1 00:00:11,744 --> 00:00:15,920 En la mayoría de las relaciones de poder, 2 00:00:16,720 --> 00:00:19,120 la víctima intenta resolver la situación. 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 No quiero narrativas de victimización. 4 00:00:25,600 --> 00:00:29,840 Quiero darle un giro. 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,920 La libertad que ofrezco en cada pintura está en los cuerpos que mutan 6 00:00:37,280 --> 00:00:39,760 Al tener los cuerpos en constante transición. 7 00:00:40,880 --> 00:00:44,400 Permite al espectador cambiar las ideas de poder. 8 00:00:45,760 --> 00:00:48,800 En ese proceso, cambias al mundo a tu alrededor. 9 00:00:50,080 --> 00:00:54,140 Es donde la hermosura puede ser subversiva. 10 00:00:56,195 --> 00:01:07,555 ["Firelei Báez: An Open Horizon (or) the Stillness of a Wound"] 11 00:01:28,565 --> 00:01:30,000 Si fuse por mí, 12 00:01:30,000 --> 00:01:32,800 sería ermitaña en un lugar montañoso con paisaje marítimo, 13 00:01:33,480 --> 00:01:34,480 [RÍE] 14 00:01:34,480 --> 00:01:38,560 Tendría un lugar enorme con ventanales abiertos, 15 00:01:38,560 --> 00:01:39,840 y si llega a llover, j***. 16 00:01:41,840 --> 00:01:53,840 Ese es el sueño. 17 00:01:53,840 --> 00:01:55,205 [CANTO CORAL] 18 00:01:55,205 --> 00:01:57,680 [El estudio de Firelei, en el Bronx] 19 00:01:57,680 --> 00:01:59,520 Recuerdo que siempre estaba creando. 20 00:02:00,240 --> 00:02:01,520 Cuando tenía seis años, 21 00:02:03,040 --> 00:02:07,840 unos niños me pidieron dibujar alguna de estas mariquitas bonitas. 22 00:02:09,280 --> 00:02:11,440 Creaba estos trajes minuciosos. 23 00:02:12,240 --> 00:02:14,480 Siempre tenían el pelo intrincado. 24 00:02:18,320 --> 00:02:21,840 Siempre trataba con cuerpos. 25 00:02:23,920 --> 00:02:28,720 Mi primera infancia fue en Loma de Cabrera, 26 00:02:28,720 --> 00:02:32,400 a la derecha de la frontera República Dominicana y Haití. 27 00:02:32,400 --> 00:02:35,120 [VOZ EN OFF DE ARCHIVO] En el caso que partas, 28 00:02:35,120 --> 00:02:37,200 desde la punta sudoeste de Cuba, 29 00:02:37,200 --> 00:02:40,720 arribarás a la segunda isla romántica más grande del archipiélago. 30 00:02:42,880 --> 00:02:46,160 Haríamos estas suposiciones de qué es ser del Caribe, 31 00:02:47,360 --> 00:02:50,560 cuando te mueves fuera de ello, entonces logras algo mejor. 32 00:02:53,920 --> 00:02:56,800 La razón principal que quise trabajar en estas pinturas, 33 00:02:56,800 --> 00:03:00,320 fue al ver ilustraciones científicas 34 00:03:00,320 --> 00:03:02,080 de la flora y fauna del Nuevo Mundo. 35 00:03:02,640 --> 00:03:03,990 Observando a Carl Linneaus, 36 00:03:05,760 --> 00:03:09,840 tenemos a quien fue fundante en los métodos modernos científicos, 37 00:03:09,840 --> 00:03:12,346 de observación y categorización. 38 00:03:13,520 --> 00:03:17,273 Pero la mayor parte de su trabajo es un completo disparate. 39 00:03:19,840 --> 00:03:24,240 Equipara el cuerpo del Nuevo Mundo negro y marrón 40 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 con bestialidades. 41 00:03:29,840 --> 00:03:32,797 Al relatar sobre las personas del Nuevo Mundo, 42 00:03:32,797 --> 00:03:35,181 estarías junto a caníbales y vampiros. 43 00:03:37,920 --> 00:03:42,204 Así que, me acerco a visión falible 44 00:03:42,880 --> 00:03:44,829 y realizo algo nuevo. 45 00:03:47,520 --> 00:03:50,080 Al observar mis pinturas de ciguapas, 46 00:03:50,080 --> 00:03:54,320 estoy pidiendo al espectador que se reconcilie con sus sentimientos 47 00:03:54,320 --> 00:03:56,968 acerca del cuerpo de la mujer. 48 00:04:00,425 --> 00:04:05,457 [Ciguapa: una criatura mitológica del folklore dominicano] 49 00:04:06,113 --> 00:04:08,360 La ciguapa es una figura tramposa. 50 00:04:08,640 --> 00:04:10,124 Ella es una figura seductora. 51 00:04:11,200 --> 00:04:15,723 A quien ella embauca estará perdido y no se lo volverá a ver. 52 00:04:18,640 --> 00:04:21,270 Su descripción es muy ambigua. 53 00:04:21,600 --> 00:04:24,080 Puede ser desde una mangosta, 54 00:04:24,080 --> 00:04:26,000 a la mujer más hermosa, 55 00:04:26,000 --> 00:04:28,240 a la más fea de las mujeres. 56 00:04:28,240 --> 00:04:30,887 Lo cierto es que sus piernas están al revés, 57 00:04:31,600 --> 00:04:35,207 y si sigues sus pasos, vas en la dirección incorrecta. 58 00:04:36,640 --> 00:04:40,079 Y tenía esta melena brillante. 59 00:04:41,360 --> 00:04:44,480 Creada para producirnos tanto miedo 60 00:04:44,480 --> 00:04:48,960 que nos mantendría callados por tiempo, llevándonos a la civilidad. 61 00:04:55,120 --> 00:04:57,680 El tono normativo de esta historia 62 00:04:58,240 --> 00:05:01,120 es que son criaturas femeninas licenciosas. 63 00:05:01,120 --> 00:05:04,400 Son hiper sexuales y socavan la cultura. 64 00:05:05,680 --> 00:05:08,640 El relato subyacente es que son muy independientes, 65 00:05:09,200 --> 00:05:10,400 dueñas de sí mismas, 66 00:05:10,960 --> 00:05:12,880 y tienen un sentir profundo 67 00:05:14,720 --> 00:05:16,301 ¿Quién querría ser así? 68 00:05:18,960 --> 00:05:21,120 Lo interesante de utilizar estas imágenes 69 00:05:21,120 --> 00:05:25,680 fue incorporar aquellas cosas etiquetadas como detestables, 70 00:05:25,680 --> 00:05:28,320 no deseadas, 71 00:05:28,320 --> 00:05:31,120 y enmarcarlas como algo hermoso, 72 00:05:31,120 --> 00:05:33,425 y con una mirada de deseo. 73 00:05:36,386 --> 00:05:40,000 ["Ciguapa Antellana", 2018, Harlem] 74 00:05:42,480 --> 00:05:44,800 Hace poco estuve con mi tía, cuya actitud fue: 75 00:05:44,800 --> 00:05:47,404 "Jamás hubiese imaginado que podrías ser una artista". 76 00:05:48,240 --> 00:05:51,840 Ella fue quien nos crió cuando teníamos siete años. 77 00:05:53,040 --> 00:05:56,640 Para ella, yo era algo traviesa, 78 00:05:57,920 --> 00:06:00,880 era quien trataba de cocer papeles 79 00:06:00,880 --> 00:06:03,200 y me pinchaba los dedos con la aguja. 80 00:06:04,400 --> 00:06:06,000 Atravesar la aguja por mis dedos. 81 00:06:06,000 --> 00:06:08,160 Como si: "Quiero encuadernar mi libro”. 82 00:06:08,160 --> 00:06:10,213 "Estará perfecto. Haré que esté perfecto". 83 00:06:14,400 --> 00:06:18,236 Se referían a mi…"La demoledora” o "La traviesa". 84 00:06:18,236 --> 00:06:19,034 [RISAS] 85 00:06:20,240 --> 00:06:22,720 Cuando imagino un pintor, 86 00:06:22,720 --> 00:06:24,880 es alguien muy tranquilo, 87 00:06:24,880 --> 00:06:26,559 un poco como "una dama pintora". 88 00:06:27,120 --> 00:06:29,440 Pero yo me siento un mecánico de automóviles 89 00:06:32,800 --> 00:06:35,101 Mi madre es una maestra costurera. 90 00:06:35,920 --> 00:06:38,160 Hace cosas muy hermosas 91 00:06:38,160 --> 00:06:41,440 Pero estaba ocupada 100 horas a la semana. 92 00:06:42,800 --> 00:06:46,171 Siempre haciendo cosas para funciones. 93 00:06:46,560 --> 00:06:48,648 Da lugar a mucha precariedad. 94 00:06:49,040 --> 00:06:52,080 Ninguna de las cosas que construyes suelen perduran. 95 00:06:53,520 --> 00:06:56,880 Procuro romper el ciclo y enseñarles a mis sobrinos 96 00:06:56,880 --> 00:07:01,040 a pensar por sí mismos como parte de ciclos más largos que dejan atrás, 97 00:07:01,040 --> 00:07:03,127 y de ciclos largos por delante. 98 00:07:04,080 --> 00:07:08,603 Toda elección que hacemos se basa en personas que amaremos a futuro 99 00:07:08,720 --> 00:07:10,435 y que amamos en el pasado. 100 00:07:14,240 --> 00:07:16,106 Está siempre a tu alcance 101 00:07:16,640 --> 00:07:18,301 hacer algo a nuevo. 102 00:07:19,680 --> 00:07:20,915 Es extenuante, 103 00:07:22,320 --> 00:07:24,325 pero ilimitado.