1 00:00:11,744 --> 00:00:15,920 费耶蕾·巴耶茨:在大多数权力关系中 2 00:00:16,720 --> 00:00:19,120 通常存在试图去解决问题的受害者角色 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 而我不想做受害者式的叙事 4 00:00:25,600 --> 00:00:29,840 我想要跳过它 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,920 我在画中表现的自由就在那变幻的身体之中 6 00:00:37,280 --> 00:00:39,760 这些身体不断变幻 7 00:00:40,880 --> 00:00:44,400 观者可能会改变对于权力的看法 8 00:00:44,580 --> 00:00:45,580 在那个过程中 你周围的世界也会改变 9 00:00:45,760 --> 00:00:48,800 这是所谓颠覆性的美 10 00:00:50,080 --> 00:00:57,840 “费耶蕾·巴耶茨:开放的视野或沉静的伤口” 11 00:01:28,320 --> 00:01:28,640 如果由得我 12 00:01:28,640 --> 00:01:30,000 我会成为山间海景里的隐士 13 00:01:30,000 --> 00:01:32,800 [笑声] 14 00:01:33,480 --> 00:01:34,480 窗户开着 坐拥属于我的巨大空间 15 00:01:34,480 --> 00:01:38,560 我才不在乎雨水飘进来 16 00:01:38,560 --> 00:01:39,840 这是我的梦想 17 00:01:41,840 --> 00:01:53,840 [唱诗班音乐] 18 00:01:53,840 --> 00:01:55,205 [费耶蕾的工作室,位于纽约布朗克斯区] 19 00:01:55,205 --> 00:01:57,680 我记得我一直以来都在制作 20 00:01:57,680 --> 00:01:59,520 像是我六岁的时候 21 00:02:00,240 --> 00:02:01,520 其他小孩会让我给他们画那些亮丽的瓢虫 22 00:02:03,040 --> 00:02:07,840 我也画一些华丽的舞会礼服? 23 00:02:09,280 --> 00:02:11,440 他们的头发总是非常复杂 24 00:02:12,240 --> 00:02:14,480 我一直在和身体打交道 25 00:02:18,320 --> 00:02:21,840 我童年时代的早期是在XX度过的 26 00:02:23,920 --> 00:02:28,720 就在多米尼克共和国和海地的交界地带 27 00:02:28,720 --> 00:02:31,400 [画外音] 28 00:02:32,400 --> 00:02:35,120 从古巴东南端直走出去 29 00:02:35,120 --> 00:02:37,200 你会来到这浪漫群岛中的第二座大岛 30 00:02:37,200 --> 00:02:40,720 我们常在设想加勒比海人到底什么样 31 00:02:42,880 --> 00:02:46,160 而如果跳出这个 你能得到更好的 32 00:02:47,360 --> 00:02:50,560 我想画这些画最初的原因之一是 33 00:02:53,920 --> 00:02:56,800 我看到来自新世界的 34 00:02:56,800 --> 00:03:00,320 首版动植物的科学插画 35 00:03:00,320 --> 00:03:02,080 看着卡尔·林耐 36 00:03:02,640 --> 00:03:03,840 现代科学观察 37 00:03:05,760 --> 00:03:09,840 和分类的奠基人 38 00:03:09,840 --> 00:03:12,346 但是他的很多作品却完全是无稽之谈 39 00:03:13,520 --> 00:03:17,273 他视新世界的黑色和棕色的身体 40 00:03:19,840 --> 00:03:24,240 为野兽 41 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 在描述新世界的人们时 42 00:03:29,840 --> 00:03:32,797 他们被看成与食人族和吸血鬼同列 43 00:03:32,797 --> 00:03:35,181 所以我借用他们那些错误的看法 44 00:03:37,920 --> 00:03:42,204 来创作出新的东西 45 00:03:42,880 --> 00:03:44,829 所以在看我画的“希瓜帕”时 46 00:03:47,520 --> 00:03:50,080 我希望观众能表达出他自己 47 00:03:50,080 --> 00:03:54,320 对于女性身体的感觉 48 00:03:54,320 --> 00:03:56,968 希瓜帕:多米尼克神话传说中的一种生物 49 00:04:00,425 --> 00:04:05,457 锡瓜帕是一种拥有魔力的生物 50 00:04:06,113 --> 00:04:08,360 她会魅惑勾引男人 51 00:04:08,640 --> 00:04:10,124 人们被她诱惑,然后全然消失无踪迹 52 00:04:11,200 --> 00:04:15,723 但对她的描写不尽相同 53 00:04:18,640 --> 00:04:21,270 她可以是一只猫鼬 54 00:04:21,600 --> 00:04:24,080 可以是最美丽的女人 55 00:04:24,080 --> 00:04:26,000 还可以是最丑的女人 56 00:04:26,000 --> 00:04:28,240 唯一可以确定的是她的双腿是向后的 57 00:04:28,240 --> 00:04:30,887 所以如果你追随她的脚步,那会是南辕北辙 58 00:04:31,600 --> 00:04:35,207 她有一头光泽的秀发 59 00:04:36,640 --> 00:04:40,079 她本来应该是应该让我们感到害怕的 60 00:04:41,360 --> 00:04:44,480 所以在面对她时 我们只能安静地被打扮成端庄的样子? 61 00:04:44,480 --> 00:04:48,960 主流的故事里 62 00:04:55,120 --> 00:04:57,680 她是荡妇般的女性生物 63 00:04:58,240 --> 00:05:01,120 她性欲强烈 使文化沦丧 64 00:05:01,120 --> 00:05:04,400 但这背后也显示出她们是极其独立的 65 00:05:05,680 --> 00:05:08,640 泰然自若的 66 00:05:09,200 --> 00:05:10,400 有着很深的感受力 67 00:05:10,960 --> 00:05:12,880 所以谁会不想像那样呢? 68 00:05:14,720 --> 00:05:16,301 使用这个形象让人振奋的是 69 00:05:18,960 --> 00:05:21,120 把那些被视为卑劣的 70 00:05:21,120 --> 00:05:25,680 有害的事物 71 00:05:25,680 --> 00:05:28,320 重塑成美好的 72 00:05:28,320 --> 00:05:31,120 令人渴望的事物? 73 00:05:31,120 --> 00:05:33,425 锡瓜帕,2018,纽约哈林区 74 00:05:36,386 --> 00:05:40,000 最近我去看了我阿姨 75 00:05:42,480 --> 00:05:44,800 她说“我从没想到你会成为艺术家” 76 00:05:44,800 --> 00:05:47,404 我大概7岁的时候 是她在带我 77 00:05:48,240 --> 00:05:51,840 她觉得我可能是个捣蛋鬼 78 00:05:53,040 --> 00:05:56,640 因为我是会想要把纸片缝在一起 79 00:05:57,920 --> 00:06:00,880 然后手指给针钉住的那种 80 00:06:00,880 --> 00:06:03,200 就是手指直接给刺穿 81 00:06:04,400 --> 00:06:06,000 然后我说“我就是想订书” 82 00:06:06,000 --> 00:06:08,160 “这会很了不起 我会做得很完美” 83 00:06:08,160 --> 00:06:10,213 他们时候叫我 我不确定 “破坏者”还是“小恶棍”什么的 84 00:06:14,400 --> 00:06:18,236 [笑声] 85 00:06:18,236 --> 00:06:19,034 每当我想象一个画家 86 00:06:20,240 --> 00:06:22,720 那会是一个非常沉着的人 87 00:06:22,720 --> 00:06:24,880 可能是“女画家”什么的 88 00:06:24,880 --> 00:06:26,559 但我自己却像个汽车修理工 89 00:06:27,120 --> 00:06:29,440 我妈妈是裁缝大师 90 00:06:32,800 --> 00:06:35,101 她可以做出非常漂亮的东西 91 00:06:35,920 --> 00:06:38,160 但她一周要工作100小时 92 00:06:38,160 --> 00:06:41,440 所以她无暇他顾 只能做很普通的东西 93 00:06:42,800 --> 00:06:45,741 这很不稳定 94 00:06:46,560 --> 00:06:48,648 所以做出来的东西难以持久 95 00:06:49,040 --> 00:06:52,080 我试图跳出这个循环 我也教我的侄子侄女 96 00:06:53,520 --> 00:06:56,880 要把自己这循环的一部分 97 00:06:56,880 --> 00:07:01,040 无论是眼下的还是未来更长久的 98 00:07:01,040 --> 00:07:03,127 我们所做的每一个选择都来自我们未来要爱的人 99 00:07:04,080 --> 00:07:08,603 以及过去我们爱过的人 100 00:07:08,720 --> 00:07:10,435 创作出新的东西 101 00:07:14,240 --> 00:07:16,106 这是受你掌控的 102 00:07:16,640 --> 00:07:18,301 这很累 103 00:07:19,680 --> 00:07:20,915 但不受限 104 00:07:22,320 --> 00:07:24,325