1 00:00:07,720 --> 00:00:12,040 [Gabriel Orozco: "Mirror Crit"] 2 00:00:13,820 --> 00:00:15,799 [Marian Goodman Gallery, New York City] 3 00:00:17,200 --> 00:00:18,480 Buenos dias, 4 00:00:18,480 --> 00:00:20,320 buenos dias. 5 00:00:23,300 --> 00:00:25,760 [IN SPANISH] The knife is covered with salt. 6 00:00:25,760 --> 00:00:27,800 [RESUMES IN ENGLISH] "Salt on the knife." 7 00:00:28,130 --> 00:00:29,160 I love Jell-O, 8 00:00:29,160 --> 00:00:29,670 as you can see, 9 00:00:29,670 --> 00:00:30,880 because I always put Jell-O 10 00:00:30,880 --> 00:00:31,610 in my work. 11 00:00:31,610 --> 00:00:33,970 [IN SPANISH] As you know, I am a young artist 12 00:00:33,970 --> 00:00:36,370 and there are still some things that 13 00:00:36,370 --> 00:00:38,700 I can't resolve in relation 14 00:00:38,720 --> 00:00:40,980 to the background or to the object. 15 00:00:41,580 --> 00:00:43,879 [RESUMES IN ENGLISH] So this work 16 00:00:43,879 --> 00:00:48,569 is called "New York Knicks Celebration Day". 17 00:00:48,569 --> 00:00:50,620 And this was the day that 18 00:00:50,620 --> 00:00:52,760 we were all celebrating. 19 00:00:52,760 --> 00:00:53,889 And you can see the basketball 20 00:00:53,889 --> 00:00:56,309 full with confetti. 21 00:00:59,320 --> 00:01:02,580 Since that day, I was really interested in 22 00:01:02,589 --> 00:01:04,500 the idea of covering objects-- 23 00:01:04,500 --> 00:01:07,170 [IN SPANISH] Or covering the objects 24 00:01:07,170 --> 00:01:09,260 and changing their appearance 25 00:01:09,260 --> 00:01:11,420 in relation to a determined context. 26 00:01:11,420 --> 00:01:14,020 [RESUMES IN ENGLISH] --in relation to a specific context. 27 00:01:15,220 --> 00:01:18,880 [IN SPANISH] The chair that is covered with... 28 00:01:18,880 --> 00:01:20,900 let me see because I just forgot. 29 00:01:21,680 --> 00:01:25,500 [This is not Gabriel Orozco's art] 30 00:01:25,500 --> 00:01:27,680 [It is Maximiliano SiƱai's] 31 00:01:27,680 --> 00:01:28,960 The "Mirror Crit" was 32 00:01:28,970 --> 00:01:31,540 an idea I had a long ago 33 00:01:31,540 --> 00:01:34,020 when I was invited to do crits 34 00:01:34,020 --> 00:01:36,200 in universities, post-graduate, 35 00:01:36,200 --> 00:01:38,560 and go to the studios of the students 36 00:01:38,560 --> 00:01:40,260 and talk about the work. 37 00:01:40,260 --> 00:01:42,990 I somehow didn't like that too much, 38 00:01:42,990 --> 00:01:44,240 to do that. 39 00:01:44,240 --> 00:01:46,760 And also I thought I was not so useful for students 40 00:01:46,760 --> 00:01:49,870 to do a crit: twenty minutes, 41 00:01:49,870 --> 00:01:51,160 one-to-one, 42 00:01:51,160 --> 00:01:53,080 and fifteen students in one day. 43 00:01:53,080 --> 00:01:55,540 Somehow I thought about doing all crits 44 00:01:55,550 --> 00:01:58,560 speaking myself as if I was the artist, 45 00:01:58,560 --> 00:02:00,200 and try to explain the work 46 00:02:00,200 --> 00:02:01,720 right on the spot. 47 00:02:01,720 --> 00:02:02,760 [WOMAN, OFF CAMERA] Styrofoam? 48 00:02:02,760 --> 00:02:04,240 [OROZCO] I suppose... 49 00:02:04,820 --> 00:02:05,740 it's styrofoam. 50 00:02:05,740 --> 00:02:06,900 [IN SPANISH] Let's see. 51 00:02:10,160 --> 00:02:11,730 "Cooking Salt"... 52 00:02:12,750 --> 00:02:13,590 I was trying not to have 53 00:02:13,590 --> 00:02:14,720 so much information-- 54 00:02:14,720 --> 00:02:15,640 so just to have the image 55 00:02:15,920 --> 00:02:17,480 and try to talk from that. 56 00:02:18,220 --> 00:02:22,600 [IN SPANISH] Obviously this is a t-shirt with foam-chips. 57 00:02:25,840 --> 00:02:29,300 Hung from a barbed wire, it seems 58 00:02:29,300 --> 00:02:32,260 because there is not a hook or anything. 59 00:02:32,260 --> 00:02:34,000 The background is interesting. 60 00:02:34,000 --> 00:02:35,980 They work together well like a painting. 61 00:02:35,980 --> 00:02:39,640 But I don't know if it is doing something to explain 62 00:02:39,640 --> 00:02:42,280 what could be the use of an object like this 63 00:02:42,290 --> 00:02:46,569 or what metaphoric implications it can have. 64 00:02:47,040 --> 00:02:49,620 [RESUMES IN ENGLISH] I have this image... 65 00:02:49,630 --> 00:02:50,780 One day I have insomnia, 66 00:02:50,780 --> 00:02:53,550 and I was dreaming with sheeps in skateboards, 67 00:02:53,550 --> 00:02:54,500 crossing Fifth Avenue. 68 00:02:54,500 --> 00:02:57,180 And I was counting them all the time. 69 00:02:57,180 --> 00:02:58,110 I was very happy, 70 00:02:58,110 --> 00:02:59,990 because finally I go to sleep 71 00:02:59,990 --> 00:03:02,040 counting sheeps in skateboards. 72 00:03:02,040 --> 00:03:06,820 [IN SPANISH] And that was my kind of interpretation 73 00:03:06,820 --> 00:03:10,480 of those dreams that I had when I had insomnia. 74 00:03:11,420 --> 00:03:13,380 But finally I am more interested in keeping with 75 00:03:13,390 --> 00:03:14,849 the idea of objects in their context 76 00:03:14,849 --> 00:03:16,599 to change them, to alter them 77 00:03:16,599 --> 00:03:19,540 although in this case, clearly, as in others 78 00:03:19,540 --> 00:03:21,900 not in all of them but in many cases 79 00:03:21,900 --> 00:03:24,240 the object that covers the skateboard 80 00:03:24,240 --> 00:03:27,180 is completely foreign to this situation. 81 00:03:28,640 --> 00:03:29,599 [RESUMES IN ENGLISH] This object... 82 00:03:29,599 --> 00:03:31,280 This material is very exotic 83 00:03:31,280 --> 00:03:32,440 for that situation. 84 00:03:33,260 --> 00:03:36,940 So there is a slightly contradictory thing here, because... 85 00:03:36,940 --> 00:03:39,380 and that makes it more surrealistic. 86 00:03:42,800 --> 00:03:46,380 The artists were, I think, very appreciative 87 00:03:46,410 --> 00:03:48,599 because it's a different way of 88 00:03:48,599 --> 00:03:50,999 learning about your own work. 89 00:03:51,640 --> 00:03:53,140 And everything I didn't say 90 00:03:53,140 --> 00:03:54,819 probably was useful, too. 91 00:03:54,819 --> 00:03:56,659 So it's not just what I say about the work-- 92 00:03:56,660 --> 00:03:58,380 it's not about my opinion; 93 00:03:58,380 --> 00:04:00,879 It's about what I miss-- 94 00:04:00,879 --> 00:04:04,379 what I couldn't see in the images of the work. 95 00:04:06,480 --> 00:04:08,860 [IN SPANISH] So Max, the artist, is here. 96 00:04:08,860 --> 00:04:09,960 [RESUMES IN ENGLISH] Very good, Max. 97 00:04:09,960 --> 00:04:10,720 [ALL LAUGH] 98 00:04:12,980 --> 00:04:15,520 [MAXIMILIANO, IN SPANISH] Maybe this format should be adopted 99 00:04:15,520 --> 00:04:16,940 in art schools. 100 00:04:18,180 --> 00:04:20,640 It is a great way to criticize a work 101 00:04:20,640 --> 00:04:22,200 when you appropriate it 102 00:04:22,200 --> 00:04:23,860 and talk about it as if it was your own 103 00:04:23,870 --> 00:04:25,430 without knowing the concept 104 00:04:25,430 --> 00:04:28,530 without knowing "why did you make it," right? 105 00:04:28,530 --> 00:04:30,130 Because many people, even me 106 00:04:30,130 --> 00:04:31,780 when I speak about my work 107 00:04:31,780 --> 00:04:34,199 I sometimes intellectualize myself 108 00:04:34,199 --> 00:04:36,949 while the work speaks for itself, right? 109 00:04:36,949 --> 00:04:41,580 [OROZCO] And if I was an older artist, 110 00:04:41,580 --> 00:04:42,949 I will call it, like, 111 00:04:42,949 --> 00:04:44,050 "Eclipse of Sound" 112 00:04:44,050 --> 00:04:45,550 or something like that. 113 00:04:45,550 --> 00:04:46,430 But I'm very young, 114 00:04:46,430 --> 00:04:48,050 and the title is, 115 00:04:48,050 --> 00:04:49,770 "Disco con arena" ["Disc with Sand"] 116 00:04:49,770 --> 00:04:52,640 [ALL LAUGH]