0:00:00.811,0:00:01.977 "Marketplace." 0:00:02.435,0:00:03.537 Nossa! 0:00:04.303,0:00:06.352 Pijamas, vestidos velhos. 0:00:06.352,0:00:07.777 Meu Deus! 0:00:08.345,0:00:11.411 Para onde vão todas essas roupas? 0:00:11.411,0:00:14.583 Elas acabam indo parar em aterros. 0:00:14.583,0:00:17.033 Nós seguimos a trilha pelo mundo. 0:00:17.033,0:00:18.675 (música) 0:00:18.675,0:00:21.317 O alto custo da moda rápida. 0:00:21.317,0:00:23.041 Veja aqui, no "Marketplace". 0:00:23.556,0:00:27.074 Vim conferir [br]umas das maiores marcas de roupa do mundo, 0:00:27.074,0:00:29.272 mas não vou comprar nada. 0:00:29.272,0:00:31.792 Ainda estou tentando me livrar[br]dessas velhas aqui. 0:00:31.792,0:00:32.792 (música) 0:00:32.792,0:00:38.046 Essas são minhas calças favoritas,[br]da época da faculdade. 0:00:38.046,0:00:41.590 Eu lavei essas daqui e encolheram. 0:00:41.590,0:00:43.163 Mas paguei barato, mesmo. 0:00:43.163,0:00:45.592 Isso aqui é uma camiseta velha. 0:00:45.592,0:00:47.727 Ela já foi preta algum dia na vida. 0:00:47.727,0:00:49.254 (música) 0:00:49.254,0:00:51.454 Alguns distribuidores estão em uma missão. 0:00:51.454,0:00:53.257 Eles querem suas roupas velhas, 0:00:53.257,0:00:56.291 e alguns competem [br]com instituições de caridades. 0:00:56.291,0:00:57.291 (música) 0:00:57.291,0:01:00.470 Tem um cesto novo por aí[br]e a mensagem é clara: 0:01:00.470,0:01:03.086 Não jogue suas roupas velhas no lixo, 0:01:03.086,0:01:04.703 jogue-as aqui. 0:01:04.703,0:01:06.900 Eles aceitam cortinas, calças jeans. 0:01:06.900,0:01:08.967 Aceitam até suas roupas íntimas. 0:01:08.967,0:01:10.826 (música) 0:01:10.826,0:01:15.238 Você doa suas roupas e receba um cupom[br]para economizar quando comprar as novas. 0:01:16.358,0:01:18.568 Mas antes disso, 0:01:18.568,0:01:20.575 tenho algumas perguntas para fazer. 0:01:20.575,0:01:23.516 Esses cestos nos trazem sentimentos bons. 0:01:23.516,0:01:26.482 Mas será que eles fazem o bem? 0:01:28.221,0:01:29.322 Olha só! 0:01:29.322,0:01:30.923 Olha só essas sacolas! 0:01:31.497,0:01:33.883 Muitos de nós somos como os Bretons [br]e os Palmas 0:01:33.883,0:01:35.457 em Markham, Ontario. 0:01:35.457,0:01:38.365 Nós temos muitas roupas. 0:01:38.365,0:01:39.540 Emily, o que tem aqui? 0:01:39.540,0:01:42.332 Roupas velhas que não me servem mais. 0:01:42.332,0:01:44.376 Eles fazem várias limpezas ao longo do ano, 0:01:44.376,0:01:46.686 e deixam as roupas num cesto de doação. 0:01:47.289,0:01:48.427 Nossa! 0:01:48.427,0:01:50.610 Essas daqui têm uns buracos. 0:01:50.610,0:01:52.845 Isso não é só um monte de roupas. 0:01:52.845,0:01:55.808 É, também, um monte de resíduo têxtil. 0:01:55.808,0:02:00.437 E queremos mostrar às crianças [br]o tamanho do problema. 0:02:00.437,0:02:02.944 (música) 0:02:03.498,0:02:05.235 Prontos para entrar 0:02:05.235,0:02:07.965 e ver o que acontece com as roupas [br]que vocês doam? 0:02:07.965,0:02:09.865 -Sim.[br]-Então vamos lá. 0:02:09.865,0:02:11.720 (música) 0:02:11.720,0:02:13.830 Dê uma olhada. 0:02:14.649,0:02:16.305 Nossa! 0:02:17.045,0:02:21.344 (música) 0:02:21.344,0:02:24.206 -Roupas! Roupas![br]-Aquilo são roupas. 0:02:24.206,0:02:26.195 -Roupas![br]-Está vendo? 0:02:26.195,0:02:28.646 -Nossa![br]-Roupas! 0:02:29.481,0:02:31.688 Que loucura. 0:02:31.688,0:02:36.255 E tem mais, isso aqui é só o restante, 0:02:36.255,0:02:38.346 as roupas que ninguém quer. 0:02:38.346,0:02:41.070 As roupas que o brechó não vende. 0:02:41.070,0:02:43.796 Aquele monte de roupas de ontem, 0:02:43.796,0:02:45.671 pode acabar aqui. 0:02:45.671,0:02:47.311 São muitas roupas. 0:02:47.311,0:02:49.212 Não esperava ver isso. 0:02:49.935,0:02:51.265 Um galpão, 0:02:51.265,0:02:56.065 mais de 90 quilos de resíduo têxtil. 0:02:56.065,0:02:59.608 E isso é só aqui ao redor de Toronto. 0:03:00.743,0:03:03.076 Temos mais nove galpões pelo país 0:03:03.076,0:03:04.190 parecido com esse. 0:03:04.190,0:03:07.661 Nos últimos dois anos,[br]provavelmente um crescimento de 15 a 20% 0:03:07.661,0:03:10.446 do volume, em geral, dos têxteis [br]que vem parar aqui. 0:03:10.446,0:03:14.624 Tonny Colin é a chefe de doações[br]para Salvation Army Canada. 0:03:14.624,0:03:19.028 Como você acha que a moda rápida[br]influenciou isso aqui? 0:03:19.028,0:03:20.393 Tudo isso. 0:03:20.393,0:03:22.138 Teve um efeito enorme. 0:03:22.138,0:03:24.339 Essas roupas vão parar em algum lugar. 0:03:24.339,0:03:26.272 Os pais dessas duas famílias, 0:03:26.272,0:03:30.064 Michael Palma e Norman Breton,[br]não se conformam. 0:03:30.064,0:03:34.119 Casacos e botas podem até ser os mesmos,[br]mas eles querem coisas novas. 0:03:34.591,0:03:36.959 Se eles precisam ou se querem,[br]essa é a pergunta. 0:03:36.959,0:03:39.529 Eles sempre querem alguma coisa[br]que não precisam. 0:03:39.529,0:03:40.720 (música) 0:03:40.720,0:03:45.525 E mesmo assim, [br]não conseguimos acompanhar a moda rápida. 0:03:45.525,0:03:48.001 Roupas baratas, modernas e descartáveis. 0:03:48.001,0:03:50.591 E ainda nos gabamos disso. 0:03:50.591,0:03:52.860 Acabei comprando uma sacola de roupas. 0:03:52.860,0:03:57.520 Todos nós estamos comprando demais,[br]400% mais, desde os anos 80. 0:03:57.520,0:04:01.314 A qualidade não é muito boa,[br]mas os preços são fantásticos. 0:04:01.314,0:04:04.994 Mas nem todas as nossas roupas [br]vão parar no cesto de doação. 0:04:04.994,0:04:09.299 A maioria, 85%, acaba no aterro. 0:04:10.791,0:04:16.358 Na América do Norte, [br]são mais de 11 bilhões de quilos por ano. 0:04:17.318,0:04:20.178 Só no Canadá, imagine uma montanha 0:04:20.178,0:04:24.343 três vezes maior [br]do que o Estádio Rogers Centre 0:04:24.883,0:04:27.215 que não é facilmente biodegradável, 0:04:27.215,0:04:30.888 porque muitas roupas são feitas [br]com tecidos indestrutíveis. 0:04:32.312,0:04:36.109 Isso libera produtos químicos e corantes[br]nos rios e no solo. 0:04:36.109,0:04:37.109 (música) 0:04:37.109,0:04:41.781 Assim, a moda é um dos maiores poluentes [br]do mundo. 0:04:42.939,0:04:45.478 (música rock) 0:04:45.478,0:04:47.144 Então, nos últimos anos, 0:04:47.144,0:04:49.352 algumas marcas conhecidas, 0:04:49.352,0:04:52.666 como Levi's, Nike, Adidas, Zara, 0:04:52.666,0:04:55.076 iniciaram programas de reciclagem. 0:04:55.076,0:04:58.014 Os distribuidores têm cestos de doações [br]nas lojas 0:04:58.014,0:05:00.352 pedindo a doação de roupas velhas. 0:05:00.352,0:05:03.008 Mas nenhum deles vai tão longe [br]quanto a H&M. 0:05:03.008,0:05:06.675 Eles aceitam tudo: calças jeans, cortinas[br]e até roupas íntimas. 0:05:06.675,0:05:08.084 Dê uma olhada no anúncio. 0:05:08.874,0:05:10.822 A coisa que você nunca usou. 0:05:10.822,0:05:12.877 Isso, isso e isso. 0:05:13.512,0:05:16.128 A coisa com a sua cor[br]que não era sua cor. 0:05:16.128,0:05:17.252 Vamos nessa. 0:05:17.252,0:05:20.150 Esta é uma das últimas campanhas da H&M. 0:05:21.112,0:05:23.973 Corte suas calças jeans e faça uma nova. 0:05:24.980,0:05:28.886 "Corte suas calças jeans e faça uma nova." 0:05:28.886,0:05:32.522 Com a sua ajuda, fazemos peças novas[br]com suas roupas velhas. 0:05:33.511,0:05:37.167 "Fazemos peças novas [br]com suas roupas velhas." 0:05:37.881,0:05:40.327 As roupas nas piores condições[br]podem ser transformadas 0:05:40.327,0:05:44.561 em material de isolamento [br]ou fibras têxteis tecidas, em tecido, 0:05:44.561,0:05:48.684 renascem como roupas novas da moda[br]de todo tipo possível. 0:05:49.471,0:05:51.710 O que você acha de reciclar roupas? 0:05:51.710,0:05:54.324 Eu maravilhoso. Um plano ótimo. 0:05:54.324,0:05:56.150 Estamos falando de reciclar roupas. 0:05:56.150,0:05:58.771 O que você acha que acontece[br]com as roupas? 0:05:58.771,0:06:02.512 Acho que, talvez, [br]uma maneira de remodelar as roupas 0:06:02.512,0:06:05.163 e fazer com que pareçam novas. 0:06:05.163,0:06:07.399 O que você acha que acontece [br]com as roupas? 0:06:07.399,0:06:10.836 As roupas velhas não são recicladas[br]para fazer roupas novas? 0:06:10.836,0:06:13.748 Vamos rasgar até chegar nas fibras[br]e costurar uma roupa nova. 0:06:13.748,0:06:17.468 A única coisa [br]que não faremos é desperdiçar. 0:06:17.468,0:06:19.186 Afirmações ousadas sobre reciclagem. 0:06:19.186,0:06:22.290 São ótimas, mas será que são mesmo? 0:06:23.439,0:06:27.256 (Aeromoça pelo interfone) 0:06:27.256,0:06:30.489 Fomos até Nova York para descobrir, 0:06:30.489,0:06:32.591 uma das capitais da moda no mundo... 0:06:32.591,0:06:34.067 (música) 0:06:34.067,0:06:36.482 Precisamos checar o forro das jaquetas. 0:06:37.063,0:06:40.970 para conhecer Elizabeth Cline,[br]que luta contra a moda rápida. 0:06:40.970,0:06:44.549 Devido ao seu conhecimento,[br]ela só usa roupa usada. 0:06:44.549,0:06:47.224 Já virou especialista[br]em reconhecer as roupas rejeitadas. 0:06:47.920,0:06:53.307 Em casacos, primeiro veja [br]se o zíper ainda funciona. 0:06:53.307,0:06:56.967 Nessa moda rápida, [br]esse tipo de coisa quebra muito 0:06:57.485,0:06:58.951 e arrebentam facilmente. 0:06:58.951,0:07:01.297 Mostramos os anúncios da H&M para ela 0:07:01.297,0:07:05.698 e perguntamos a sua opinião [br]sobre fazer roupas novas das velhas. 0:07:05.698,0:07:08.447 Rasgar até chegar nas fibras[br]e costurar uma roupa nova. 0:07:09.218,0:07:14.195 A realidade é que somente 1% das roupas[br]são realmente recicladas, 0:07:14.195,0:07:16.469 no sentido literal da palavra. 0:07:16.469,0:07:18.470 -1%?[br]-1%. 0:07:18.470,0:07:20.373 1% é reciclado? 0:07:21.053,0:07:24.458 Se estamos falando em reciclagem [br]no sentido de pegar as fibras 0:07:24.458,0:07:25.615 e rasgá-las 0:07:25.615,0:07:28.661 e transformá-las em novas fibras,[br]então sim, é 1%. 0:07:28.661,0:07:31.450 Por que é tão difícil [br]pegar uma camisa velha 0:07:31.450,0:07:32.887 e transformá-la em uma nova? 0:07:32.887,0:07:34.384 Porque não podemos fazer isso? 0:07:34.388,0:07:36.887 Muitas das nossas roupas são formadas[br]de um misto de fibras. 0:07:36.887,0:07:41.927 Então pode ser que isso seja um misto [br]de acrílico, lá e algodão, 0:07:41.927,0:07:45.440 ou que minhas calças sejam [br]de algodão e elastano. 0:07:45.440,0:07:47.524 Assim, fica muito difícil de reciclar. 0:07:47.524,0:07:51.637 E também, quando reciclamos algodão e lã, 0:07:51.637,0:07:56.091 isso diminui a qualidade desses materiais. 0:07:56.091,0:08:00.873 Isso enfraquece o fio de algodão e lã[br]e, assim, temos menos produtos. 0:08:00.873,0:08:05.130 Em conclusão, [br]não temos tecnologia para isso. 0:08:05.130,0:08:08.454 É muito caro e demorado 0:08:08.454,0:08:10.701 fazer roupas novas a partir das velhas. 0:08:10.701,0:08:13.417 Eu desconfio um pouco 0:08:13.417,0:08:17.723 porque eu sei [br]que a H&M foca na reciclagem têxtil 0:08:17.723,0:08:20.412 pois assim podem se mostrar sustentáveis. 0:08:20.412,0:08:23.802 Não há nenhuma mudança[br]no processo de produção 0:08:23.802,0:08:27.188 para recolher roupas [br]e garantir que elas sejam reusadas. 0:08:27.637,0:08:30.798 Não faz o sistema da moda rápida[br]um sistema mais sustentável. 0:08:30.798,0:08:33.087 (música) 0:08:33.087,0:08:35.972 Especialistas concordam [br]que a moda rápida precisa mudar, 0:08:35.972,0:08:38.197 se quisermos fazer a diferença. 0:08:38.817,0:08:41.090 Lembra de quando a moda [br]tinha quatro estações, 0:08:41.090,0:08:43.773 inverno, primavera, verão e outono? 0:08:43.773,0:08:46.818 Agora, ela muda quase todo dia. 0:08:47.292,0:08:50.370 Veja a explicação[br]do diretor de uma empresa sueca de roupas. 0:08:50.928,0:08:54.179 As lojas recebem novas peças[br]quase todos os dias. 0:08:54.179,0:08:57.213 Se você for em uma loja da H&M hoje[br]e voltar em dois dias, 0:08:57.213,0:08:59.579 você sempre vai achar algo novo. 0:09:00.020,0:09:02.899 Os vendedores da H&M dizem [br]que recebem roupas novas 0:09:02.899,0:09:06.524 nas segundas-feiras, quarta-feiras[br]sextas-feiras e nos domingos. 0:09:06.524,0:09:09.691 Chega a meio bilhão de produtos no ano. 0:09:10.376,0:09:13.832 E é por isso [br]que a campanha de reciclagem da H&M 0:09:13.832,0:09:16.476 deixa Claudia Marsales tão brava. 0:09:19.198,0:09:23.033 Na verdade, é um "greenwashing". 0:09:23.033,0:09:25.858 Ela é a chefe do programa de resíduos[br]em Markham, Ontário. 0:09:25.858,0:09:30.602 Uma das poucas cidades canadenses[br]que baniu aterros têxteis. 0:09:30.602,0:09:33.596 Para a moda rápida 0:09:33.596,0:09:36.348 reciclar tudo que produz... 0:09:36.348,0:09:40.512 levaria 12 anos só para reciclar [br]o que é vendido em 48 horas. 0:09:40.512,0:09:41.675 É, tipo, 0:09:41.675,0:09:45.904 Isso me diz que a preocupação é[br]mais a quantidade de pessoas, 0:09:45.904,0:09:50.731 o marketing, o "greenwashing", [br]do que consertar um sistema de negócios 0:09:50.731,0:09:52.056 da moda rápida. 0:09:52.056,0:09:56.011 Convidamos a H&M para falar na câmera[br]sobre o programa de reciclagem. 0:09:56.011,0:09:57.956 Ela recusar ou e disse 0:09:57.956,0:10:01.033 que não quer passar uma mensagem errada. 0:10:01.033,0:10:04.403 As roupas são de boa qualidade [br]e duradouras. 0:10:04.403,0:10:07.486 E estão trabalhando [br]em um modelo empresarial 0:10:07.486,0:10:10.576 no qual todas as roupas da marca [br]poderão ser recicladas. 0:10:10.576,0:10:12.478 Pelo menos estão tentando. 0:10:14.502,0:10:17.237 Sim, mas eles são o que causa o problema. 0:10:17.237,0:10:21.250 Os revendedores de moda rápida, 0:10:21.250,0:10:23.537 os modelos empresariais são o problema. 0:10:23.537,0:10:26.658 Produzem e muito e vem por pouco. 0:10:26.658,0:10:28.760 São roupas descartáveis. 0:10:28.760,0:10:32.704 Fazer a reciclagem por trás[br]e anúncios de publicidade 0:10:32.704,0:10:34.706 não resolvem o problema. 0:10:34.706,0:10:36.950 (música) 0:10:36.950,0:10:41.486 Perguntamos para os clientes [br]o que eles mais gostam no campanha, 0:10:41.486,0:10:42.945 O desconto. 0:10:42.945,0:10:45.275 O incentivo para continuar comprando. 0:10:45.275,0:10:47.842 Eu coloquei a roupa no cesto [br]e me deram um desconto. 0:10:47.842,0:10:49.420 Quando vi, eu disse: "Que legal!" 0:10:49.420,0:10:51.267 E, sabe, 0:10:51.267,0:10:53.562 é bom para mim e para eles ao mesmo tempo. 0:10:53.562,0:10:56.450 Como assim é bom para você [br]e para os outros? 0:10:56.450,0:10:58.742 É bom para mim[br]porque economizo dinheiro 0:10:58.742,0:11:01.270 e é bom para eles [br]porque estou doando roupas. 0:11:01.863,0:11:05.741 É só jogar no cesto [br]que você recebe um desconto de $5 dólares. 0:11:06.232,0:11:08.767 H&M pode até receber suas roupas velhas. 0:11:08.767,0:11:11.942 Mais de 55 toneladas até agora. 0:11:11.942,0:11:15.639 Mas se mal produzem roupas novas, 0:11:15.639,0:11:17.458 para onde vão todas elas? 0:11:17.458,0:11:19.140 Esses consumidores têm uma teoria. 0:11:19.140,0:11:20.140 (música) 0:11:20.140,0:11:22.848 Para onde você acha que vai[br]o que você doou para a H&M? 0:11:23.488,0:11:25.708 Para as pessoas que precisam de roupas, 0:11:25.708,0:11:27.283 provavelmente, para abrigos, 0:11:27.283,0:11:29.243 ou para lugares que usariam as roupas. 0:11:29.243,0:11:33.225 Acho que eles doam, [br]para as pessoas que precisam. 0:11:33.225,0:11:34.895 Para onde você acha que elas vão? 0:11:34.895,0:11:38.324 -O que acontece com elas?[br]-Para pessoas que precisam. 0:11:39.214,0:11:40.898 Que querem estar na moda. 0:11:40.898,0:11:44.375 Muitos acham que as roupas são doadas[br]aos menos afortunados. 0:11:44.375,0:11:45.448 Errado. 0:11:45.448,0:11:47.417 E talvez você esteja dizendo a si mesmo 0:11:47.417,0:11:49.673 para se sentir melhor [br]e comprar mais e mais. 0:11:49.673,0:11:51.997 Bom, Cline inventou um termo para isso. 0:11:51.997,0:11:54.860 (música) 0:11:54.860,0:11:56.721 Qual é o mito do déficit de roupas? 0:11:56.721,0:12:01.464 É a ideia 0:12:01.464,0:12:04.111 de que quando doamos roupas às caridades, 0:12:04.111,0:12:08.930 elas serão repassadas [br]às pessoas que precisam, na comunidade. 0:12:09.550,0:12:11.405 Mas na era da moda rápida, 0:12:12.100,0:12:16.091 há muito mais roupas a serem descartadas[br]do que pessoas que precisam delas. 0:12:16.091,0:12:17.905 (música) 0:12:17.905,0:12:20.913 Salvation Army sabe muito bem disso. 0:12:20.913,0:12:25.874 Lembre-se, isso aqui é [br]o que eles não vendem nas lojas. 0:12:25.874,0:12:28.904 E o que eles fazem com o resto? 0:12:28.904,0:12:31.204 Vendem para um intermediário. 0:12:31.735,0:12:36.083 E os distribuidores fazem a mesma coisa [br]com as suas doações. 0:12:36.083,0:12:41.064 No Canadá, H&M dá o dinheiro [br]que coleta das suas doações para a UNICEF. 0:12:41.607,0:12:42.774 Mas veja só. 0:12:42.774,0:12:44.684 Todo têxtil tem valor. 0:12:45.217,0:12:48.759 As que não estão em bom estado [br]viram panos 0:12:48.763,0:12:51.849 ou isolamento, por exemplo,[br]e depois são vendidas. 0:12:51.849,0:12:54.779 Mas a maioria das roupas doadas 0:12:54.779,0:12:57.980 são mandadas para o exterior,[br]para países em desenvolvimento 0:12:57.980,0:12:59.725 e vendidas lá, também. 0:12:59.725,0:13:02.468 Não são doadas às pessoas que precisam. 0:13:02.468,0:13:06.338 E se você acha [br]que elas não acabam em aterros, 0:13:06.338,0:13:07.516 pense de novo. 0:13:09.966,0:13:14.366 Nós seguimos a trilha [br]das suas camisetas velhas, pelo mundo. 0:13:14.366,0:13:16.729 Essas com as faixas pretas são do Canadá. 0:13:16.729,0:13:19.030 Você não pode perder essa viagem. 0:13:19.664,0:13:21.613 Aqui, no "Marketplace". 0:13:21.613,0:13:25.307 (música) 0:13:25.307,0:13:27.703 A realidade das lojas. 0:13:27.703,0:13:31.377 (música) 0:13:31.377,0:13:32.944 Nós amamos roupas. 0:13:32.944,0:13:36.882 Hoje, elas são tão baratas [br]que usamos peças diferentes todos os dias. 0:13:36.882,0:13:38.684 Essas são $3 dólares? 0:13:39.427,0:13:40.488 $5 dólares. 0:13:40.953,0:13:43.489 Mas isso tem um custo enorme. 0:13:43.489,0:13:46.275 Um dos motivos[br]que essas redes de moda rápida, 0:13:46.275,0:13:50.182 como a H&M, [br]dizem que têm programas de reciclagem. 0:13:50.182,0:13:53.056 A Terra não aguenta tantas roupas 0:13:53.056,0:13:54.866 que acabam virando desperdício. 0:13:54.866,0:13:57.158 H&M responde da melhor maneira. 0:13:57.636,0:14:01.813 Mas aprendemos que menos de 1%[br]das roupas usadas no mundo 0:14:01.813,0:14:03.763 se transformam em roupas novas. 0:14:03.763,0:14:07.725 A maioria das doações de distribuidores[br]e de cestos de caridade 0:14:07.725,0:14:10.315 são resgatados e vendidos no exterior. 0:14:10.315,0:14:13.915 (música) 0:14:14.515,0:14:17.856 (música) 0:14:17.856,0:14:20.036 Essa é Nairobi, na Quênia. 0:14:20.036,0:14:22.093 É o país que está no topo da lista 0:14:22.093,0:14:25.017 da compra de roupas usadas. 0:14:25.017,0:14:27.733 A Quênia é um dos maiores clientes[br]do Canadá. 0:14:27.733,0:14:31.285 Em apenas um ano,[br]o país gasta mais de $20 milhões 0:14:31.285,0:14:33.123 na compra das nossas roupas velhas. 0:14:33.639,0:14:37.999 O resto com as tiras pretas são do Canadá. 0:14:37.999,0:14:39.945 Essas são roupas infantis. 0:14:40.445,0:14:42.073 Aqui, são jaquetas. 0:14:42.073,0:14:43.600 Camisetas femininas. 0:14:43.600,0:14:46.318 Maina Andrew é um importador de roupas. 0:14:46.318,0:14:48.673 As pessoas do Canadá e dos EUA 0:14:48.673,0:14:51.656 são um pouco grandes. 0:14:51.656,0:14:53.659 Essas cenas não são únicas. 0:14:53.659,0:14:57.963 Elas são vistas por toda a África,[br]América Central e do Sul. 0:14:57.963,0:15:01.433 Muitas dessas roupas foram doadas[br]por canadenses 0:15:02.067,0:15:06.204 e acabam sendo vendidas aqui, [br]com fins lucrativos, para fornecedores 0:15:06.204,0:15:08.583 como Alice Nyansarora Anunda. 0:15:08.583,0:15:10.863 Ela leva roupas para seu mercado regional. 0:15:10.863,0:15:13.584 Eles chamas as roupas de "Mitumba". 0:15:13.584,0:15:15.647 (risada) 0:15:15.647,0:15:21.520 Não, isso é só um apelido. 0:15:21.974,0:15:24.957 "Mitumba" significa "velho",[br]na nossa cultura. 0:15:24.957,0:15:27.993 Quase 13 mil quilômetros de distância. 0:15:27.993,0:15:30.763 Mas veja mais de perto. 0:15:30.763,0:15:32.730 Os nomes que já conhecemos. 0:15:32.730,0:15:36.344 AEO, Zara, Adidas, H&M. 0:15:36.344,0:15:38.445 0:15:38.445,0:15:41.929 sabemos os planos e onde tem roupas novas, 0:15:41.929,0:15:44.951 especialmente as que vêm do Canadá. 0:15:45.410,0:15:49.691 Andrew diz que muitas das roupas [br]tem baixa qualidade, e não vendem. 0:15:50.255,0:15:51.259 Nós jogamos fora. 0:15:51.259,0:15:53.801 Se as pessoas não compram,[br]nós jogamos fora. 0:15:53.801,0:15:59.419 (música) 0:15:59.419,0:16:02.828 (música) 0:16:02.828,0:16:06.973 Elas acabam em montes de lixo,[br]muitas delas. 0:16:06.973,0:16:09.734 (música) 0:16:09.734,0:16:13.618 Ele diz que isso é bem comum,[br]logo atrás do mercado, 0:16:13.618,0:16:16.925 descartando e queimando as roupas[br]que os canadenses não quiseram 0:16:16.925,0:16:18.762 e nem os quenianos. 0:16:19.501,0:16:22.381 Às vezes, eles mandam peças muito velhas. 0:16:22.381,0:16:25.383 Mandam até peças que não são boas, 0:16:25.872,0:16:29.487 que acabam despejando na África [br]ou em Quênia. 0:16:30.714,0:16:36.461 (música) 0:16:36.461,0:16:40.330 Nós queimamos essas roupas, [br]e perdemos o dinheiro na compra. 0:16:40.330,0:16:42.860 (música) 0:16:44.036,0:16:46.780 Essas marcas populares estão nos mercados. 0:16:46.780,0:16:50.324 Elizabeth Cline também já reparou,[br]pois já esteve em Quênia. 0:16:50.324,0:16:52.899 Há muitas empresas diferentes pelo mundo 0:16:52.899,0:16:56.180 trabalhando na reciclagem têxtil,[br]no verdadeiro sentido da palavra, 0:16:56.180,0:16:58.780 mas é tudo muito recente. 0:16:58.780,0:17:01.852 Se elas ficam nos EUA [br]ou se acabam na África, 0:17:01.852,0:17:04.848 no fim, vão acabar em um aterro. 0:17:04.848,0:17:08.396 Falamos para a H&M do mercado na Quênia[br]e de todas as queimadas. 0:17:08.396,0:17:10.659 Eles dizem que o intermediário, ICO, 0:17:10.659,0:17:13.319 que lida com a coleta [br]e distribuição dos cestos, 0:17:13.319,0:17:14.933 tem padrões muito elevados. 0:17:14.933,0:17:18.354 Mas eles estão trabalhando [br]em um sistema melhor de rastreamento 0:17:18.354,0:17:20.738 para que isso não continue acontecendo. 0:17:20.738,0:17:23.141 Despejar é sempre mais barato. 0:17:23.141,0:17:25.176 É sempre a opção mais barata. 0:17:25.176,0:17:26.610 Existe apena uma solução. 0:17:26.611,0:17:30.381 O produtor de roupas [br]é responsável do berço ao túmulo. 0:17:30.381,0:17:33.298 Eles fazem a camiseta para vender 0:17:33.298,0:17:37.455 e ela acaba voltando para eles [br]para serem recicladas. 0:17:37.455,0:17:40.032 Eles não podem colocá-las[br]em um país de terceiro mundo. 0:17:40.032,0:17:43.338 A África do Sul acha [br]que proibimos roupas de segunda mão. 0:17:43.338,0:17:46.728 Quando um país sobrevive [br]a produtos de segunda mão, 0:17:46.728,0:17:47.803 roupas de segunda mão, 0:17:47.803,0:17:50.138 isso significa que tem algo errado[br]com o sistema. 0:17:50.138,0:17:52.987 Isso ameaça a sobrevivência [br]da indústria têxtil regional. 0:17:52.987,0:17:55.821 E muitos desses países estão respondendo. 0:17:55.821,0:17:59.144 Os países leste-africanos [br]mandaram uma mensagem para o mundo. 0:17:59.144,0:18:02.803 Eles não querem mais nossas roupas usadas[br]e até tentaram bani-las. 0:18:02.803,0:18:06.735 O governo disse [br]que elas destruíam o mercado têxtil deles. 0:18:06.735,0:18:08.586 As roupas de segunda mão são baratas 0:18:08.586,0:18:13.424 e os tecidos manufaturados[br]não seriam capazes de competir com elas. 0:18:15.164,0:18:17.555 E apesar de tudo que vimos até agora, 0:18:17.555,0:18:22.000 Cline diz que a H&M está na vanguarda[br]nos esforços de sustentabilidade. 0:18:22.000,0:18:24.693 Em comparação com outras marcas,[br]H&M é líder. 0:18:24.693,0:18:28.004 Não sei o que isso diz[br]sobre o resto da indústria da moda 0:18:28.004,0:18:30.539 que uma rede da moda rápida [br]está no topo da lista. 0:18:30.539,0:18:34.306 Saiba que o resíduo têxtil [br]é um problema ambiental. 0:18:34.306,0:18:38.528 O resíduo têxtil em aterros [br]cresce muito e bem rapidamente, 0:18:38.528,0:18:41.744 e é uma coisa muito fácil de consertar. 0:18:43.144,0:18:46.534 Então, o que fazer com suas roupas velhas? 0:18:46.534,0:18:48.372 A resposta vem daqui a pouco. 0:18:50.362,0:18:52.570 Tem uma história [br]que gostaria de investigar? 0:18:53.204,0:18:56.914 Mande uma mensagem para: [br]marketplace@cbc.ca. 0:18:59.804,0:19:02.957 O custo alto da moda no "Marketplace." 0:19:02.957,0:19:04.959 -Você compra por impulso, às vezes?[br]-Claro! 0:19:04.959,0:19:08.197 Qual foi a última coisa que você comprou[br]e que agora olha e diz: 0:19:08.197,0:19:10.646 -"Por que fiz isso?"[br]-Roupas, sempre. 0:19:10.646,0:19:14.286 Em média, [br]compramos quase 70 peças de roupa por ano. 0:19:14.286,0:19:17.188 Isso significa [br]que compramos roupas novas toda semana. 0:19:17.188,0:19:18.396 (música) 0:19:18.396,0:19:20.792 -O que você comprou?[br]-Muitas coisas. 0:19:20.792,0:19:22.981 -Você precisava delas?[br]-Não. 0:19:22.981,0:19:25.281 Nós vamos passear [br]e compramos algumas coisas. 0:19:25.281,0:19:29.530 Sim, comprei várias coisas:[br]calças, camisas, meias, roupas íntimas. 0:19:29.973,0:19:33.504 A maioria delas vai acabar despejadas [br]em aterros. 0:19:33.504,0:19:36.504 A moda rápida é grande parte do problema, 0:19:36.504,0:19:38.676 que não precisamos acelerar. 0:19:38.676,0:19:43.584 Essa aqui é 50% poliéster, 50% algodão. 0:19:43.584,0:19:46.995 É muito difícil de separar essas fibras[br]e produzir novas roupas. 0:19:46.995,0:19:50.635 Sabe quantos litros de água é preciso[br]para produzir um único par de jeans? 0:19:50.635,0:19:51.939 Quase 4 mil litros. 0:19:51.939,0:19:53.025 -Nossa![br]-Nossa. 0:19:53.025,0:19:54.325 Que loucura! 0:19:54.325,0:19:57.162 (música) 0:19:57.162,0:19:58.285 E, às vezes, 0:19:58.285,0:20:00.965 ver o desperdício já faz a diferença. 0:20:00.965,0:20:03.802 Essas famílias juraram [br]que vão mudar a atitude. 0:20:03.802,0:20:06.619 Elas querem ver as coisas bonitinhas,[br]para se vestirem bem, 0:20:06.619,0:20:08.370 mas não são de boa qualidade. 0:20:08.370,0:20:11.980 Vamos ensiná-las a usarem as roupas [br]até ficarem desgastadas. 0:20:13.555,0:20:15.478 E por falar em desperdício e consumo, 0:20:15.478,0:20:18.183 eu ainda preciso me livrar [br]da minha sacola de roupas. 0:20:18.183,0:20:23.039 Eu não sei para onde levar minhas roupas. 0:20:23.039,0:20:25.052 E acho que as pessoas assistindo 0:20:25.052,0:20:27.138 estão se perguntando a mesma coisa. 0:20:27.138,0:20:31.663 Há pessoas gostam de trocar roupas,[br]o que é o ideal. 0:20:31.663,0:20:33.352 Se estão em boas condições, 0:20:33.352,0:20:35.412 pode doá-las à uma loja de remessa. 0:20:35.412,0:20:39.637 Você também pode doá-las [br]à uma caridade confiável. 0:20:39.637,0:20:44.448 Faça uma pesquisa [br]e saiba para quem está doando. 0:20:45.498,0:20:47.222 Não compre tanto. 0:20:47.222,0:20:50.321 Então, não jogue as roupas que você tem, 0:20:50.321,0:20:51.378 no lixo. 0:20:51.378,0:20:53.861 Compartilhe com alguém que vá usar. 0:20:53.861,0:20:56.512 Meninas, [br]vocês estão precisando de camisetas? 0:20:56.512,0:20:57.889 Não, tem certeza? 0:20:57.889,0:21:00.726 Calças pretas sociais? Mal foram usadas. 0:21:00.726,0:21:02.994 Essa é legal, não é? [br]Com um zíper nas costas. 0:21:02.994,0:21:04.065 Não preciso de nada. 0:21:04.065,0:21:06.707 Quer devolver as suas e levar essas? 0:21:06.707,0:21:07.728 Não, obrigada. 0:21:07.728,0:21:09.939 É tamanho P. Só usei umas duas vezes. 0:21:09.939,0:21:11.249 -Não, obrigada.[br]-Não? Não. 0:21:11.249,0:21:13.350 Vocês precisam de calças de pijamas 0:21:13.350,0:21:15.213 ou conhecem alguém que queira? 0:21:16.163,0:21:18.258 -Eu quero![br]-E uma camiseta? 0:21:18.258,0:21:20.585 Quer uma Levi's? 0:21:20.585,0:21:22.531 Sim, sou tamanho 42. 0:21:22.981,0:21:24.155 -Que bom![br]-Ótimo! 0:21:24.155,0:21:26.687 Assim elas não vão parar em aterros. 0:21:26.687,0:21:27.696 Não. 0:21:28.196,0:21:32.048 Talvez não exista uma solução perfeita [br]para esse problema complicado. 0:21:32.048,0:21:35.008 Mas se aprendi alguma coisa nesse processo 0:21:35.008,0:21:36.861 é que podemos ajudar. 0:21:36.861,0:21:39.624 E eu vou ajudar comprando menos. 0:21:43.834,0:21:47.139 Uma investigação especial [br]de um ano no Marketplace. 0:21:47.139,0:21:50.668 Fomos, disfarçados, em casas de repousos. 0:21:50.668,0:21:53.311 Eu estava gritando loucamente[br]e eles não entraram. 0:21:53.311,0:21:55.514 Famílias lutando [br]por um melhor atendimento. 0:21:55.514,0:21:58.683 Morra. Morra, vadia. [br]Você precisa morrer já. 0:21:58.683,0:21:59.918 Minha pobre mãe. 0:21:59.918,0:22:02.887 Será que cuidados de longo prazo[br]atingiram um ponto crítico? 0:22:02.887,0:22:04.789 Já passaram desse ponto há muito tempo. 0:22:04.789,0:22:07.125 Estamos na crise há anos. 0:22:07.125,0:22:09.194 Se isso acontecesse em uma creche, 0:22:09.194,0:22:11.538 ela seria fechada em cinco minutos. 0:22:11.538,0:22:13.818 Como lutar por um atendimento melhor. 0:22:13.818,0:22:15.360 Veja aqui, no Marketplace. 0:22:16.713,0:22:22.593 (música)