1 00:00:11,744 --> 00:00:15,920 Στις εξουσιαστικές σχέσεις συνήθως 2 00:00:16,720 --> 00:00:19,120 το θύμα προσπαθεί να βρει τη λύση. 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Δεν θέλω να δημιουργώ αφηγήματα για το θύμα 4 00:00:25,600 --> 00:00:29,840 Θέλω αυτό να το αντιστρέψω. 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,920 Η ελευθερία που προσφέρω σε κάθε πίνακα βρίσκεται στο μεταβλητό σώμα. 6 00:00:37,280 --> 00:00:39,760 μέσα από σώματα σε συνεχή μετάβαση, 7 00:00:40,880 --> 00:00:44,400 δίνεται η ελευθερία στον θεατή να αλλάξει τη σκέψη του γύρω από την εξουσία 8 00:00:45,760 --> 00:00:48,800 Μέσα από αυτήν τη διαδικασία, αλλάζεις και τον κόσμο γύρω σου. 9 00:00:50,080 --> 00:00:57,840 Εκεί ακριβώς μπορεί η ομορφιά να είναι ανατρεπτική. 10 00:01:28,320 --> 00:01:28,640 "Φιρελεϊ Μπάεζ: Ανοιχτός ορίζοντας ή η σιωπή μιας πληγής" 11 00:01:28,640 --> 00:01:30,000 Αν ήταν να αποφασίσω 12 00:01:30,000 --> 00:01:32,800 θα ήμουν ερημίτισσα σε κάποιο βουνό με θέα τη θάλασσα, 13 00:01:33,480 --> 00:01:34,480 [γέλια 14 00:01:34,480 --> 00:01:38,560 και θα είχα τον τεράστιο χώρο μου με ανοιχτά παράθυρα 15 00:01:38,560 --> 00:01:39,840 και δεν γ... αν η βροχή μπαίνει μέσα. 16 00:01:41,840 --> 00:01:53,840 Αυτό είναι το όνειρο. 17 00:01:53,840 --> 00:01:55,205 (τραγούδι από χορωδία) 18 00:01:55,205 --> 00:01:57,680 (Το στούντιο της Φίρελεϊ, Μπρονξ) 19 00:01:57,680 --> 00:01:59,520 Πάντως θυμάμαι πάντα κάτι να φτιάχνω. 20 00:02:00,240 --> 00:02:01,520 Ίσως μια φορά στα έξι μου, 21 00:02:03,040 --> 00:02:07,840 ζωγράφιζα για τα άλλα παιδιά αυτές τις πολύ φανταχτερές "μαρικίτας" 22 00:02:09,280 --> 00:02:11,440 με αυτές τις πολυσύνθετες τουαλέτες για χορό 23 00:02:12,240 --> 00:02:14,480 πάντα είχαν περίτεχνες κομμώσεις, 24 00:02:18,320 --> 00:02:21,840 πάντα ασχολούμουν με το σώμα. 25 00:02:23,920 --> 00:02:28,720 Τα πρώτα παιδικά μου χρόνια ήταν στη Λόμα ντε Καμπρέρα, 26 00:02:28,720 --> 00:02:32,400 που βρίσκεται στα σύνορα της Δομηνικανής Δημοκρατίας με την Αϊτή. 27 00:02:32,400 --> 00:02:35,120 (Φωνή από αρχείο) Αν συνεχίσεις ευθεία πέρα από εκεί 28 00:02:35,120 --> 00:02:37,200 που τελειώνει η Κούβα νοτιοανατολικά 29 00:02:37,200 --> 00:02:40,720 θα βρεθείς στο δεύτερο μεγαλύτερο νησί του ρομαντικού αρχιπελάγους. 30 00:02:42,880 --> 00:02:46,160 Κάνουμε όλες αυτές τις υποθέσεις για το πώς είναι να είναι κάποιος από την Καραϊβική, 31 00:02:47,360 --> 00:02:50,560 και όταν φτάνεις εκεί, τότε καταλαβαίνεις λίγο καλύτερα. 32 00:02:53,920 --> 00:02:56,800 Ένας από τους πρώτους λόγους που ήθελα να δουλέψω πάνω σε αυτούς τους πίνακες 33 00:02:56,800 --> 00:03:00,320 ήταν κοιτάζοντας κάποιες από τις πρώτες επιστημονικές εικονογραφήσεις 34 00:03:00,320 --> 00:03:02,080 της χλωρίδας και της πανίδας από τον Νέο Κόσμο. 35 00:03:02,640 --> 00:03:03,840 Κοιτάζοντας τον Καρλ Λινέ, 36 00:03:05,760 --> 00:03:09,840 είναι ο τύπος πάνω στον οποίο θεμελειώθηκαν οι σύγχρονες επιστημονικές μέθοδοι 37 00:03:09,840 --> 00:03:12,346 παρατήρησης και κατηγοριοποίησης. 38 00:03:13,520 --> 00:03:17,273 Όμως πολύ μεγάλο μέρος της δουλειάς του ήταν καθαρή ανοησία. 39 00:03:19,840 --> 00:03:24,240 Εξίσωσε το Μαύρο και Καφέ σώμα του Νέου Κόσμου 40 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 με την κτηνωδία. 41 00:03:29,840 --> 00:03:32,797 Λέγοντας τι είναι οι άνθρωποι του Νέου Κόσμου, 42 00:03:32,797 --> 00:03:35,181 θα περίμενες να δεις κανίβαλους και βαμπίρ 43 00:03:37,920 --> 00:03:42,204 οπότε γέρνωντας πάνω στο όραμά τους που ήδη έτεινε προς το λάθος 44 00:03:42,880 --> 00:03:44,829 δημιουργώ κάτι νέο. 45 00:03:47,520 --> 00:03:50,080 Διαβάζοντας τους πίνακές μου των "τσιγκουάπας", 46 00:03:50,080 --> 00:03:54,320 ζητώ από τον θεατή να έρθει σε επαφή με τα δικά του συναισθήματα 47 00:03:54,320 --> 00:03:56,968 γύρω από το γυναικείο σώμα. 48 00:04:00,425 --> 00:04:05,457 (Τσιγκουάπα: ένα μυθικό πλάσμα από την Δομηνικανική παράδοση) 49 00:04:06,113 --> 00:04:08,360 Η τσιγκουάπα είναι αυτή η λωποδίτισσα 50 00:04:08,640 --> 00:04:10,124 μια πλανεύτρα 51 00:04:11,200 --> 00:04:15,723 κάποιος θα παρασυρθεί από αυτήν και μετά και μετά θα χαθεί για πάντα. 52 00:04:18,640 --> 00:04:21,270 Η περιγραφή είναι αρκετά διφορούμενη 53 00:04:21,600 --> 00:04:24,080 Μπορεί να είναι οτιδήποτε, από μαγκούστα 54 00:04:24,080 --> 00:04:26,000 μέχρι την πιο όμορφη γυναίκα, 55 00:04:26,000 --> 00:04:28,240 μέχρι την πιο άσχημη γυναίκα. 56 00:04:28,240 --> 00:04:30,887 Το μόνο σίγουρο είναι πως τα πόδια της κοιτούν προς τα πίσω 57 00:04:31,600 --> 00:04:35,207 αν ακολουθούσες τα βήματά τους, πήγαινες προς τη λάθος κατεύθυνση.. 58 00:04:36,640 --> 00:04:40,079 κι έχοντας κι αυτήν τη λαμπερή χαίτη, 59 00:04:41,360 --> 00:04:44,480 ήταν φτιαγμένη, για να μας προκαλεί τέτοιο φόβο, 60 00:04:44,480 --> 00:04:48,960 ώστε να μένουμε για αρκετό καιρό ήσυχοι και να μας διαμορφώνει ο καθωσπρεπισμός 61 00:04:55,120 --> 00:04:57,680 Ο κανονιστικός τόνος της ιστορίας 62 00:04:58,240 --> 00:05:01,120 τις παρουσιάζει ως θηλυκά πλάσματα που ξεσαλώνουν 63 00:05:01,120 --> 00:05:04,400 Είναι υπερσεξουαλικές κι εκτροχιάζουν τον πολιτισμό. 64 00:05:05,680 --> 00:05:08,640 Η υποκείμενη ιστορία λέει πως είναι ιδιαίτερα ανεξάρτητες, 65 00:05:09,200 --> 00:05:10,400 με αυτοκυριαρχία, 66 00:05:10,960 --> 00:05:12,880 κι έχουν βαθιά συναισθήματα. 67 00:05:14,720 --> 00:05:16,301 Οπότε ποιος δεν θα ήθελε να είναι έτσι; 68 00:05:18,960 --> 00:05:21,120 Αυτό που ήταν συναρπαστικό στην χρήση αυτής της εικόνας 69 00:05:21,120 --> 00:05:25,680 ήταν η δυνατότητα να ενσωματώσω όλα αυτά που είχαν κατονομαστεί ως επαίσχυντα 70 00:05:25,680 --> 00:05:28,320 που είχαν θεωρηθεί ανεπιθύμητα 71 00:05:28,320 --> 00:05:31,120 και να τα επαναπροσδιορίσω ως κάτι όμορφο 72 00:05:31,120 --> 00:05:33,425 και με μια ματιά πόθου. 73 00:05:36,386 --> 00:05:40,000 ("Σιγκουάπα Αντελάνα", 2018 Χάρλεμ) 74 00:05:42,480 --> 00:05:44,800 75 00:05:44,800 --> 00:05:47,404 76 00:05:48,240 --> 00:05:51,840 77 00:05:53,040 --> 00:05:56,640 78 00:05:57,920 --> 00:06:00,880 79 00:06:00,880 --> 00:06:03,200 80 00:06:04,400 --> 00:06:06,000 81 00:06:06,000 --> 00:06:08,160 82 00:06:08,160 --> 00:06:10,213 83 00:06:14,400 --> 00:06:18,236 84 00:06:18,236 --> 00:06:19,034 85 00:06:20,240 --> 00:06:22,720 86 00:06:22,720 --> 00:06:24,880 87 00:06:24,880 --> 00:06:26,559 88 00:06:27,120 --> 00:06:29,440 89 00:06:32,800 --> 00:06:35,101 90 00:06:35,920 --> 00:06:38,160 91 00:06:38,160 --> 00:06:41,440 92 00:06:42,800 --> 00:06:45,741 93 00:06:46,560 --> 00:06:48,648 94 00:06:49,040 --> 00:06:52,080 95 00:06:53,520 --> 00:06:56,880 96 00:06:56,880 --> 00:07:01,040 97 00:07:01,040 --> 00:07:03,127 98 00:07:04,080 --> 00:07:08,603 99 00:07:08,720 --> 00:07:10,435 100 00:07:14,240 --> 00:07:16,106 101 00:07:16,640 --> 00:07:18,301 102 00:07:19,680 --> 00:07:20,915 103 00:07:22,320 --> 00:07:24,325