผมก็รู้สึกนะว่ามันไม่มีความเป็นเหตุเป็นผลเลย Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,โอเค คลิปวันนี้จะเกี่ยวกับศัพท์สแลงแบบออสซี่นะคะ Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:31.20,Default,,0000,0000,0000,,สองคนนี้ก็จะเลือกคำมา Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:32.50,Default,,0000,0000,0000,,แล้ววิวก็จะทายความหมายนะ Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:34.42,Default,,0000,0000,0000,,ทุกคนก็มาร่วมกันเดาไปกับวิวได้นะคะ Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:35.74,Default,,0000,0000,0000,,ใช่แล้ว ทุกคนต้องเล่นด้วยกัน Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าทุกคนพร้อมแล้วสำหรับสาระและความสนุก Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:39.26,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มกันเลยค่ะ Dialogue: 0,0:02:46.04,0:02:49.82,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะวิว พร้อมรึยังสำหรับเกมศัพท์สแลงแบบออสซี่ Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,เดี๋ยวเรากับเจค็อบจะเลือกคำสแลงออสซี่ที่สุดจะพิลึกกึกกือมาทดสอบวิว Dialogue: 0,0:02:56.88,0:03:03.86,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งผู้ชมของวิวอาจจะเคยได้ยินจากนักท่องเที่ยวชาวออสเตรเลียในไทยบ้างแล้วล่ะมั้ง Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:06.50,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าศัพท์พวกนี้ใช้กันทั่วไปมากๆ Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:12.06,Default,,0000,0000,0000,,แต่ในหมู่คนที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่นี่ บางคนก็อาจจะไม่คุ้นหูเลยนะ Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:14.18,Default,,0000,0000,0000,,นี่น่าจะท้าทายวิวพอสมควรเลยนะ Dialogue: 0,0:03:14.18,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,เดี๋ยวเราจะมาบอกว่าวิวทายถูกกี่คำ Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.40,Default,,0000,0000,0000,,แต่ถ้าทายไม่ถูกเนี่ย Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:21.84,Default,,0000,0000,0000,,เดี๋ยวพวกเราก็จะอธิบายว่าคำนั้นๆ มันใช้ยังไง Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,อันแรก เอาแบบง่ายๆ Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:25.70,Default,,0000,0000,0000,,เป็นคำว่า Arvo Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:28.18,Default,,0000,0000,0000,,สะกดด้วย เอ-อาร์-วี-โอ Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,อันนี้ง่ายแล้วเหรอ Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,ใช่สิ Dialogue: 0,0:03:32.14,0:03:34.82,Default,,0000,0000,0000,,วิวว่านะ ชาวออสเตรเลียนเนี่ยชอบทำให้คำมันสั้นลง Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:37.18,Default,,0000,0000,0000,,อย่าง ออสเตรเลียน เป็น ออสซี่ งี้ Dialogue: 0,0:03:37.24,0:03:39.76,Default,,0000,0000,0000,,งั้น Arvo ก็น่าจะเป็น... อะโวคาโด้รึเปล่า Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:40.90,Default,,0000,0000,0000,,เกือบแล้ว Dialogue: 0,0:03:40.92,0:03:43.90,Default,,0000,0000,0000,,ที่จริง Avo คืออโวคาโด้ แบบย่อ Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:45.54,Default,,0000,0000,0000,,แต่นี่มัน Arvo Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:46.04,Default,,0000,0000,0000,,มันมีตัวอาร์ๆ Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:46.54,Default,,0000,0000,0000,,มันมีความต่าง Dialogue: 0,0:03:46.64,0:03:48.58,Default,,0000,0000,0000,,อ่ะให้บริบทละกัน เช่น เจอกันตอน arvo Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:50.06,Default,,0000,0000,0000,,หรือ เดี๋ยวเจอกัน arvo นี้ Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Afternoon ตอนบ่ายเหรอ Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:54.52,Default,,0000,0000,0000,,ถูกต้องๆๆ Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:56.78,Default,,0000,0000,0000,,แล้วตัววี (V) มายังไงเนี่ย Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:58.90,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่ามันจะแปลกไงถ้าอ่านออกเสียงด้วยตัวเอฟ (F) เป็นอาร์โฟ่ Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:02.12,Default,,0000,0000,0000,,อันนี้คือแปลกเหรอ ขำ Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:04.78,Default,,0000,0000,0000,,ผมว่างั้นอ่ะ แต่อาจจะไม่ก็ได้ Dialogue: 0,0:04:05.10,0:04:07.10,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าให้ยกตัวอย่างก็จะเป็น Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:10.58,Default,,0000,0000,0000,,We'll see you on Wednesday arvo (เจอกันวันพุธบ่าย) Dialogue: 0,0:04:10.58,0:04:12.08,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งก็คือ Wednesday afternoon (วันพุธบ่าย) Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:13.48,Default,,0000,0000,0000,,What are you doing this arvo? Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:15.46,Default,,0000,0000,0000,,บางทีเราก็เติมเอส (S) ข้างหน้าคำนี้ Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:17.12,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับเวลามี this ข้างหน้า Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:18.56,Default,,0000,0000,0000,,ก็รวบเสียงเป็น s ไปเลย this arvo เป็น s'arvo Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:21.14,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือมีการกลายจาก arvo เป็น s'arvo เหรอ Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,ใช่แล้วๆ Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:24.80,Default,,0000,0000,0000,,คือเอส (S) กับวี (V) โผล่มาจากไหนอ่ะ Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,ตายละๆๆ ไม่อยากทำทุกคนร้องไห้ ไปคำต่อไปกันเถอะ Dialogue: 0,0:04:29.34,0:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,คำต่อไปนะ เป็นคำว่า Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ใช่ Arvo ละนะ แต่เป็น Servo Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:34.06,Default,,0000,0000,0000,,อะไรนะ Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Servo Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:35.82,Default,,0000,0000,0000,,สะกดยังไงน่ะ Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:38.30,Default,,0000,0000,0000,,เอส-อี-อาร์-วี--โอ Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:42.12,Default,,0000,0000,0000,,นึกคำไหนที่ขึ้นต้นด้วย Serv... ออกมั้ย Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Surfing (การเล่นเซิร์ฟ) เหรอ Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:43.18,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ใช่อ่ะ Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Serve เสิร์ฟอาหารเหรอ Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:46.56,Default,,0000,0000,0000,,ถูกๆ มาถูกทางละ Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:50.02,Default,,0000,0000,0000,,จะไปรู้ได้ไงเนี่ย ยอมแพ้ Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:53.56,Default,,0000,0000,0000,,มันคือ service station ซึ่งก็คือแบบ ปั๊มน้ำมันอ่ะ Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:55.42,Default,,0000,0000,0000,,ปกติพวกเราก็จะใช้ servo Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:57.18,Default,,0000,0000,0000,,ไปเติมน้ำมันที่ servo งี้ Dialogue: 0,0:04:57.18,0:04:58.30,Default,,0000,0000,0000,,เหมือน gas station แหละ Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:02.92,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือ gas station แต่ในอังกฤษออสซี่เรียกเป็น service station ใช่มั้ย Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,ใช่แล้ว Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:05.26,Default,,0000,0000,0000,,แล้วพวกคุณก็ย่อให้เป็น servo อีกงี้เหรอ Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:06.56,Default,,0000,0000,0000,,คุณพระ Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:09.24,Default,,0000,0000,0000,,มันต้องคิดสองชั้นอ่ะ Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:10.40,Default,,0000,0000,0000,,มันซับซ้อนจริง Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:13.96,Default,,0000,0000,0000,,แล้วคำพวกนี้ก็ใช้กันทั่วใช่มั้ย Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.90,Default,,0000,0000,0000,,ทั้ง afternoon, service station, gas station Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:17.56,Default,,0000,0000,0000,,ใช้ทั่วกันจริงๆ Dialogue: 0,0:05:17.56,0:05:19.56,Default,,0000,0000,0000,,avocado ก็เป็น avo Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:24.48,Default,,0000,0000,0000,,คือคำพวกนี้มันก็ใช้กันปกติอยู่แล้วแต่พวกเราก็ยังจะย่อมันอีกอ่ะ ขอโทษจริงๆ นะ Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:25.10,Default,,0000,0000,0000,,วิวเข้าใจๆๆ Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:29.52,Default,,0000,0000,0000,,เพราะในภาษาไทยก็มีการย่อโดยไม่มีเหตุผลอะไรแบบนี้เหมือนกัน Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:31.72,Default,,0000,0000,0000,,และมันก็ก่อความสับสนเหมือนกัน Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:35.60,Default,,0000,0000,0000,,เดี๋ยวครั้งหน้าลองทำคลิปเกี่ยวกับพวกนี้บ้าง Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:39.02,Default,,0000,0000,0000,,มาที่คำถัดไปกันเถอะค่ะ Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:41.98,Default,,0000,0000,0000,,เป็นคำว่า Barbie เหมือนกับตุ๊กตาน่ะ Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:43.22,Default,,0000,0000,0000,,สาวผมบลอนด์อ่ะนะ Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:44.06,Default,,0000,0000,0000,,บาร์บีคิว Dialogue: 0,0:05:44.06,0:05:45.12,Default,,0000,0000,0000,,เยส ถูกต้อง Dialogue: 0,0:05:46.06,0:05:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Point of View ได้หนึ่งคะแนน Dialogue: 0,0:05:48.06,0:05:49.86,Default,,0000,0000,0000,,แล้วคำว่า Sanga ล่ะ Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:50.94,Default,,0000,0000,0000,,ไหนเจค็อบบอกบริบทซิ Dialogue: 0,0:05:50.94,0:05:52.36,Default,,0000,0000,0000,,ชั้นชอบรสชาติของ sanga อันนี้มากเลย Dialogue: 0,0:05:52.36,0:05:53.58,Default,,0000,0000,0000,,สะกดยังไงนะ Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.50,Default,,0000,0000,0000,,เอส-เอ-เอ็น-จี-เอ Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:57.92,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มต้นด้วย "sang" เหรอ Dialogue: 0,0:05:57.92,0:05:59.46,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ใช่ๆ เริ่มคิดแบบนี้ไม่ถูกทาง Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:02.64,Default,,0000,0000,0000,,ปริศนาอีกกี่ชั้นเนี่ย Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:04.06,Default,,0000,0000,0000,,อันนี้เดายาก ยอมรับ Dialogue: 0,0:06:04.72,0:06:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Sanga แปลว่า sandwich Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:09.22,Default,,0000,0000,0000,,แล้วทำไมถึงย่อ sandwich เป็น sanga ได้ Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:10.80,Default,,0000,0000,0000,,มันพูดง่ายกว่าน่ะ Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:14.08,Default,,0000,0000,0000,,มันก็สองพยางค์เท่ากันป่ะ แซง-ง่าห์ แซนด์-วิช Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:17.64,Default,,0000,0000,0000,,กว่าจะเปล่งคำว่า sandwich ออกมามันต้องพยายามอ่ะ Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:19.96,Default,,0000,0000,0000,,แต่ sanga นี่มันไหลออกมาชิวๆ เลย Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:25.42,Default,,0000,0000,0000,,จะว่าไป มันง่ายกว่ากันขนาดไหน แซนด์วิช กับ แซงง่าห์ เนี่ย Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:28.16,Default,,0000,0000,0000,,จะพยายามทำความเข้าใจนะคะ Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:32.48,Default,,0000,0000,0000,,ตัวอย่างนะ เดี๋ยวชั้นจะทำแซนด์วิชแฮม (ham sanga) ละกัน Dialogue: 0,0:06:34.78,0:06:36.18,Default,,0000,0000,0000,,ไม่มีคนพูดแบบนี้เหอะ Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:37.96,Default,,0000,0000,0000,,แต่เดี๋ยวจะลองละ Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:39.24,Default,,0000,0000,0000,,เออละคำว่า Toasty ล่ะ Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Toasty มันต่างกับ Toast นะ Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Toasty คือแซนด์วิชย่าง Dialogue: 0,0:06:44.78,0:06:47.20,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ใช่แค่แผ่นขนมปังปิ้ง แต่ที่รวมร่างเป็นแซนด์วิชแล้ว Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:51.36,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าเอา sanga ไปย่าง ก็จะกลายเป็น toasty Dialogue: 0,0:06:51.36,0:06:54.68,Default,,0000,0000,0000,,ปัญหาคือในไทยเนี่ย คนเรียกทุกอย่างว่าแซนด์วิช Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:56.88,Default,,0000,0000,0000,,นึกออกอีกคำละ Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:58.88,Default,,0000,0000,0000,,คำว่า bloody Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:04.08,Default,,0000,0000,0000,,เป็นคำที่ค่อนข้างกระอักกระอ่วนน่ากลัวเนอะ Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:06.32,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าบอกว่าอะไร bloody ก็คือเต็มไปด้วยเลือด (blood) ใช่มั้ย Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:10.20,Default,,0000,0000,0000,,แต่ในออสเตรเลีย เราใช้กันเป็นสแลง Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:11.98,Default,,0000,0000,0000,,วิวพอรู้มั้ยว่ามันใช้ยังไง Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:14.08,Default,,0000,0000,0000,,มันเหมือนสแลงแบบบริทิชมั้ย Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:15.80,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนกับ bloody hell งี้ Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ๆๆ อย่างนั้นแหละ Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:21.68,Default,,0000,0000,0000,,เพราะความจริงอังกฤษออสเตรเลียนก็มาจากอังกฤษบริทิช Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,มันก็เลยมีความคล้ายกัน วิวพูดถูกๆ Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:27.06,Default,,0000,0000,0000,,ขอบคุณนะ รอน วีสลีย์ สำหรับคะแนนนี้ Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:32.62,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือ เราใช้คำนี้เหมือนกับคำว่า very, really Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:34.20,Default,,0000,0000,0000,,ยกตัวอย่าง ถ้ามีคนพูดว่า Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:34.70,Default,,0000,0000,0000,,bloody hell Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:36.90,Default,,0000,0000,0000,,มันจะแฝงอารมณ์ด้วยเวลาพูด Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,เหมือนทำให้คำมันแรงขึ้น Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:42.18,Default,,0000,0000,0000,,เวลาพูดก็แบบ โอ้โห ดีเป็นบ้า Dialogue: 0,0:07:42.68,0:07:45.66,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับคนไทย bloody น่าจะคล้ายๆ คำว่า โคตร Dialogue: 0,0:07:45.66,0:07:47.64,Default,,0000,0000,0000,,แบบ โคตรแรง อะไรประมาณนั้นนะคะ Dialogue: 0,0:07:57.36,0:08:00.22,Default,,0000,0000,0000,,มันไม่ค่อยสุภาพในไทยนะที่จริง Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,แต่ทุกคนก็พูดแหละ Dialogue: 0,0:08:04.26,0:08:07.14,Default,,0000,0000,0000,,แรงแปลว่า strong อ่ะ Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:11.44,Default,,0000,0000,0000,,แต่เวลาพูดว่าโคตรแรง มันคือ bloody strong Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:13.52,Default,,0000,0000,0000,,ก็ไม่ได้ไม่สุภาพขนาดนั้น Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:16.06,Default,,0000,0000,0000,,แค่แปลกๆ พอได้ยินคนต่างชาติพูด Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:18.44,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือ bloody แปลเหมือนกับ very Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:19.34,Default,,0000,0000,0000,,คำต่อไปนะคะ Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:22.70,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะนะคะ ยังเหลืออีกสองสามคำสำหรับเกมนี้ Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:24.88,Default,,0000,0000,0000,,คำต่อไปก็คือ Ciggie Dialogue: 0,0:08:25.54,0:08:27.54,Default,,0000,0000,0000,,ซี-ไอ-จี-จี-ไอ-อี Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:28.68,Default,,0000,0000,0000,,อ๋า บุหรี่ (cigarettes) รึเปล่า Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:29.36,Default,,0000,0000,0000,,ถูกต้อง Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,เป็นการย่อแบบตามแบบแผนที่ควรจะเป็น Dialogue: 0,0:08:34.64,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าหัวคำยังเหมือนเดิมน่ะนะ Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:40.58,Default,,0000,0000,0000,,ตอนแรกวิวนึกว่ามันเริ่มต้นด้วยเอส (S) ก็เลย Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:43.76,Default,,0000,0000,0000,,อ๋อ ไม่ๆ มันคือ ซี-ไอ-จี-จี-ไอ-อี Dialogue: 0,0:08:43.78,0:08:47.72,Default,,0000,0000,0000,,แต่มันก็คล้ายมากๆ นะถ้าเราพูดว่า pull a sickie แทน Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:49.10,Default,,0000,0000,0000,,หรือ chuck a sickie Dialogue: 0,0:08:49.56,0:08:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Chuck a sickie หรือ pull a sickie Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:53.38,Default,,0000,0000,0000,,คิดว่าน่าจะเป็นการทำอะไร Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:58.10,Default,,0000,0000,0000,,แต่คำนี้สะกดด้วย เอส-ไอ-ซี-เค-ไอ-อี นะ Dialogue: 0,0:08:58.10,0:08:59.18,Default,,0000,0000,0000,,มีคนป่วยเหรอ Dialogue: 0,0:08:59.18,0:08:59.68,Default,,0000,0000,0000,,อ่ะใช่ Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:02.58,Default,,0000,0000,0000,,แล้วถ้า chuck a sickie คือทำอะไรอยู่ Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,chuck เหรอ ไม่รู้อ่ะ ฆ่าใครเหรอ Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:10.08,Default,,0000,0000,0000,,ค่อนข้างบ่อยนะที่ได้ยิน pull a sickie เหมือนที่เจค็อบบอก Dialogue: 0,0:09:10.08,0:09:11.62,Default,,0000,0000,0000,,หรือ chuck a sickie เหมือนกัน Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:15.80,Default,,0000,0000,0000,,สงสัยจังว่ามีใครในที่นี้เคยทำมาก่อนรึเปล่า Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:20.76,Default,,0000,0000,0000,,มันคือเวลาที่คุณโทรเข้าที่ทำงานหรือโทรหาหัวหน้าแล้วบอกว่า Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:24.32,Default,,0000,0000,0000,,วันนี้รู้สึกไม่ค่อยสบายเลยค่ะ ขอลางานพักอยู่บ้านนะคะ Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:27.06,Default,,0000,0000,0000,,แต่ไม่ได้ป่วยจริงนะ Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:31.56,Default,,0000,0000,0000,,แค่แบบ อยากแวะไปหาเพื่อนๆ หรือไปทำอะไรอย่างอื่น Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:34.72,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือแกล้งป่วยเพื่อที่จะได้ไม่ต้องไปทำงานนั่นเอง Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:37.24,Default,,0000,0000,0000,,เข้าใจละ มีคำในภาษาไทยสำหรับสิ่งนี้เหมือนกัน Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:38.72,Default,,0000,0000,0000,,เราเรียกว่า ป่วยการเมือง Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:40.70,Default,,0000,0000,0000,,อย่างนั้นแหละ Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:45.90,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับในออสเตรเลีย เราก็จะพูดว่า อ๋อวันนี้ chuck a sickie ไม่ก็ pull a sickie (ป่วยการเมือง) Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:50.18,Default,,0000,0000,0000,,วิวคิดว่าเป็นการเอาคนป่วยมารวมกันแล้วก็กำจัดๆๆ Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:52.90,Default,,0000,0000,0000,,เอาล่ะ แล้วคำว่า knock off ล่ะ Dialogue: 0,0:09:52.90,0:09:54.02,Default,,0000,0000,0000,,หมดสติเหรอ Dialogue: 0,0:09:54.02,0:09:55.76,Default,,0000,0000,0000,,อาจจะเป็นการฆ่าก็ได้นะ Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:58.52,Default,,0000,0000,0000,,แต่ถ้าพูดว่า We're gonna knock him off Dialogue: 0,0:09:58.62,0:10:01.14,Default,,0000,0000,0000,,มันก็แปลได้นะว่าเราจะฆ่าคนนั้น Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:05.32,Default,,0000,0000,0000,,แต่ถ้าคุณแค่ knock off Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:07.16,Default,,0000,0000,0000,,หลับลึกเหรอ Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:08.80,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ๆ อันนั้นคือ nod off Dialogue: 0,0:10:09.22,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,แต่อันนี้คือ knock off Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.42,Default,,0000,0000,0000,,เคาะเหรอ หรือเตือน Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,มันเกี่ยวกับที่ทำงานด้วยนะที่จริง Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:19.08,Default,,0000,0000,0000,,ลองเชื่อมโยง knock off เข้ากับสถานที่ทำงานดู Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:21.46,Default,,0000,0000,0000,,นึกไม่ออกเลย Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:26.36,Default,,0000,0000,0000,,มันคือตอนที่เรากำลังจะทำงานเสร็จ แล้วคุณก็ knock off แล้วกลับบ้าน Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:29.08,Default,,0000,0000,0000,,คุณจะ knock off ก่อนเวลาก็ได้ เพื่อที่จะได้ออกงานก่อนเวลา Dialogue: 0,0:10:29.08,0:10:30.58,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือทำงานเสร็จก่อนเวลา Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.24,Default,,0000,0000,0000,,เราพูดได้ว่า เจค็อบ คืนนี้เลิกงาน (knock off) กี่โมง Dialogue: 0,0:10:34.24,0:10:34.82,Default,,0000,0000,0000,,ใช่แล้ว Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:40.48,Default,,0000,0000,0000,,อ๋อ คือมันเกี่ยวกับสิ่งที่เราทำตอนจะได้กลับบ้านใช่มั้ย Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:41.60,Default,,0000,0000,0000,,บาย ไปละนะ Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:44.06,Default,,0000,0000,0000,,จะคิดอย่างนั้นก็ได้นะ ถ้ามันช่วยให้จำได้ Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:47.42,Default,,0000,0000,0000,,แต่ปกติไม่มีใครต้องเคาะอยู่แล้ว Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:53.72,Default,,0000,0000,0000,,มันคือตอนที่พองานเสร็จแล้ว คุณก็เซ็นใบงานของวันนั้นว่าทำงานครบชั่วโมงแล้ว แล้วก็กลับบ้าน Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:56.74,Default,,0000,0000,0000,,สำนวนใหม่อีกละ Dialogue: 0,0:10:56.74,0:10:58.08,Default,,0000,0000,0000,,ใช่มั้ยล่ะ นั่นแหละ Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.16,Default,,0000,0000,0000,,ยากจังเล้ย Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:02.02,Default,,0000,0000,0000,,แต่วิวก็ทำได้ดีอยู่นะ Dialogue: 0,0:11:02.02,0:11:05.72,Default,,0000,0000,0000,,ศัพท์พวกนี้ก็ไม่ใช่ว่าง่ายๆ เลย Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:12.66,Default,,0000,0000,0000,,แต่ประเด็นสำคัญก็คือชาวออสเตรเลียนเนี่ยมีภาษาของตัวเอง Dialogue: 0,0:11:12.74,0:11:16.38,Default,,0000,0000,0000,,ที่เค้าใช้คุยกันในออสเตรเลียกับชาวออสเตรเลียนด้วยกันเท่านั้น Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:22.34,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งจะเป็นอะไรที่คนไทย หรือคนพูดภาษาอังกฤษอื่นๆ จะไม่เข้าใจเลยว่าพวกเราพูดอะไรกัน Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:24.62,Default,,0000,0000,0000,,ในเมื่อตอนนี้วิวได้ศัพท์แบบย่อๆ ไปแล้ว Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:25.26,Default,,0000,0000,0000,,รอบพิเศษ Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,คิดว่า Choccy Biccy คืออะไร Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:29.52,Default,,0000,0000,0000,,ช็อคโกแลตบาร์เหรอ Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:30.74,Default,,0000,0000,0000,,ส่วนแรกถูกละ Dialogue: 0,0:11:30.74,0:11:32.28,Default,,0000,0000,0000,,ช็อคโกแลตอะไรซักอย่าง Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:35.06,Default,,0000,0000,0000,,ไม่รู้แล้ว ยอมแพ้ Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.54,Default,,0000,0000,0000,,ยอมแพ้ตั้งแต่คำแรกแล้ว Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,อย่างน้อยก็ทายคำแรกถูกนะ Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:42.10,Default,,0000,0000,0000,,มันคือบิสกิตช็อคโกแลต Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:42.62,Default,,0000,0000,0000,,อ๋อออ Dialogue: 0,0:11:43.08,0:11:43.96,Default,,0000,0000,0000,,biccy คือบิสกิต Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ซื้อบิสกิตในออสเตรเลียได้แล้วเรา Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:49.48,Default,,0000,0000,0000,,TimTam นี่บิสกิตช็อคโกแลตยี่ห้อดังนะ Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:51.26,Default,,0000,0000,0000,,อ๋อ TimTam ที่นี่ก็มี Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:53.08,Default,,0000,0000,0000,,ที่นี่มีด้วยเหรอ Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:53.58,Default,,0000,0000,0000,,โชคดีจังเลย Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:58.66,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งหมดนี้นะคะก็คือศัพท์สแลงออสเตรเลียนในวันนี้ Dialogue: 0,0:11:58.84,0:12:01.92,Default,,0000,0000,0000,,ของวันนี้นี่แค่นี้เองนะ ถ้าทั้งหมดก็คือมโหฬาร Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:06.38,Default,,0000,0000,0000,,ใครที่จะไปเรียนต่อที่ประเทศออสเตรเลียนะคะ ก็ต้องเรียนรู้ Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:11.98,Default,,0000,0000,0000,,พวกคุณจำเป็นต้องรู้จักคำว่า arvo, avo, sanga, barbie Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:13.56,Default,,0000,0000,0000,,อันนี้ด้วย snag Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Snag คืออะไรอ่ะ Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Snag คืออะไรอ่ะ Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:22.30,Default,,0000,0000,0000,,ไส้กรอก Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:24.94,Default,,0000,0000,0000,,คุณพระคุณเจ้า Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:26.54,Default,,0000,0000,0000,,เราต้องตัดจบแล้วๆ Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:29.38,Default,,0000,0000,0000,,วิวว่าคนดูต้องชอบแน่ๆ ค่ะ Dialogue: 0,0:12:29.46,0:12:33.30,Default,,0000,0000,0000,,พวกเค้าชอบมากเวลาวิวนั่งงงๆ ตลอดเวลา Dialogue: 0,0:12:33.68,0:12:38.10,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าในคลิปส่วนมากวิวจะพูดๆๆๆ เกี่ยวกับความรู้ที่ตัวเองมี Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:41.28,Default,,0000,0000,0000,,พอดูคลิปนี้พวกเค้าคงแบบ ว้าว วิวก็มนุษย์นี่นะ ในที่สุดก็มีอะไรที่ไม่รู้บ้างแล้ว Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:42.50,Default,,0000,0000,0000,,ผมว่าวิวทำได้ดีแล้วนะ Dialogue: 0,0:12:42.50,0:12:47.36,Default,,0000,0000,0000,,เราว่าถ้าเจอคนออสเตรเลียนคงต้องฝึกสักหนึ่งคำในนั้น Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:53.54,Default,,0000,0000,0000,,จะได้พูดได้ว่า นี่ สนใจไปหาแซนด์วิช (sanga) กินด้วยกันมั้ย Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:55.56,Default,,0000,0000,0000,,ไปปั๊มน้ำมันกันเถอะ (servo) Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:56.58,Default,,0000,0000,0000,,แล้วก็ซื้อบุหรี่ (ciggie) Dialogue: 0,0:12:57.02,0:12:59.62,Default,,0000,0000,0000,,แล้วพอใครได้ยินคุณก็จะแบบ ประทับใจ Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:00.62,Default,,0000,0000,0000,,นี่มันคนบ้านเดียวกัน Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:01.12,Default,,0000,0000,0000,,ใช่ๆ Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:06.38,Default,,0000,0000,0000,,และพวกคุณสองคนก็สามารถใช้ "โคตร" เพื่อความหมายเดียวกันกับ very Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:07.98,Default,,0000,0000,0000,,เริ่มกังวลกับอันนี้ละ Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:10.62,Default,,0000,0000,0000,,อ๋อ อันนั้นไม่ค่อยสุภาพ Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:13.26,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งนีทั้งนั้นนะคะ ขอบคุณเจค็อบและเอมม่ามากๆ เลยนะคะ Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:15.72,Default,,0000,0000,0000,,อย่าลืมไปดูชมแชนเนลของทั้งคู่นะคะ มันเจ๋งมาก Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:17.60,Default,,0000,0000,0000,,แล้วก็ เจอกันใหม่คราวหน้านะคะ Dialogue: 0,0:13:18.72,0:13:19.72,Default,,0000,0000,0000,,บางทีอาจจะปีหน้า Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:21.76,Default,,0000,0000,0000,,ปีหน้า ก็ Creator Summit ปีหน้าไง Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:23.32,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าพวกเขาให้วิวเข้าไปน่ะนะ Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:25.52,Default,,0000,0000,0000,,ก็เปิดคลิปนี้ให้เค้าดูเลย ต้องให้เข้าแน่นอน Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:31.54,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าทุกคนชอบคลิปนี้กันก็อย่าลืมแชร์ ไลก์ subscribe Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:32.82,Default,,0000,0000,0000,,เจอกันใหม่ครั้งหน้านะคะ Dialogue: 0,0:13:32.82,0:13:34.30,Default,,0000,0000,0000,,บายค่ะ Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:37.40,Default,,0000,0000,0000,,สวัสดีค่ะ Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:41.72,Default,,0000,0000,0000,,ปีที่แล้วเอ็มม่าเคยใช้งูๆ ปลาๆ Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:44.38,Default,,0000,0000,0000,,คืออะไรอ่ะ Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:46.44,Default,,0000,0000,0000,,มันก็คือ งู งู ปลา ปลา Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:47.34,Default,,0000,0000,0000,,อ๋อโอเค Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:48.98,Default,,0000,0000,0000,,แปลว่าอะไร Dialogue: 0,0:13:48.98,0:13:50.34,Default,,0000,0000,0000,,งูๆ ปลาๆ เหรอ Dialogue: 0,0:13:52.84,0:13:54.84,Default,,0000,0000,0000,,ถ้ารู้ก็เป็นคนไทยได้เลย Dialogue: 0,0:13:54.84,0:13:57.12,Default,,0000,0000,0000,,ลืมไปแล้วอ่ะ มันเป็นสำนวน ไม่ใช่สแลง Dialogue: 0,0:13:57.60,0:13:59.60,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือมันไม่เกี่ยวกับสัตว์ใช่มั้ย Dialogue: 0,0:13:59.82,0:14:01.82,Default,,0000,0000,0000,,หรือสัตว์ตัวลื่นๆ Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:03.86,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ค่ะ ไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกันเลย Dialogue: 0,0:14:03.86,0:14:05.16,Default,,0000,0000,0000,,โอเค Dialogue: 0,0:14:05.18,0:14:09.84,Default,,0000,0000,0000,,งูๆ ปลาๆ เนี่ยแปลว่ารู้อะไรนิดหน่อย เช่น พูดภาษาอังกฤษได้งูๆ ปลาๆ Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:11.54,Default,,0000,0000,0000,,งูๆ ปลาๆ Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:14.70,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่ามันเป็นสัตว์ที่พบเห็นได้ทั่วไปมากๆ Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:16.20,Default,,0000,0000,0000,,ไม่เห็นจะเป็นเหตุเป็นผลเลย Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.66,Default,,0000,0000,0000,,ไม่เลยค่ะ Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:19.70,Default,,0000,0000,0000,,งูๆ ปลาๆ โอเค