WEBVTT 00:00:00.811 --> 00:00:01.977 Benvenuti a Marketplace. 00:00:02.435 --> 00:00:03.537 Wow! 00:00:04.303 --> 00:00:06.352 Pigiami, vestiti vecchi. 00:00:06.352 --> 00:00:07.777 Oddio! 00:00:08.345 --> 00:00:11.411 Dove finiscono davvero i vostri vestiti vecchi? 00:00:11.411 --> 00:00:14.583 In definitiva, finiscono in discarica. 00:00:14.583 --> 00:00:17.033 Ne seguiamo il percorso intorno al mondo. 00:00:17.033 --> 00:00:18.675 ♪ (musica) ♪ 00:00:18.675 --> 00:00:21.317 Gli elevati costi della fast fashion. 00:00:21.317 --> 00:00:23.041 Questo è Marketplace. 00:00:23.556 --> 00:00:27.074 Sono venuta a guardare alcune delle catene di moda più grandi al mondo 00:00:27.074 --> 00:00:29.272 ma non per comprare vestiti nuovi. 00:00:29.272 --> 00:00:31.792 In realtà, sto cercando di disfarmi di vestiti vecchi. 00:00:31.792 --> 00:00:32.792 ♪ (musica) ♪ 00:00:32.792 --> 00:00:38.046 Questi sono i miei pantaloni della tuta preferiti dai tempi della scuola. 00:00:38.046 --> 00:00:41.590 Questi, li ho lavati e si sono ristretti completamente. 00:00:41.590 --> 00:00:43.163 Costavano pure pochissimo. 00:00:43.163 --> 00:00:45.592 Questa è tipo una vecchia maglietta. 00:00:45.592 --> 00:00:47.727 Una volta era nera. 00:00:47.727 --> 00:00:49.254 ♪ (musica) ♪ 00:00:49.254 --> 00:00:51.454 Alcuni distributori hanno una missione. 00:00:51.454 --> 00:00:53.257 Vogliono i vostri vestiti superflui 00:00:53.257 --> 00:00:56.291 e sono in competizione con gli enti di beneficenza. 00:00:56.291 --> 00:00:57.291 ♪ (musica) ♪ 00:00:57.291 --> 00:01:00.470 In città c'è un nuovo bidone e il messaggio è chiaro: 00:01:00.470 --> 00:01:03.086 non buttate i vestiti vecchi nell'immondizia, 00:01:03.086 --> 00:01:04.703 buttateli qui. 00:01:04.703 --> 00:01:06.900 Accettano tende, jeans. 00:01:06.900 --> 00:01:08.967 Accettano persino biancheria vecchia. 00:01:08.967 --> 00:01:10.826 ♪ (musica) ♪ 00:01:10.826 --> 00:01:14.818 Lasciate vestiti vecchi e vi daremo coupon da usare per comprarne di nuovi. 00:01:16.357 --> 00:01:18.687 Ma prima di separarmi dai miei vecchi vestiti, 00:01:18.687 --> 00:01:20.467 ho altre domande da fare. 00:01:20.577 --> 00:01:22.917 Questi bidoni ci fanno senz'altro sentire bene. 00:01:23.517 --> 00:01:26.214 Ma fanno davvero bene come pensiamo? 00:01:28.218 --> 00:01:29.389 Guarda qui! 00:01:29.389 --> 00:01:30.875 Guarda queste buste! 00:01:31.495 --> 00:01:33.736 La maggiorparte di noi è come i Breton e i Palma 00:01:33.876 --> 00:01:34.993 in Markham, Ontario. 00:01:35.463 --> 00:01:37.893 In qualche modo, finiamo con l'avere troppi vestiti. 00:01:38.373 --> 00:01:39.406 Emily, cosa c'è qui? 00:01:39.537 --> 00:01:41.295 Vestiti vecchi troppo piccoli per me. 00:01:42.325 --> 00:01:44.330 Fanno una selezione un paio di volte l'anno 00:01:44.380 --> 00:01:46.952 e lasciano il ricavato in un bidone per la beneficenza. 00:01:47.285 --> 00:01:48.349 Wow! 00:01:48.429 --> 00:01:49.579 Queste cose hanno buchi. 00:01:50.599 --> 00:01:52.177 Non è solo un mucchio di vestiti. 00:01:52.847 --> 00:01:54.940 Adesso è un mucchio di rifiuti tessili. 00:01:54.990 --> 00:01:59.275 E vogliamo mostrare ai ragazzi quanto grande sia davvero il problema. 00:02:00.425 --> 00:02:01.548 ♪ (musica) ♪ 00:02:03.498 --> 00:02:04.787 Siete pronti ad entrare 00:02:05.235 --> 00:02:07.728 a vedere cosa succede a tutti i vestiti che donate? 00:02:07.968 --> 00:02:09.045 - Sì. - Bene. Entriamo. 00:02:09.865 --> 00:02:11.235 ♪ (musica) ♪ 00:02:11.715 --> 00:02:12.905 Andate, date un'occhiata. 00:02:14.654 --> 00:02:15.829 Wow! 00:02:17.049 --> 00:02:18.089 ♪ (musica) ♪ 00:02:21.339 --> 00:02:23.820 - Vestiti! Vestiti! - Quelli sono vestiti. 00:02:24.210 --> 00:02:25.289 - Vestiti! - Vedete là? 00:02:26.199 --> 00:02:27.391 - Oh mio Dio. - Vestiti! 00:02:29.481 --> 00:02:30.790 Quel mucchio è una follia. 00:02:31.690 --> 00:02:35.791 E pensate che questo è solo il rimanente, 00:02:36.262 --> 00:02:37.549 la roba che nessuno vuole. 00:02:38.348 --> 00:02:40.277 La roba invenduta dai negozi dell'usato. 00:02:41.065 --> 00:02:43.116 Tutti i vestiti che avete ammucchiato ieri, 00:02:43.806 --> 00:02:44.860 potrebbero finire qui. 00:02:45.666 --> 00:02:47.209 Sono un sacco di vestiti. 00:02:47.309 --> 00:02:48.984 Non è quello che pensavo di vedere. 00:02:49.944 --> 00:02:50.944 Un magazzino, 00:02:51.265 --> 00:02:55.280 più di 200.000 libbre di rifiuti tessili alla settimana. 00:02:56.070 --> 00:02:58.040 E questo è solo da Toronto e dintorni. 00:03:00.740 --> 00:03:02.870 In giro per il paese, abbiamo altri nove siti 00:03:03.070 --> 00:03:04.203 simili a questo. 00:03:04.203 --> 00:03:06.630 Negli ultimi due anni, un aumento di circa il 15-20% 00:03:07.660 --> 00:03:09.700 nel volume totale di tessuti che arrivano. 00:03:10.452 --> 00:03:13.443 Tonny Colyn è a capo delle donazioni per Salvation Army Canada. 00:03:14.621 --> 00:03:18.116 Dunque, quale pensate sia l'impatto della fast fashion su... questo? 00:03:19.026 --> 00:03:20.054 Tutto questo. 00:03:20.394 --> 00:03:21.468 L'impatto è enorme. 00:03:21.598 --> 00:03:23.943 E tutta quella roba deve andare da qualche parte. 00:03:24.343 --> 00:03:26.308 I papà di queste due famiglie, 00:03:26.308 --> 00:03:28.909 Michael Palma e Norman Breton, non riescono a crederci. 00:03:30.059 --> 00:03:33.512 Giubbetti o carponi potrebbero essere ok, ma vogliono qualcosa di nuovo. 00:03:34.404 --> 00:03:37.356 Se ne hanno bisogno o se li vogliono, è una gran bella domanda. 00:03:37.356 --> 00:03:39.881 Tante volte vogliono una cosa ma non ne hanno bisogno. 00:03:39.881 --> 00:03:40.929 ♪ (musica) ♪ 00:03:40.929 --> 00:03:43.809 Eppure non riusciamo a stare alla larga dalla fast fashion. 00:03:45.529 --> 00:03:47.730 Vestiti convenienti, di tendenza, usa e getta. 00:03:48.000 --> 00:03:49.915 E ce ne vantiamo pure. 00:03:50.575 --> 00:03:52.861 E io sono finita con una busta piena di vestiti. 00:03:52.861 --> 00:03:57.520 Compriamo tutti troppo, il 400% in più, dagli anni '80. 00:03:57.520 --> 00:04:01.310 La qualità non è delle migliori, ma i prezzi sono fantastici. 00:04:01.310 --> 00:04:04.994 Ma non tutti i nostri vestiti vecchi arrivano al bidone delle donazioni. 00:04:04.994 --> 00:04:10.746 La maggiorparte, l'85%, finisce in discarica. 00:04:10.786 --> 00:04:17.321 In Nordamerica, si stima che siano almeno 25 miliardi di libbre l'anno. 00:04:17.321 --> 00:04:20.181 Solo in Canada, immaginate una montagna 00:04:20.181 --> 00:04:24.878 alta tre volte il Toronto's Rogers Centre Stadium, 00:04:24.878 --> 00:04:27.218 dove non si biodegradano facilmente 00:04:27.218 --> 00:04:32.307 perché molti sono fatti di tessuti che non si depongono, 00:04:32.307 --> 00:04:36.112 rilasciando prodotti chimici e tinture nei nostri fiumi, nel suolo. 00:04:36.112 --> 00:04:37.119 ♪ (musica) ♪ 00:04:37.119 --> 00:04:42.941 È uno dei motivi per cui la moda è tra i peggiori inquinatori al mondo. 00:04:42.941 --> 00:04:45.479 ♪ (musica rock) ♪ 00:04:45.479 --> 00:04:47.139 Quindi, negli ultimi anni, 00:04:47.139 --> 00:04:49.348 alcuni dei più grandi nomi del settore, 00:04:49.348 --> 00:04:52.672 Levi's, Nike, Adidas, Zara, 00:04:52.672 --> 00:04:55.076 hanno iniziato programmi di riciclaggio. 00:04:55.076 --> 00:04:58.042 Tutti i distributori hanno bidoni delle donazioni nei negozi 00:04:58.042 --> 00:05:00.354 che chiedono indumenti vecchi. 00:05:00.354 --> 00:05:03.012 Ma nessuno arriva dove arriva H&M. 00:05:03.012 --> 00:05:06.675 Prendono di tutto: jeans, tende, persino biancheria. 00:05:06.675 --> 00:05:08.868 Date un'occhiata alle loro pubblicità. 00:05:08.868 --> 00:05:10.815 La cosa che non hai mai indossato. 00:05:10.815 --> 00:05:13.512 Questo e questo e quello. 00:05:13.512 --> 00:05:16.132 La cosa del colore che non era il tuo colore. 00:05:16.132 --> 00:05:17.247 Ben venga. 00:05:17.247 --> 00:05:21.113 Questa è una delle ultime campagne pubblicitarie di H&M. 00:05:21.113 --> 00:05:24.979 Facciamo a pezzi i jeans e facciamo jeans nuovi. 00:05:24.979 --> 00:05:28.889 "Facciamo a pezzi i jeans e facciamo jeans nuovi". 00:05:28.889 --> 00:05:33.506 Con il tuo aiuto, trasformiamo i tuoi vecchi vestiti in indumenti nuovi. 00:05:33.506 --> 00:05:37.875 "Trasformiano i tuoi vecchi vestiti in indumenti nuovi". 00:05:37.875 --> 00:05:40.781 Gli indumenti in pessime condizioni possono essere trasformati 00:05:40.781 --> 00:05:44.561 in materiale isolante o fibre tessili tessute in stoffa, 00:05:44.561 --> 00:05:49.471 rinati come nuovi vestiti alla moda di qualunque tipo. 00:05:49.471 --> 00:05:51.711 Cosa ne pensi del riciclaggio di vestiti? 00:05:51.711 --> 00:05:54.321 Credo sia fantastico. Un piano grandioso. 00:05:54.321 --> 00:05:56.370 Stiamo parlando del riciclaggio di vestiti. 00:05:56.370 --> 00:05:58.774 Cosa pensate succeda a quella roba? 00:05:58.774 --> 00:06:02.511 Forse, tipo, risistemano i vestiti 00:06:02.511 --> 00:06:05.161 e li fanno sembrare nuovi. 00:06:05.161 --> 00:06:07.402 Cosa credete succeda a qulla roba? 00:06:07.402 --> 00:06:10.839 Viene riciclata per fare nuovi vestiti da vecchi vestiti? 00:06:10.839 --> 00:06:13.749 Li riduciamo a fibre e li cuciamo in qualcosa di nuovo. 00:06:13.749 --> 00:06:17.466 L'unica cosa che non faremmo è sprecarli. 00:06:17.466 --> 00:06:19.188 Audaci dichiarazioni di riciclaggio. 00:06:19.188 --> 00:06:23.437 Sembrano grandiose, ma lo sono davvero? 00:06:23.437 --> 00:06:27.255 (Assistente di volo all'interfono) 00:06:27.255 --> 00:06:30.488 Per cercare di capirlo, andiamo a New York, 00:06:30.488 --> 00:06:32.586 una delle capitali mondiali della moda... 00:06:32.586 --> 00:06:34.069 ♪ (musica) ♪ 00:06:34.069 --> 00:06:37.061 Con le giacche, bisogna sempre controllare la fodera. 00:06:37.061 --> 00:06:40.973 ... per incontrare Elizabeth Cline, paladina dell'anti-fast fashion. 00:06:40.973 --> 00:06:44.546 A causa di quello che sa, porta solo vestiti usati. 00:06:44.546 --> 00:06:47.915 L'ha resa esperta nel valutare abiti smessi. 00:06:47.915 --> 00:06:53.305 In un cappotto, la prima cosa che guardi è che le zip funzionino. 00:06:53.305 --> 00:06:57.490 Specialmente nella fast fashion, un sacco di cerniere si rompono 00:06:57.490 --> 00:06:59.015 e si sbeccano molto velocemente. 00:06:59.015 --> 00:07:01.301 Le mostriamo il marketing di H&M 00:07:01.301 --> 00:07:05.702 e le chiediamo cosa pensa del fare vestiti nuovi da vestiti vecchi. 00:07:05.702 --> 00:07:09.218 Li riduciamo a fibre e li cuciamo in qualcosa di nuovo. 00:07:09.218 --> 00:07:14.198 La realtà è che al momento, solo l'1% dei vestiti viene davvero riciclato 00:07:14.198 --> 00:07:16.465 nel senso stretto della parola. 00:07:16.465 --> 00:07:18.465 - 1%? - 1%. 00:07:18.465 --> 00:07:21.049 L'1%... è riciclato? 00:07:21.049 --> 00:07:24.460 Se parliamo di riciclare nel senso di prendere le fibre, 00:07:24.460 --> 00:07:25.615 scomporle 00:07:25.615 --> 00:07:28.655 e ritrasformarle in nuove fibre, è l'1%. 00:07:28.655 --> 00:07:31.450 Perché è così difficile prendere la mia vecchia camicia 00:07:31.450 --> 00:07:32.890 e trasformarla in una nuova? 00:07:32.890 --> 00:07:34.940 Perché non si può fare semplicemente quello? 00:07:34.940 --> 00:07:36.890 Tanti vestiti sono fatti di fibre miste, 00:07:36.890 --> 00:07:41.927 per cui magari questo è acrilico e lana e cotone mescolati, 00:07:41.927 --> 00:07:45.437 magari le calze sono cotone e elastane. 00:07:45.437 --> 00:07:47.518 Rende riciclare molto difficile. 00:07:47.518 --> 00:07:51.637 L'altra difficoltà è che quando si riciclano cotone e lana, 00:07:51.637 --> 00:07:56.090 si diminuisce la qualità del materiale, 00:07:56.090 --> 00:08:00.870 si indebolisce il filo del cotone e della lana e si ha un prodotto peggiore. 00:08:00.870 --> 00:08:05.127 In sostanza, non abbiamo ancora la tecnologia. 00:08:05.127 --> 00:08:08.447 Costa troppo e ci vuole troppo tempo 00:08:08.447 --> 00:08:10.631 per produrre vestiti nuovi da quelli vecchi. 00:08:10.631 --> 00:08:13.420 C'è anche una parte di me più scettica 00:08:13.420 --> 00:08:17.720 che sa che il motivo per cui H&M punta sul riciclaggio tessile, 00:08:17.720 --> 00:08:20.414 è che per loro è una facile vittoria di sostenibilità. 00:08:20.414 --> 00:08:23.801 Non implica affatto cambiare il loro modello produttivo, 00:08:23.801 --> 00:08:27.642 raccogliere vestiti e dargli una seconda vita. 00:08:27.642 --> 00:08:30.801 Non rende il sistema della fast fashion più sostenibile. 00:08:30.801 --> 00:08:33.087 ♪ (musica) ♪ 00:08:33.087 --> 00:08:35.967 Gli esperti concordano che la fast fashion debba cambiare, 00:08:35.967 --> 00:08:38.817 se vogliamo davvero fare la differenza. 00:08:38.817 --> 00:08:41.118 Ricordate quando la moda aveva quattro stagioni, 00:08:41.118 --> 00:08:43.772 inverno, primavera, estate e autunno? 00:08:43.772 --> 00:08:47.294 Ora, le tendenze cambiano quasi ogni giorno. 00:08:47.294 --> 00:08:50.929 Ecco come lo spiega il CEO di un gigante dell'abbigliamento svedese. 00:08:50.929 --> 00:08:54.176 Abbiamo nuovi indumenti in negozio quasi ogni giorno. 00:08:54.176 --> 00:08:57.226 Per cui se vai in un negozio H&M oggi e ci torni due giorni dopo, 00:08:57.226 --> 00:09:00.021 troverai quasi sempre qualcosa di nuovo. 00:09:00.021 --> 00:09:02.900 I commessi di H&M ci dicono che arrivano vestiti nuovi 00:09:02.900 --> 00:09:06.520 ogni lunedì, mercoledì, venerdì e domenica. 00:09:06.520 --> 00:09:10.380 Praticamente mezzo miliardo di prodotti all'anno. 00:09:10.380 --> 00:09:13.830 Ed è il motivo per cui la campagna di riciclaggio di H&M 00:09:13.830 --> 00:09:19.201 fa tanto arrabbiare Claudia Marsales. 00:09:19.201 --> 00:09:23.031 È veramente una forma di ambientalismo d'accatto. 00:09:23.031 --> 00:09:25.858 È a capo dei programmi di rifiuti di Markham, Ontario, 00:09:25.858 --> 00:09:30.604 una delle poche città canadesi ad aver bandito i tessuti dalle discariche. 00:09:30.604 --> 00:09:33.598 Perché i produttori di fast fashion 00:09:33.598 --> 00:09:36.353 riciclassero quello che producono, 00:09:36.353 --> 00:09:40.508 ci vorrebbero 12 anni per riciclare quello che vendono in 48 ore. 00:09:40.508 --> 00:09:41.682 È tipo... 00:09:41.682 --> 00:09:45.896 Per cui questo mi dice che si tratta più di viavai, marketing, 00:09:45.896 --> 00:09:50.732 ambientalismo d'accatto, che di affrontare il modello commerciale guasto 00:09:50.732 --> 00:09:52.062 della fast fashion. 00:09:52.062 --> 00:09:55.824 Abbiamo chiesto a H&M di parlare davanti alla telecamera del loro programma 00:09:55.824 --> 00:09:58.114 di riciclaggio, ma hanno declinato, assicurandoci 00:09:58.114 --> 00:10:01.121 che non vogliono incoraggiare il comportamento dell'usa e getta. 00:10:01.121 --> 00:10:04.396 I loro vestiti sono di buona qualità e fatti per durare. 00:10:04.396 --> 00:10:07.486 E stanno lavorando ad un modello commerciale in cui, 00:10:07.486 --> 00:10:10.576 alla fine, tutti i loro vestiti possono essere riciclati. 00:10:10.576 --> 00:10:14.496 Almeno ci stanno provando? 00:10:14.496 --> 00:10:17.246 Sì, beh, ma loro sono causa del problema. 00:10:17.246 --> 00:10:21.256 Per cui, i distributori di fast fashion, 00:10:21.256 --> 00:10:23.540 il loro modello commerciale è il problema. 00:10:23.540 --> 00:10:26.647 Producono troppo, lo vendono a troppo poco. 00:10:26.647 --> 00:10:28.755 È abbigliamento usa e getta. 00:10:28.755 --> 00:10:32.697 Fare un po' di riciclaggio di back-end e un po' di spot pubblicitari 00:10:32.697 --> 00:10:34.707 non affronta veramente il problema. 00:10:34.707 --> 00:10:36.948 ♪ (musica) ♪ 00:10:36.948 --> 00:10:41.490 E se chiedi ai clienti cosa amano di più del programma? 00:10:41.490 --> 00:10:42.945 Lo sconto. 00:10:42.945 --> 00:10:45.280 L'incentivo a continuare a comprare. 00:10:45.280 --> 00:10:47.830 Lo metto nel bidone e mi fanno lo sconto. 00:10:47.830 --> 00:10:49.420 L'ho visto ed è, tipo, tac! 00:10:49.420 --> 00:10:51.320 Cioè, è un modo di, tipo, 00:10:51.320 --> 00:10:53.650 cioè, aiutare me e aiutare loro allo stesso tempo. 00:10:53.650 --> 00:10:56.480 Cosa intendi quando dici aiutare te e aiutare qualcun altro? 00:10:56.480 --> 00:10:58.740 Aiutare me, cioè, a risparmiare 00:10:58.740 --> 00:11:01.860 e aiutare loro, dandogli dei vestiti gratis. 00:11:01.860 --> 00:11:06.234 Li abbiamo buttati nel bidone e loro ci hanno dato, tipo, $5 di sconto. 00:11:06.234 --> 00:11:09.084 H&M potrebbe anche raccogliere i tuoi vecchi vestiti, 00:11:09.084 --> 00:11:11.944 più di 55.000 tonnellate finora, 00:11:11.944 --> 00:11:15.634 ma se fanno a malapena vestiti nuovi dalle tue donazioni, 00:11:15.634 --> 00:11:17.448 dove vanno a finire tutti? 00:11:17.448 --> 00:11:19.128 Questi clienti hanno una teoria. 00:11:19.128 --> 00:11:20.128 ♪ (musica) ♪ 00:11:20.128 --> 00:11:22.488 Dove pensi che vadano i vestiti che dai a H&M? 00:11:22.488 --> 00:11:25.710 Forse a persone che ne hanno bisogno, 00:11:25.710 --> 00:11:27.280 forse ai centri di accoglienza 00:11:27.280 --> 00:11:29.240 o altri posti che usano i vestiti. 00:11:29.240 --> 00:11:33.228 Forse li danno gratis a chi ne ha bisogno. 00:11:33.228 --> 00:11:34.899 Dove credete che vada quella roba? 00:11:34.899 --> 00:11:39.223 - Cosa credete gli succeda? - Speriamo a persone bisognose, 00:11:39.223 --> 00:11:41.084 che vogliono comunque essere alla moda. 00:11:41.084 --> 00:11:44.374 Molti pensano che i vestiti vecchi vadano alle persone meno fortunate. 00:11:44.374 --> 00:11:45.444 Sbagliato. 00:11:45.444 --> 00:11:47.154 Forse lo dite a voi stessi 00:11:47.154 --> 00:11:49.628 anche per sentirvi meglio quando ne comprate ancora. 00:11:49.628 --> 00:11:52.165 Beh, Cline ha coniato un termine per questo. 00:11:52.165 --> 00:11:54.858 ♪ (musica) ♪ 00:11:54.858 --> 00:11:57.007 Cos'è il mito del deficit dell'abbigliamento? 00:11:57.007 --> 00:12:01.460 (ridacchia) Dunque, il mito del deficit dell'abbigliamento è l'idea 00:12:01.460 --> 00:12:04.110 che quando diamo vestiti in beneficenza, 00:12:04.110 --> 00:12:08.831 essi vadano a qualcuno nella comunità locale che ne ha bisogno. 00:12:08.831 --> 00:12:11.709 Ma nell'era della fast fashion NOTE Paragraph 00:12:11.709 --> 00:12:15.325 ci sono molti più vestiti dismessi che gente bisognosa. 00:12:15.325 --> 00:12:16.915 ♪ (musica) ♪ 00:12:16.915 --> 00:12:20.625 Il Salvation Army lo sa bene. 00:12:20.625 --> 00:12:24.741 Ricordate, questa è tutta roba che non riescono a vendere nei negozi. 00:12:24.741 --> 00:12:28.912 Quindi, che cosa fanno con tutte queste rimanenze? 00:12:28.912 --> 00:12:31.744 Le vendono ad un intermediario. 00:12:31.744 --> 00:12:36.134 E i distributori fanno lo stesso anche con tutte le donazioni. 00:12:36.134 --> 00:12:41.605 In Canada, H&M dà i soldi che ricava dalle donazioni all'UNICEF. 00:12:41.605 --> 00:12:42.773 Il fatto è questo. 00:12:42.773 --> 00:12:45.233 Tutti i tessuti valgono soldi. 00:12:45.233 --> 00:12:48.764 La roba in pessimo stato viene triturata per tele da pittura 00:12:48.764 --> 00:12:51.374 o isolanti, ad esempio, poi venduta. 00:12:51.374 --> 00:12:54.781 Ma la maggiorparte di tutti i vestiti donati 00:12:54.781 --> 00:12:57.983 viene spedita all'estero ai paesi in via di sviluppo 00:12:57.983 --> 00:13:00.223 e venduta pure lì. 00:13:00.223 --> 00:13:02.469 Non donata o data a persone bisognose. 00:13:02.469 --> 00:13:06.339 E se pensate che questo significhi che non finisce in discarica, 00:13:06.339 --> 00:13:09.970 ripensateci. 00:13:09.970 --> 00:13:14.365 Seguiamo il percorso intorno al mondo delle magliette vecchie. 00:13:14.365 --> 00:13:16.728 Le strisce nere vengono dal Canada. 00:13:16.728 --> 00:13:19.660 Non potete perdervi questo viaggio. 00:13:19.660 --> 00:13:21.610 Questo è "Marketplace". 00:13:21.610 --> 00:13:22.730 ♪ (musica) ♪ 00:13:22.730 --> 00:13:27.703 Il vero affare a "Marketplace". 00:13:27.703 --> 00:13:31.383 ♪ (musica) ♪ 00:13:31.383 --> 00:13:32.947 Amiamo i nostri vestiti. 00:13:32.947 --> 00:13:36.882 Ora così convenienti che ogni giorno puoi indossare una cosa nuova. 00:13:36.882 --> 00:13:39.432 Queste cose costano $3? 00:13:39.432 --> 00:13:40.946 $5. 00:13:40.946 --> 00:13:43.486 Ma vengono con un costo enorme. 00:13:43.486 --> 00:13:46.282 Motivo per cui alcune catene di fast fashion, 00:13:46.282 --> 00:13:50.172 come H&M, dicono di avere programmi di riciclaggio come questo. 00:13:50.172 --> 00:13:53.062 La terra non può sopportare che così tanti vestiti 00:13:53.062 --> 00:13:54.862 finiscano in rifiuti. 00:13:54.862 --> 00:13:57.625 H&M ha una risposta molto migliore. 00:13:57.625 --> 00:14:01.805 Ma abbiamo sentito che meno dell'1% dei vestiti usati al mondo 00:14:01.805 --> 00:14:03.762 viene trasformato in vestiti nuovi. 00:14:03.762 --> 00:14:07.732 La maggiorparte delle donazioni dai bidoni dei negozi e di beneficenza 00:14:07.732 --> 00:14:10.316 viene recuperata e venduta all'estero. 00:14:10.316 --> 00:14:14.505 ♪ (musica) ♪ 00:14:14.505 --> 00:14:17.855 ♪ (musica) ♪ 00:14:17.855 --> 00:14:20.035 Questa è Nairobi, Kenya. 00:14:20.035 --> 00:14:22.085 Il paese in cima alla lista 00:14:22.085 --> 00:14:25.015 quando si tratta di comprare vestiti vecchi. 00:14:25.015 --> 00:14:27.736 Il Kenya è uno dei migliori clienti del Canada. 00:14:27.736 --> 00:14:31.275 In un anno qualunque, comprano più di $20 milioni 00:14:31.275 --> 00:14:33.635 di vestiti vecchi. 00:14:33.635 --> 00:14:38.001 Tutto quello con le strisce nere viene dal Canada. 00:14:38.001 --> 00:14:40.451 Questi sono una quantità di vestiti per bambini. 00:14:40.451 --> 00:14:42.071 Questi sono giubbotti. 00:14:42.071 --> 00:14:43.591 Magliette da donna. 00:14:43.591 --> 00:14:46.321 Maina Andrew è un importatore di vestiti usati. 00:14:46.321 --> 00:14:48.669 La gente in Canada e America, 00:14:48.669 --> 00:14:51.655 è un po' enorme. 00:14:51.655 --> 00:14:53.655 Scene di questo tipo non sono isolate. 00:14:53.655 --> 00:14:57.948 Si vedono in tutta l'Africa, in America del Sud e Centrale. 00:14:57.948 --> 00:15:02.058 Tanta di questa roba è stata donata gratis dai canadesi, 00:15:02.058 --> 00:15:06.202 per finire venduta qui per guadagno agli ambulanti 00:15:06.202 --> 00:15:08.580 come Alice Nyansarora Anunda, 00:15:08.580 --> 00:15:10.863 che la porta al mercato locale. 00:15:10.863 --> 00:15:13.583 Chiamano i vestiti "Mitumba". 00:15:13.583 --> 00:15:15.647 (risata) 00:15:15.647 --> 00:15:21.957 No, quello? Si tratta di un soprannome che gli diamo, 00:15:21.957 --> 00:15:24.947 "Mitumba" signofica "Vecchio" nella nostra cultura. 00:15:24.947 --> 00:15:27.977 A circa 13.000 chilometri di distanza. 00:15:27.977 --> 00:15:30.757 Ma guardate più da vicino ed eccoli. 00:15:30.757 --> 00:15:32.728 I nomi che conoscete. 00:15:32.728 --> 00:15:36.341 AEO, Zara, Adidas, H&M. 00:15:36.341 --> 00:15:38.442 Il modo in cui apriamo stabilimenti, 00:15:38.442 --> 00:15:41.887 conosciamo i loro stabilimenti in cui ci sono vestiti nuovi, 00:15:41.887 --> 00:15:45.406 specialmente quelli che arrivano dal Canada. 00:15:45.406 --> 00:15:50.263 Ma Andrew nota che molti dei vestiti sono di bassa qualità, difficili da vendere. 00:15:50.263 --> 00:15:51.433 Li buttiamo via e basta. 00:15:51.433 --> 00:15:53.817 Se la gente non li compra, li buttiamo via e basta. 00:15:53.817 --> 00:15:59.422 ♪ (musica) ♪ 00:15:59.422 --> 00:16:02.825 ♪ (musica) ♪ 00:16:02.825 --> 00:16:06.959 Vanno nei mucchi di immondizia, tantissimi. 00:16:06.959 --> 00:16:09.739 ♪ (musica) ♪ 00:16:09.739 --> 00:16:13.621 Lui dice che capita regolarmente proprio dietro al mercato, 00:16:13.621 --> 00:16:16.930 buttare e bruciare i vestiti che i canadesi non vogliono 00:16:16.930 --> 00:16:19.503 e nemmeno i keniani. 00:16:19.503 --> 00:16:22.383 A volte impacchettano pure vecchi oggetti. 00:16:22.383 --> 00:16:25.858 Impacchettano persino oggetti che non sono nemmeno in buono stato, 00:16:25.858 --> 00:16:30.709 e finiscono per scaricarli in Africa o in Kenya. 00:16:30.709 --> 00:16:36.453 ♪ (musica) ♪ 00:16:36.453 --> 00:16:40.320 Sì, li bruciamo ed è lavoro perso perché li abbiamo già comprati. 00:16:40.320 --> 00:16:44.043 ♪ (musica) ♪ 00:16:44.043 --> 00:16:46.783 Tutti quei marchi popolari nei mercati affollati, 00:16:46.783 --> 00:16:50.309 anche Elizabeth Cline li ha visti. È stata in Kenya. 00:16:50.309 --> 00:16:52.904 Ci sono tante diverse compagnie in giro per il mondo 00:16:52.904 --> 00:16:56.239 che lavorano nel riciclaggio di tessuti nel più vero senso del termine, 00:16:56.239 --> 00:16:58.769 ma siamo a uno stadio molto iniziale. 00:16:58.769 --> 00:17:01.849 Che stiano negli Stati Uniti o che finiscano in Africa, 00:17:01.849 --> 00:17:04.849 alla fine, finiranno in discarica. 00:17:04.849 --> 00:17:08.399 Diciamo a H&M di questo mercato keniano e di tutti i fuochi. 00:17:08.399 --> 00:17:10.660 Loro dicono che l'intermediario I:CO, 00:17:10.660 --> 00:17:13.370 che gestisce il ritiro e la distribuzione dei loro bidoni, 00:17:13.370 --> 00:17:14.940 ha degli standard molto elevati. 00:17:14.940 --> 00:17:18.492 Ma stanno comunque lavorando per creare un sistema di tracciamento migliore 00:17:18.492 --> 00:17:20.748 in modo che questo non continui a succedere. 00:17:20.748 --> 00:17:23.136 Buttare via è sempre più economico. 00:17:23.136 --> 00:17:25.159 È sempre l'opzione più economica. 00:17:25.159 --> 00:17:26.609 C'è solo una soluzione. 00:17:26.609 --> 00:17:30.373 Il produttore dei vestiti è responsabile, dalla culla all tomba. 00:17:30.373 --> 00:17:33.304 Quindi, producono la maglietta, vendono la maglietta, 00:17:33.304 --> 00:17:36.348 la maglietta torna indietro, devono riciclare quella maglietta. 00:17:37.458 --> 00:17:40.011 Non possono metterla in un paese in via di sviluppo. 00:17:40.031 --> 00:17:43.341 In Sudafrica, abbiamo bandito i vestiti di seconda mano. 00:17:43.341 --> 00:17:46.725 Quando un paese sopravvive su cose di seconda mano, 00:17:46.725 --> 00:17:48.069 su vestiti di seconda mano, 00:17:48.069 --> 00:17:50.642 significa che qualcosa è andato storto in quel sistema. 00:17:50.642 --> 00:17:53.409 Minacciando la sopravvivenza dell'industria tessile locale. 00:17:53.409 --> 00:17:55.816 E ora, molti di quei paesi stanno reagendo. 00:17:55.816 --> 00:18:00.332 I paesi dell'Africa dell'Est hanno mandato al mondo un messaggio, di recente. 00:18:00.332 --> 00:18:03.376 Non vogliono vestiti di seconda mano e hanno cercato di bandirli. 00:18:03.376 --> 00:18:06.741 I governi hanno detto che sta distruggendo il loro mercato tessile. 00:18:06.741 --> 00:18:09.131 I vestiti di seconda mano sono piuttosto economici 00:18:09.131 --> 00:18:15.149 e nessun tessuto fatto a mano potrebbe competere. 00:18:15.149 --> 00:18:17.561 E nonostante tutto ciò che avete appena visto, 00:18:17.561 --> 00:18:21.998 Cline dice che il gruppo H&M è precursore nell'impegno alla sostenibilità. 00:18:21.998 --> 00:18:24.689 Rispetto ad altri marchi, sono leader. 00:18:24.689 --> 00:18:27.997 Non so cosa dica del resto del settore della moda, 00:18:27.997 --> 00:18:30.709 che una catena di fast fashion sia in cima a quella lista. 00:18:30.709 --> 00:18:34.310 Sappiate solo che i rifiuti tessili sono un problema ambientale. 00:18:34.310 --> 00:18:38.528 I rifiuti tessili nelle discariche sono tra le categorie più in rapida crescita 00:18:38.528 --> 00:18:43.138 ed è una cosa su cui si può facilmente agire. 00:18:43.138 --> 00:18:46.534 Quindi, cosa si dovrebbe fare con tutti i vestiti vecchi? 00:18:46.534 --> 00:18:50.364 Le risposte, arrivano subito. 00:18:50.364 --> 00:18:53.197 Hai una storia che vuoi che investighiamo? 00:18:53.197 --> 00:18:59.800 Scrivici su marketplace@cbc.ca 00:18:59.800 --> 00:19:02.960 L'alto costo della moda su "Marketplace". 00:19:02.960 --> 00:19:05.160 - Acquisti mai per impulso? - Assolutamente sì. 00:19:05.160 --> 00:19:08.202 Cos'è l'ultima cosa che hai comprato che ora guardi e dici: 00:19:08.202 --> 00:19:10.648 - "Che avevo in testa?" - Vestiti, sempre. 00:19:10.648 --> 00:19:14.288 In media, compriamo quasi 70 capi d'abbigliamento all'anno. 00:19:14.288 --> 00:19:17.186 Significa che compriamo vestiti nuovi ogni settimana. 00:19:17.186 --> 00:19:18.397 ♪ (musica) ♪ 00:19:18.397 --> 00:19:20.787 - Cosa hai comprato? - Un sacco di roba. 00:19:20.787 --> 00:19:22.979 - Ti serviva niente? - No. 00:19:22.979 --> 00:19:25.276 Davi un'occhiata e hai comprato delle cose. 00:19:25.276 --> 00:19:29.966 Sì, ho comprato un sacco di cose: leggings, camicie, calzetti, biancheria. 00:19:29.966 --> 00:19:33.496 La maggiorparte di questi stili finirà buttato in discarica. 00:19:33.496 --> 00:19:36.500 La fast fashion è una grande parte del problema, 00:19:36.500 --> 00:19:38.680 ma non siamo tenuti ad accettarlo. 00:19:38.680 --> 00:19:43.580 Quindi, questa è 50% poliestere, 50% cotone. 00:19:43.580 --> 00:19:47.001 È molto difficile separare quelle fibre e produrre cose nuove. 00:19:47.001 --> 00:19:50.640 Sapete quanti litri d'acqua servono per produrre un solo paio di jeans? 00:19:50.640 --> 00:19:51.940 Quasi 4.000 litri. 00:19:51.940 --> 00:19:52.940 - Wow. - Wow. 00:19:52.940 --> 00:19:54.330 È pazzesco. 00:19:54.330 --> 00:19:57.160 ♪ (musica) ♪ 00:19:57.160 --> 00:19:58.292 E a volte, 00:19:58.292 --> 00:20:00.970 anche solo vedere lo spreco fa la differenza. 00:20:00.970 --> 00:20:03.801 Queste famiglie giurano che cambieranno le loro abitudini. 00:20:03.801 --> 00:20:06.631 Vogliono guardare le cose carine, cose che sembrano buone, 00:20:06.631 --> 00:20:08.915 ma che non sono necessariamente di buona qualità. 00:20:08.915 --> 00:20:13.561 Dobbiamo... Cerchiamo di insegnargli ad usare le cose finché sono consumate. 00:20:13.561 --> 00:20:15.481 A proposito di spreco e consumo, 00:20:15.481 --> 00:20:18.178 ho ancora la mia busta di vestiti di cui liberarmi. 00:20:18.178 --> 00:20:23.035 Non so davvero quale sia il posto migliore dove andare con la mia roba. 00:20:23.035 --> 00:20:25.045 E credo che la gente a casa che vede questo 00:20:25.045 --> 00:20:26.122 si farà probabilmente la stessa domanda. 00:20:26.122 --> 00:20:28.939 Ad alcuni piace scambiare i vestiti, e quella è una prima linea difensiva. 00:20:28.939 --> 00:20:30.690 Se sono in condizioni davvero buone, 00:20:30.690 --> 00:20:32.395 puoi portarli ad un negozio dell'usato. 00:20:32.395 --> 00:20:34.318 Puoi anche donarli ad un ente di beneficenza affidabile. 00:20:34.318 --> 00:20:37.353 Fai una ricerca per vedere a chi doni vestiti. 00:20:37.353 --> 00:20:38.939 Non comprare così tanto. 00:20:38.939 --> 00:20:40.952 Quindi in sostanza, quando si tratta di vestiti usati, 00:20:40.952 --> 00:20:42.038 non buttateli via, 00:20:42.038 --> 00:20:43.038 cercate di darli a qualcuno che li può effettivamente usare. 00:20:43.038 --> 00:20:47.003 Ehi, ragazze, a qualcuno serve una maglietta? 00:20:47.003 --> 00:20:49.002 No, sicure? 00:20:49.002 --> 00:20:53.432 Pantaloni neri eleganti? Quasi mai indossati. 00:20:53.432 --> 00:20:55.967 Questo è fico, no? Con la zip dietro. 00:20:55.967 --> 00:20:58.478 Io sono apposto. 00:20:58.478 --> 00:21:00.302 Magari vuoi restituire i tuoi e prendere questi? 00:21:00.302 --> 00:21:03.401 No, grazie. 00:21:03.401 --> 00:21:04.458 Sono taglia small. Li ho messi tipo due volte. 00:21:04.458 --> 00:21:06.941 - No, grazie. - No? No. 00:21:06.941 --> 00:21:09.592 Qualcuno di voi ha bisogno di pantaloni del pigiama 00:21:09.592 --> 00:21:10.969 o conosce qualcuno che potrebbe volerli? 00:21:11.659 --> 00:21:15.706 - Li prendo io. - Maglietta? 00:21:15.706 --> 00:21:18.634 Per caso vuoi un paio di Levi's? 00:21:18.634 --> 00:21:20.800 Certo, taglia 6, io. 00:21:21.560 --> 00:21:22.837 - Fantastico! - Fantastico. 00:21:22.837 --> 00:21:26.308 Ecco qua e così non finiranno in discarica. 00:21:26.308 --> 00:21:30.079 No. 00:21:30.079 --> 00:21:31.389 Forse non esiste una soluzione perfetta a questo complicato problema. 00:21:31.389 --> 00:21:33.490 Ma se c'è qualcosa che ho imparato in tutto questo processo, 00:21:33.750 --> 00:21:35.613 è che posso fare qualcosa. 00:21:35.733 --> 00:21:39.518 E, per me, vorrà dire comprare meno. 00:21:39.518 --> 00:21:40.605 Un'indagine Marketplace speciale, durata un anno. 00:21:44.905 --> 00:21:46.851 Andiamo sotto copertura nelle case di riposo. 00:21:46.851 --> 00:21:48.025 Stavo urlando a squarciagola e non veniva nessuno. 00:21:53.305 --> 00:21:55.507 Famiglie che lottano per avere assistenza migliore. 00:21:55.507 --> 00:21:58.684 Muori, muori zoccola. Devi morire ora. 00:21:58.684 --> 00:21:59.918 La mia povera madre. 00:21:59.918 --> 00:22:02.888 L'assistenza a lungo termine ha raggiunto un punto di crisi? 00:22:02.888 --> 00:22:04.791 Oh, siamo ben oltre quel punto. 00:22:04.791 --> 00:22:07.144 Io credo che siamo in crisi da anni. 00:22:07.144 --> 00:22:09.189 Se accadesse in un centro diurno, 00:22:09.189 --> 00:22:11.538 lo farebbero chiudere in cinque minuti. 00:22:11.538 --> 00:22:13.821 Come combattere per assistenza migliore, 00:22:13.821 --> 00:22:16.714 sul prossimo Marketplace. 00:22:16.714 --> 00:22:19.883 ♪ (musica) ♪