1 00:00:00,751 --> 00:00:08,296 Це трохи кумедно це відчуття всередині 2 00:00:08,296 --> 00:00:15,354 Я не з тих хто може легко сховатися 3 00:00:15,615 --> 00:00:22,643 У мене не так багато грошей але якби були 4 00:00:23,114 --> 00:00:30,674 Я б купив великий будинок де ми могли б жити вдвох 5 00:00:32,644 --> 00:00:38,915 Якби я був скульптором, але знову ж таки, ні 6 00:00:38,955 --> 00:00:47,405 Або людиною, яка готує зілля в бродячому цирку 7 00:00:47,435 --> 00:00:54,645 Я знаю, це небагато, але це краще, що я можу зробити 8 00:00:54,763 --> 00:01:01,834 Мій подарунок - це моя пісня, і вона для тебе 9 00:01:04,013 --> 00:01:11,055 І ти можеш сказати всім що це твоя пісня 10 00:01:11,565 --> 00:01:18,725 Може бути, простувата, але ось вона готова 11 00:01:18,725 --> 00:01:20,624 Я сподіваюся ти не проти 12 00:01:20,624 --> 00:01:27,125 Я сподіваюся ти не проти, що я висловив це словами 13 00:01:27,125 --> 00:01:36,103 Як прекрасне життя, коли ти є 14 00:01:45,228 --> 00:01:51,644 Я сидів на даху і відкидував мох 15 00:01:51,644 --> 00:01:59,628 Тут-то кілька рядків і застали зненацька 16 00:01:59,756 --> 00:02:07,249 А сонце було таке тепле, коли я писав цю пісню 17 00:02:07,305 --> 00:02:14,596 Воно для таких людей, як ти завдяки яким воно світить 18 00:02:16,587 --> 00:02:24,144 Тож вибач, що я забуваю але те, що я роблю 19 00:02:24,144 --> 00:02:31,896 Розумієш, я забув чи вони зелені, чи сині 20 00:02:31,896 --> 00:02:37,852 Як би там не було, що я насправді хочу сказати 21 00:02:40,203 --> 00:02:47,177 У тебе найпрекрасніші очі, які я бачив 22 00:02:49,199 --> 00:02:56,956 І ти можеш сказати всім що це твоя пісня 23 00:02:57,030 --> 00:03:04,289 Може бути, простувата, але ось вона готова 24 00:03:04,408 --> 00:03:06,397 Я сподіваюся ти не проти 25 00:03:06,397 --> 00:03:12,809 Я сподіваюся ти не проти, що я висловив це словами 26 00:03:12,809 --> 00:03:21,639 Як прекрасне життя, коли ти є 27 00:03:23,391 --> 00:03:25,219 Я сподіваюся ти не проти 28 00:03:25,219 --> 00:03:31,687 Я сподіваюся ти не проти, що я висловив це словами 29 00:03:31,687 --> 00:03:40,752 Як прекрасне життя, коли ти є