0:00:38.437,0:00:39.625 You're going on a journey? 0:00:40.357,0:00:41.742 So suddenly, Jane? 0:00:42.572,0:00:43.909 Without warning? 0:00:45.900,0:00:47.726 Oh, forgive me, my dears. 0:00:47.761,0:00:49.518 I'm called away suddenly. 0:00:49.553,0:00:52.346 I shall be away about[br]4 days, perhaps more. 0:00:54.030,0:00:55.622 But you're coming back to us. 0:00:56.607,0:00:58.551 Why, you're taking almost nothing. 0:00:59.600,0:01:01.006 You're going alone? 0:01:01.041,0:01:04.302 Yes. It is to see or hear news 0:01:04.337,0:01:07.374 of a friend about whom I have[br]been uneasy for some time. 0:01:08.587,0:01:11.512 Oh, Jane, you look very pale. 0:01:11.547,0:01:13.825 Are you sure you feel[br]well enough to travel? 0:01:13.860,0:01:16.071 Nothing ails me but anxiety of mind, 0:01:17.079,0:01:19.107 which I hope my journey will dispel. 0:01:20.049,0:01:22.068 Oh, Diana, I cannot tell[br]you any more of the matter... 0:01:22.103,0:01:23.583 not now. 0:01:24.218,0:01:25.981 I'm sorry. Forgive me. 0:01:26.121,0:01:28.403 This is your home, Jane. 0:01:29.037,0:01:31.320 You're free to come[br]and go as you please. 0:01:31.355,0:01:33.304 To go and come back, you mean. 0:01:33.562,0:01:36.428 Oh, Jane, come back to us soon. 0:01:36.862,0:01:38.597 Please? 0:02:00.640,0:02:02.730 My master might be[br]abroad for all I knew. 0:02:02.765,0:02:04.523 And if he were at Thornfield Hall 0:02:04.558,0:02:06.246 with his poor lunatic wife, 0:02:06.281,0:02:08.868 I dared not seek his[br]presence or speak to him. 0:02:09.196,0:02:11.387 I decided to ask at the inn. 0:02:11.422,0:02:14.293 They would be able to tell[br]me all I sought to know. 0:02:32.709,0:02:33.756 Good day to you, ma'am. 0:02:33.791,0:02:35.573 I see you get down from the coach. 0:02:35.608,0:02:37.180 Do you wish for a room? 0:02:37.215,0:02:39.098 Yes. No. 0:02:39.253,0:02:41.696 How far is Thornfield Hall from here? 0:02:41.731,0:02:44.051 Oh, just 2 miles across[br]the fields yonder. 0:02:44.146,0:02:46.000 I'm going there soon in the chaise, 0:02:46.025,0:02:47.434 if you'd like me to take you. 0:02:47.592,0:02:50.044 Thank you. I must go immediately. 0:02:50.179,0:02:52.202 Please, could you look after my box? 0:02:52.237,0:02:53.275 Yes, ma'am. 0:02:53.310,0:02:54.314 Thank you. 0:04:12.009,0:04:13.049 Is anybody there? 0:04:13.084,0:04:15.533 Ma'am?[br]Is that the lady from the coach? 0:04:15.681,0:04:18.463 I am here. What has happened?[br]What are you doing here? 0:04:18.498,0:04:20.245 You was in such a rare state, ma'am. 0:04:20.281,0:04:22.048 I... I was worried about you. 0:04:22.174,0:04:23.443 I was coming this way, 0:04:23.478,0:04:26.052 so I thought I'd take a[br]look at the poor old hall. 0:04:26.176,0:04:29.696 I thought you might like me[br]to take you back to the inn. 0:04:30.086,0:04:32.395 Aye, it is sad, ma'am, isn't it? 0:04:32.486,0:04:35.020 I used to live here once, as butler. 0:04:35.055,0:04:37.316 Not in my time. You're a stranger to me. 0:04:37.351,0:04:38.921 And you to me, miss. 0:04:38.956,0:04:40.967 No, it was in the late[br]mr. Rochester's time. 0:04:41.002,0:04:42.629 The late? Is he dead? 0:04:42.664,0:04:45.198 I mean the present[br]mr. Rochester's father. 0:04:46.210,0:04:48.175 You must have been away[br]from these parts, ma'am, 0:04:48.210,0:04:50.304 or you would have heard[br]what happened last autumn. 0:04:50.339,0:04:52.723 Oh, it was a dreadful calamity, ma'am. 0:04:52.837,0:04:55.657 Everything gone. Everything burned. 0:04:55.692,0:04:58.094 Before the engines could[br]arrive from Millcote, 0:04:58.129,0:05:00.497 the whole building[br]was one mass of flames. 0:05:01.008,0:05:02.908 I witnessed it meself. 0:05:05.064,0:05:07.072 Is it known how it started? 0:05:07.107,0:05:09.400 Oh, they guessed, ma'am, they guessed. 0:05:09.435,0:05:11.659 And the servants had a tale to tell. 0:05:11.694,0:05:14.813 You are perhaps not aware,[br]ma'am, that there was a lady, 0:05:14.848,0:05:17.418 a lunatic, kept in the house. 0:05:17.453,0:05:18.965 I have heard something of it. 0:05:20.004,0:05:23.186 Well, a very queer thing[br]happened a year since. 0:05:23.221,0:05:24.718 A very queer thing. 0:05:24.753,0:05:28.194 This lady, ma'am, turned out[br]to be mr. Rochester's wife, 0:05:28.229,0:05:31.118 and there was a young lady,[br]a governess at the hall, 0:05:31.153,0:05:33.011 that mr. Edward fell in love with... 0:05:33.046,0:05:35.623 Never mind that. Please[br]tell me about the fire. 0:05:36.038,0:05:37.015 Very well, ma'am. 0:05:37.050,0:05:39.883 Well, it seems that upstairs[br]in the lunatic's room, 0:05:39.918,0:05:42.226 while her keeper was asleep... 0:06:17.449,0:06:19.835 Sir! Sir! 0:06:25.109,0:06:26.219 I hate you! 0:06:26.434,0:06:28.389 I hate you! 0:06:32.726,0:06:36.754 And the next minute she[br]lay smashed on the pavement. 0:06:36.789,0:06:39.988 As dead as the stones on[br]which her brains and blood lay. 0:06:40.023,0:06:41.600 It was frightful. 0:06:42.154,0:06:43.616 Oh, good God. 0:06:46.222,0:06:48.466 Were any other lives lost? 0:06:48.501,0:06:51.284 No, ma'am, but perhaps it would[br]have been better if there had. 0:06:51.319,0:06:52.310 What do you mean? 0:06:52.345,0:06:53.967 Well, poor mr. Edward. 0:06:54.002,0:06:57.039 Some said it was a judgment for[br]trying to marry that poor girl. 0:06:57.074,0:06:58.363 You said he was alive. 0:06:58.398,0:07:01.060 Aye, if you can call it alive. 0:07:01.095,0:07:02.661 He's stone blind. 0:07:02.777,0:07:04.063 Blind? 0:07:04.098,0:07:07.299 Well, after mrs. Rochester[br]died, he was coming down, 0:07:07.334,0:07:10.076 but there was a crash, and[br]he was taken out of the ruins. 0:07:10.111,0:07:11.831 He was only just alive. 0:07:11.959,0:07:13.733 Mr. Carter had to amputate 0:07:13.834,0:07:16.003 one hand, and one eye was lost, 0:07:16.038,0:07:17.845 and the other so badly inflamed 0:07:17.846,0:07:19.710 that mr. Rochester cannot see. 0:07:19.745,0:07:21.335 He's a blind cripple. 0:07:21.481,0:07:23.092 Where is he now? 0:07:23.427,0:07:26.080 With old John and his wife, at Ferndean, 0:07:26.115,0:07:28.387 a house he has, some 30 miles off. 0:07:28.422,0:07:30.260 He's very broken down, they say. 0:07:30.305,0:07:31.823 You came in your chaise? 0:07:31.858,0:07:32.558 Yes, ma'am. 0:07:32.593,0:07:34.744 Please take me to Ferndean.[br]I will pay you well. 0:07:34.779,0:07:36.924 - At once, please, at once.[br]- Yes, ma'am. 0:08:21.008,0:08:23.532 But he won't let folk help him. Ever. 0:08:35.631,0:08:37.327 Maria, how are you? 0:08:38.234,0:08:39.895 And John, how are you? 0:08:42.464,0:08:45.107 Not a word of welcome[br]from either of you? 0:08:45.664,0:08:47.692 I'm not a ghost, 0:08:47.728,0:08:49.011 Miss Eyre. 0:08:49.146,0:08:51.267 Is it really you, miss, 0:08:51.302,0:08:54.000 come to this lonely[br]place at this late hour? 0:08:54.035,0:08:56.033 It is secluded, isn't it? 0:08:57.649,0:09:00.330 He wishes to live away[br]from the world, miss. 0:09:02.501,0:09:04.697 It took me hours in a chaise. 0:09:04.751,0:09:07.030 I have come from Thornfield. 0:09:07.165,0:09:09.090 I know what happened there. 0:09:09.225,0:09:10.954 Aye. Terrible it was. 0:09:10.989,0:09:12.649 I've sent the chaise away. 0:09:12.684,0:09:14.460 I'm sure you can find[br]me a room for the night. 0:09:14.495,0:09:16.879 There's none but that[br]dusty old room upstairs. 0:09:16.914,0:09:19.869 You can get up there with a[br]broom, John, and light a fire. 0:09:20.079,0:09:22.122 And I can make sure that miss Eyre 0:09:22.157,0:09:24.574 has dry sheets and a[br]warm bed for the night. 0:09:27.136,0:09:28.325 That's master. 0:09:28.460,0:09:29.917 When you go in to your master, 0:09:30.588,0:09:32.975 tell him there is someone[br]who wishes to see him, 0:09:33.142,0:09:35.198 but do not give him my name. 0:09:39.055,0:09:40.785 I don't think he'll see you, miss. 0:09:41.065,0:09:43.288 He refuses everybody. 0:09:46.130,0:09:49.004 John, I left my box under[br]the tree by the gate. 0:09:49.039,0:09:50.509 Could you fetch it for me, please? 0:09:50.544,0:09:53.262 It begins to grow dark,[br]and take it to my room. 0:09:55.478,0:09:57.267 Aye. You haven't forgotten who does 0:09:57.268,0:09:58.895 the fetching and carrying, I see, miss. 0:09:59.254,0:10:00.888 Thank you, John. 0:10:10.731,0:10:13.224 You're to send in[br]your name and business. 0:10:15.021,0:10:17.211 Is this what he rang for? 0:10:17.246,0:10:19.705 Aye. He always has candles brought 0:10:19.706,0:10:22.020 in at dark, though he's blind. 0:10:22.539,0:10:24.191 I will take it in to him. 0:10:24.226,0:10:26.932 Oh, Lord, what will he say to me? 0:10:28.130,0:10:30.978 It's the room at the end[br]of the corridor, miss. 0:10:46.135,0:10:48.034 Give me the water, Maria. 0:11:11.555,0:11:12.970 What's the matter? 0:11:14.593,0:11:16.012 Down, Pilot. 0:11:36.473,0:11:38.036 This is you, Maria, is it not? 0:11:38.516,0:11:40.102 Maria's in the kitchen. 0:11:41.852,0:11:43.002 Who is this? 0:11:45.233,0:11:46.735 Who is this? Who speaks? 0:11:47.070,0:11:48.938 Will you take some more water, sir? 0:11:48.973,0:11:50.186 I spilt half of what was in the glass. 0:11:50.221,0:11:51.440 Who is it? 0:11:53.084,0:11:54.130 What is it? 0:11:54.265,0:11:56.057 Pilot knows me. 0:11:56.503,0:11:58.375 John and Maria know I'm here. 0:11:58.410,0:12:00.193 I arrived only this evening. 0:12:00.228,0:12:02.165 Great God. 0:12:02.256,0:12:05.091 What delusion has come over me? 0:12:05.126,0:12:07.769 What sweet madness has seized me? 0:12:07.804,0:12:09.848 No delusion, no madness. 0:12:10.632,0:12:11.896 Let me touch you. 0:12:14.277,0:12:16.016 Her very fingers. 0:12:16.859,0:12:19.099 Her small, slight fingers. 0:12:19.134,0:12:21.239 Is it you, Jane? What is it? 0:12:22.274,0:12:23.649 This is her shape. 0:12:24.010,0:12:25.874 And this her voice. 0:12:25.909,0:12:28.180 She is all here. Her heart, too. 0:12:29.580,0:12:31.176 Jane Eyre. 0:12:34.026,0:12:35.899 Jane Eyre. 0:12:35.934,0:12:38.612 I'm come back to you. 0:12:40.189,0:12:42.306 Such dreams I've had at night 0:12:42.341,0:12:44.503 when I've clasped her[br]to my heart as I do now, 0:12:44.538,0:12:45.922 and kissed her. 0:12:57.199,0:12:59.116 And felt that she loved me. 0:13:00.151,0:13:03.143 And trusted she would never leave me. 0:13:04.028,0:13:07.131 Which I never will do from this day. 0:13:08.101,0:13:09.590 Never? 0:13:11.091,0:13:14.057 But I always woke and[br]found it an empty mockery. 0:13:16.039,0:13:19.227 My gentle, sweet dream... 0:13:21.930,0:13:23.593 you will fly, too. 0:13:36.099,0:13:38.332 Does this feel like a mockery? 0:13:38.458,0:13:40.078 Do you call this a dream? 0:13:40.113,0:13:42.099 It is you, is it, Jane? 0:13:43.766,0:13:45.388 You are come back to me, then? 0:13:45.423,0:13:46.418 I am. 0:13:46.453,0:13:48.456 You don't lie dead in some ditch? 0:13:49.535,0:13:52.537 You're not a despised[br]outcast among strangers? 0:13:52.572,0:13:54.619 I'm an independent woman now. 0:13:54.654,0:13:58.375 An uncle in Madeira died[br]and left me 5,000 pounds. 0:13:58.410,0:13:59.945 What, Janet? 0:14:01.272,0:14:03.373 You're an independent woman? 0:14:04.130,0:14:06.461 A rich woman? 0:14:08.632,0:14:11.091 A free... woman? 0:14:12.126,0:14:13.343 Quite rich. 0:14:13.817,0:14:16.074 Enough to build a house close 0:14:16.093,0:14:18.187 by where you can come[br]and sit in my parlor 0:14:18.222,0:14:19.925 when you need company of an evening. 0:14:20.040,0:14:22.335 Ah, you're rich, Jane. 0:14:23.800,0:14:26.044 You have now no doubt friends[br]who will not suffer you 0:14:26.079,0:14:28.924 to devote yourself to[br]a lame, blind wreck. 0:14:29.115,0:14:31.501 I am my own mistress, sir. 0:14:34.313,0:14:36.053 And you will stay? 0:14:39.118,0:14:40.868 Certainly. 0:14:41.683,0:14:43.099 I will be your neighbor, 0:14:43.934,0:14:46.654 your nurse, your housekeeper. 0:14:47.147,0:14:51.015 I find you lonely. I[br]will be your companion. 0:14:51.102,0:14:54.388 I will read to you, walk with you, 0:14:54.423,0:14:55.877 sit with you, wait on you, 0:14:55.912,0:14:58.324 be eyes and hand to you. 0:14:58.359,0:15:00.736 You will not be left desolate by me. 0:15:00.771,0:15:02.903 This is pity, not love. 0:15:02.938,0:15:04.560 No. 0:15:05.009,0:15:06.075 - Leave me.[br]- No. 0:15:06.110,0:15:07.594 Leave me! 0:15:11.045,0:15:13.035 I beg you. 0:15:26.414,0:15:28.063 He was ever that way. 0:15:28.320,0:15:30.357 I remember the time mrs. Fairfax... 0:15:41.194,0:15:42.274 Maria. 0:15:46.356,0:15:47.388 Maria! 0:15:47.423,0:15:48.420 Yes, sir? 0:15:50.166,0:15:52.130 Our visitor cannot[br]have left. Where is she? 0:15:52.165,0:15:53.217 Oh, she... 0:15:54.045,0:15:56.199 she's somewhere in the house, sir. 0:15:56.234,0:15:58.016 Well, find her. Bring her to me. 0:15:58.051,0:15:59.100 Yes, sir. 0:16:00.657,0:16:02.065 I'm here, sir. 0:16:02.500,0:16:03.960 Still here. 0:16:08.027,0:16:09.299 Jane... 0:16:11.130,0:16:12.422 you must not go. 0:16:14.483,0:16:17.216 I've touched you, felt you, heard you. 0:16:20.896,0:16:22.468 I cannot give up these joys. 0:16:25.155,0:16:27.697 Would they think I'm[br]selfish, but no matter. 0:16:30.340,0:16:32.641 Very well, sir, it's settled. 0:16:32.676,0:16:33.861 Yes, 0:16:35.419,0:16:37.490 but you understand one thing by staying, 0:16:37.525,0:16:39.224 and I understand another. 0:16:42.810,0:16:44.443 What do you see as[br]my understanding, sir? 0:16:44.478,0:16:47.680 You mean to wait on me[br]like a kind little nurse. 0:16:49.644,0:16:51.338 You were ever kind. 0:16:54.088,0:16:58.175 I suppose I must now entertain[br]fatherly feelings for you. 0:17:00.952,0:17:02.368 Don't you think so? 0:17:06.262,0:17:07.156 Come, tell me. 0:17:08.141,0:17:10.275 I shall think, sir, what you like. 0:17:11.988,0:17:13.890 But you cannot always[br]be my nurse, Janet. 0:17:16.288,0:17:17.608 You're young. 0:17:17.643,0:17:20.017 You must marry some day. 0:17:20.969,0:17:23.513 I don't care about being married.[br]-You should care! 0:17:25.839,0:17:27.364 If I were what I once was, 0:17:27.398,0:17:29.234 I would try to make you care. 0:17:32.982,0:17:35.388 It is time someone undertook[br]to rehumanize you, sir. 0:17:35.423,0:17:37.132 Do you have a pocket comb about you? 0:17:39.662,0:17:40.773 What for? 0:17:40.808,0:17:41.885 Come, give it to me. 0:17:57.116,0:17:58.780 There, it is better. 0:17:58.815,0:18:02.008 Your shaggy black mane is very alarming. 0:18:02.143,0:18:03.336 And this? 0:18:06.787,0:18:08.440 It is a pity to see it. 0:18:10.515,0:18:12.487 And a pity to see your eyes 0:18:13.734,0:18:15.835 and the scar on your forehead. 0:18:20.798,0:18:22.114 Do you take supper, sir? 0:18:22.149,0:18:24.031 I don't want any supper. 0:18:24.384,0:18:26.073 I never take supper. 0:18:26.108,0:18:28.154 Well, you shall have some tonight. 0:18:28.189,0:18:29.601 You're hungry, I'm sure. 0:18:53.394,0:18:55.194 There. That's better. 0:18:56.808,0:18:59.004 Can you tell when there's a good fire? 0:18:59.060,0:19:01.256 With the right eye. I can see a glow. 0:19:02.707,0:19:04.154 Can you see the candles? 0:19:06.776,0:19:08.059 Very dimly. 0:19:08.194,0:19:10.339 Each is a luminous blur. 0:19:12.114,0:19:13.275 Can you see me? 0:19:16.585,0:19:18.820 No, my fairy. 0:19:20.621,0:19:22.510 But I can hear you and touch you. 0:19:26.241,0:19:28.505 Jane, I thought you'd be revolted by me. 0:19:29.694,0:19:30.797 Did you? 0:19:31.550,0:19:33.317 Am I hideous, Jane? 0:19:34.419,0:19:36.554 Yes, sir. You always were, you know. 0:19:43.178,0:19:44.690 Well... the wickedness hasn't been taken 0:19:44.691,0:19:46.202 out of you, wherever you've sojourned. 0:19:47.100,0:19:50.013 I have been with far[br]better people than you, sir, 0:19:50.048,0:19:52.076 quite more refined and exalted. 0:19:52.111,0:19:53.604 Well, who the deuce have you been with? 0:19:53.799,0:19:55.004 You will not get it out of me tonight. 0:19:55.039,0:19:57.084 You are far too tired.[br]I will tell you tomorrow. 0:19:57.119,0:19:59.183 You wicked changeling. 0:20:00.018,0:20:03.501 Fairy-born,[br]yet human-bred. 0:20:05.536,0:20:07.002 Now I'm going to leave you. 0:20:07.697,0:20:09.082 I've been traveling these last 3 days, 0:20:09.117,0:20:10.613 and I, too, am tired. 0:20:11.514,0:20:12.566 Good night, sir. 0:20:12.601,0:20:13.916 Jane... 0:20:14.915,0:20:16.624 were there only ladies[br]where you've been? 0:20:18.707,0:20:19.986 Good night, sir. 0:20:54.004,0:20:55.820 This St. John Rivers, then... 0:20:56.768,0:20:58.409 he's your cousin? 0:20:58.444,0:21:00.051 Yes, sir. 0:21:01.149,0:21:02.509 Did you like him, Jane? 0:21:03.793,0:21:05.315 St. John is a very good man. 0:21:05.350,0:21:06.682 I could not help but like him. 0:21:07.934,0:21:09.513 Is he an able man? 0:21:10.491,0:21:11.843 Truly able, sir. 0:21:13.022,0:21:14.636 A thoroughly educated man? 0:21:16.662,0:21:20.733 St. John is an accomplished[br]and profound scholar, sir. 0:21:22.087,0:21:24.363 His manners, I think you said... 0:21:24.398,0:21:25.573 they were not to your taste. 0:21:25.608,0:21:27.151 Priggish and parsonic. 0:21:29.269,0:21:30.828 I never mentioned his manners, 0:21:31.960,0:21:34.525 but they are polished,[br]calm, and gentleman-like. 0:21:39.456,0:21:40.593 His, uh... 0:21:42.298,0:21:45.486 appearance. I forget how[br]you described his appearance. 0:21:47.556,0:21:49.142 Uh, a raw curate, 0:21:49.177,0:21:51.784 half-strangled in a[br]white neckcloth, hmm? 0:21:52.870,0:21:54.620 St. John dresses well. 0:21:56.527,0:21:58.188 He is a very handsome man. 0:21:59.104,0:22:02.144 Tall, blonde, blue eyed 0:22:03.868,0:22:05.718 and with a grecian profile. 0:22:06.599,0:22:07.922 Damn him. 0:22:12.697,0:22:13.837 Did you like him, Jane? 0:22:14.721,0:22:15.959 Oh, yes, I liked him, sir. 0:22:15.994,0:22:17.198 But you've asked me that before. 0:22:21.904,0:22:23.491 Perhaps you would rather not sit 0:22:23.492,0:22:25.178 beside me any longer, miss Eyre. 0:22:26.378,0:22:27.873 Why not, mr. Rochester? 0:22:27.908,0:22:29.368 The contrast between a 0:22:30.929,0:22:33.901 tall, graceful, fair-haired Apollo 0:22:33.936,0:22:36.873 and a Vulcan, black,[br]broad-shouldered and... 0:22:38.772,0:22:40.664 and blind into the bargain. 0:22:41.421,0:22:42.563 I never thought of it before, 0:22:43.643,0:22:45.355 but you are rather Vulcan-like. 0:22:51.932,0:22:53.540 This man, Rivers...[br]he wanted to marry you? 0:22:56.367,0:22:57.541 You need not be jealous. 0:22:58.723,0:22:59.989 I only wanted to provoke you. 0:23:00.567,0:23:02.187 I thought anger would[br]be better than grief. 0:23:03.268,0:23:04.841 I'm not foolish, Jane. 0:23:06.953,0:23:08.380 You formed a new tie. 0:23:09.644,0:23:10.798 With whom? 0:23:10.833,0:23:12.204 This man Rivers... 0:23:13.532,0:23:15.860 St. John Rivers. 0:23:20.022,0:23:21.113 He's young, he's handsome. 0:23:21.148,0:23:22.205 He wants to marry you. 0:23:23.880,0:23:24.843 He will. 0:23:26.254,0:23:27.869 He does not love me. 0:23:29.602,0:23:31.237 I do not love him. 0:23:33.158,0:23:35.246 You of all people should[br]know what that means. 0:23:40.041,0:23:41.287 Jane... 0:23:43.418,0:23:46.429 4 days ago, last monday, 0:23:48.076,0:23:50.295 a singular mood came over me. 0:23:50.917,0:23:53.636 One in which grief replaced frenzy. 0:23:54.839,0:23:57.021 I was sitting in my[br]room by the open window, 0:23:59.875,0:24:01.817 broke involuntarily from my lips 0:24:01.852,0:24:04.812 there the words, "Jane..." 0:24:08.206,0:24:10.420 "Jane, Jane, Jane." 0:24:12.758,0:24:14.331 You spoke the words aloud? 0:24:14.366,0:24:15.941 I did. 0:24:17.003,0:24:18.210 You'll think me mad. 0:24:19.522,0:24:21.423 For a voice, I cannot[br]tell whence it came, 0:24:21.458,0:24:23.335 but I know whose it was replied. 0:24:25.092,0:24:26.113 It said... 0:24:27.873,0:24:31.775 "I'm coming. Wait for me." 0:24:36.814,0:24:39.131 A few moments after[br]there came upon the wind 0:24:39.166,0:24:42.708 the words "Where are you?" 0:24:47.477,0:24:50.056 Jane, I don't want a nurse or a friend. 0:24:50.710,0:24:52.208 I want a wife. 0:24:53.697,0:24:54.649 Do you, sir? 0:24:54.684,0:24:55.603 Yes. 0:24:58.150,0:24:59.742 Is it news to you? 0:25:01.838,0:25:02.950 No. 0:25:04.503,0:25:06.123 Is it unwelcome news? 0:25:10.481,0:25:12.288 That depends on circumstances, sir. 0:25:13.976,0:25:15.117 On your choice. 0:25:18.680,0:25:19.919 Which you shall make for me. 0:25:21.925,0:25:23.960 I will abide by your decision. 0:25:27.563,0:25:29.524 I leave the choice to you. 0:25:32.848,0:25:34.268 Choose then, sir... 0:25:36.661,0:25:38.356 her who loves you best. 0:25:40.417,0:25:43.434 I will at least choose her I love best. 0:25:46.759,0:25:48.179 Jane... 0:25:50.506,0:25:51.986 will you marry me? 0:25:53.885,0:25:55.002 Yes, sir. 0:25:55.037,0:25:57.969 A blind man, whom you'll have[br]to lead about by the hand? 0:25:59.348,0:26:00.391 Yes, sir. 0:26:00.426,0:26:03.260 A crippled man, nearly[br]20 years older than you, 0:26:03.295,0:26:05.402 who you'll have to wait on? 0:26:07.236,0:26:08.517 Yes, sir. 0:26:15.286,0:26:16.633 Truly, Jane? 0:26:19.034,0:26:20.583 Most truly, sir. 0:26:25.541,0:26:27.291 I have now been married 10 years. 0:26:27.326,0:26:29.861 Within 2 years, Edward[br]recovered the sight of one eye, 0:26:29.896,0:26:32.396 just before our first child was born. 0:26:33.813,0:26:35.116 I now know what it is to live 0:26:35.151,0:26:37.581 for and with what I love best on earth. 0:26:38.976,0:26:41.517 I am my husband's life[br]as fully as he is mine. 0:26:42.364,0:26:43.880 We are bone of each other's bone 0:26:43.915,0:26:45.505 and flesh of each other's flesh.