1 00:00:07,022 --> 00:00:09,840 Thank you very much, Klaudia, for inviting me to this forum 2 00:00:09,875 --> 00:00:12,954 and for bringing TED to San Miguel de Allende. 3 00:00:12,989 --> 00:00:14,000 My name is Emiliano Salinas 4 00:00:14,000 --> 00:00:19,115 and I'm going to talk about the role we members of society play 5 00:00:20,115 --> 00:00:23,519 in the violent atmosphere this country is living in right now. 6 00:00:25,354 --> 00:00:28,665 I was born in 1976. 7 00:00:28,700 --> 00:00:31,777 I grew up in a traditional Mexican family. 8 00:00:31,869 --> 00:00:33,833 As a child, I had a pretty normal life: 9 00:00:33,868 --> 00:00:37,956 I would go to school, play with my friends and cousins. 10 00:00:37,983 --> 00:00:43,082 But then my father became President of Mexico and my life changed. 11 00:00:43,152 --> 00:00:46,050 What I'm about to say, 12 00:00:46,085 --> 00:00:47,516 at least some of the things I'm about to say, 13 00:00:47,551 --> 00:00:49,368 will cause controversy. 14 00:00:49,403 --> 00:00:52,505 Firstly, because I'm the one who's going to say it. 15 00:00:52,540 --> 00:00:55,438 And secondly, because what I'm going to say is true, 16 00:00:55,473 --> 00:00:57,469 And It will make a lot of people nervous 17 00:00:57,469 --> 00:00:59,969 because it's something we don't want to hear. 18 00:01:00,004 --> 00:01:04,480 But it's imperative that we listen to it because it's undeniable and definitive. 19 00:01:04,516 --> 00:01:08,162 It will also make many members of the criminal organizations nervous 20 00:01:08,197 --> 00:01:09,801 for the same reasons. 21 00:01:09,836 --> 00:01:14,973 I'm going to talk about the role that we members of society 22 00:01:15,008 --> 00:01:18,176 play in this phenomenon, and about four different response levels 23 00:01:18,211 --> 00:01:22,577 we citizens have against violence. 24 00:01:22,612 --> 00:01:24,840 I know many will find it difficult to separate the fact 25 00:01:24,875 --> 00:01:26,673 that I'm Carlos Salinas de Gortari's son 26 00:01:26,708 --> 00:01:30,277 from the fact that I'm a citizen concerned about the country's current situation. 27 00:01:30,312 --> 00:01:31,535 Don't worry. 28 00:01:31,570 --> 00:01:37,040 It's not necessary for understanding the importance of what's coming. 29 00:01:37,075 --> 00:01:38,711 I think we have a problem in Mexico. 30 00:01:38,746 --> 00:01:40,001 We have a big problem. 31 00:01:40,036 --> 00:01:42,069 I think there's consensus on this. 32 00:01:42,104 --> 00:01:42,987 No one argues -- 33 00:01:43,022 --> 00:01:44,009 we all agree there's a problem. 34 00:01:44,044 --> 00:01:49,124 What we don't agree on is what the problem really is. 35 00:01:49,159 --> 00:01:54,065 Is it the Zetas? The drug traffickers? The government? 36 00:01:54,265 --> 00:01:58,065 Corruption? Poverty? Or is it something else? 37 00:01:58,100 --> 00:02:00,253 I think none of these is the problem. 38 00:02:00,288 --> 00:02:02,512 I don't mean they don't deserve attention. 39 00:02:02,547 --> 00:02:04,990 But we won't be able to take care of any of those things 40 00:02:05,025 --> 00:02:08,292 if we don't solve the real problem we have in Mexico first. 41 00:02:08,327 --> 00:02:10,001 The real problem we have is 42 00:02:10,036 --> 00:02:13,217 most of us Mexicans, we believe we are victims 43 00:02:13,252 --> 00:02:14,948 of the circumstances. 44 00:02:14,983 --> 00:02:17,396 We are a country of victims. 45 00:02:17,431 --> 00:02:20,079 Historically, we have always acted as victims 46 00:02:20,114 --> 00:02:21,847 of something or somebody. 47 00:02:21,882 --> 00:02:24,126 We were victims of the Spaniards. 48 00:02:24,161 --> 00:02:26,157 Then we were victims of the French. 49 00:02:26,192 --> 00:02:28,602 Then we were victims of Don Porfirio. 50 00:02:28,637 --> 00:02:30,746 Then we were victims of the PRI. 51 00:02:30,781 --> 00:02:32,432 Even of Salinas. 52 00:02:32,467 --> 00:02:34,566 And of El Peje. 53 00:02:34,601 --> 00:02:37,555 And now of the Zetas and the traffickers and the criminals and the kidnappers ... 54 00:02:37,590 --> 00:02:40,018 Hold on! Wait a minute! 55 00:02:40,053 --> 00:02:43,579 What if none of these things is the problem? 56 00:02:43,614 --> 00:02:46,872 The problem is not the things we feel victims of. 57 00:02:46,907 --> 00:02:51,080 The problem is that we play the role of victims. 58 00:02:51,115 --> 00:02:54,941 We need to open our eyes and see that we are not victims. 59 00:02:54,976 --> 00:02:58,359 If only we stopped feeling like victims, if we stopped acting as victims, 60 00:02:58,394 --> 00:03:01,590 our country would change so much! 61 00:03:01,625 --> 00:03:05,059 I'm going to talk about how to go from a society 62 00:03:05,094 --> 00:03:06,760 that acts as a victim of circumstances 63 00:03:06,795 --> 00:03:10,806 to a responsible, involved society that takes the future of its country 64 00:03:10,841 --> 00:03:13,204 in its own hands. 65 00:03:13,239 --> 00:03:17,820 I'm going to talk about four different levels of civil response against violence. 66 00:03:17,855 --> 00:03:21,878 I'm going to go from the weakest to the strongest. 67 00:03:21,913 --> 00:03:24,813 The first level, the weakest level of civil response against violence 68 00:03:24,848 --> 00:03:27,871 is denial and apathy. 69 00:03:27,906 --> 00:03:31,999 These days, most of Mexican society is in denial 70 00:03:32,034 --> 00:03:33,392 about the situation we are going through. 71 00:03:33,427 --> 00:03:35,651 We want to go on with our life 72 00:03:35,686 --> 00:03:38,233 even though we are not living under normal circumstances. 73 00:03:38,268 --> 00:03:40,132 Daily life in our country is, 74 00:03:40,132 --> 00:03:46,111 to say the least, under extraordinary, exceptional circumstances. 75 00:03:46,146 --> 00:03:50,003 It's like a person who has a serious illness 76 00:03:50,038 --> 00:03:53,884 and pretends it's the flu and it will just go away. 77 00:03:53,919 --> 00:03:57,129 We want to pretend that Mexico has the flu. 78 00:03:57,164 --> 00:03:59,233 But it doesn't. 79 00:03:59,268 --> 00:04:01,472 Mexico has cancer. 80 00:04:01,507 --> 00:04:06,782 And if we don't do something about it, the cancer will end up killing it. 81 00:04:06,817 --> 00:04:10,738 We need to move Mexican society from denial and apathy 82 00:04:10,773 --> 00:04:16,772 to the next level of citizen response, which is, effectively, recognition. 83 00:04:16,807 --> 00:04:20,610 And that recognition will sow fear -- 84 00:04:20,644 --> 00:04:23,793 recognizing the seriousness of the situation. 85 00:04:23,828 --> 00:04:27,444 But, fear is better than apathy 86 00:04:27,479 --> 00:04:30,288 because fear makes us do something. 87 00:04:30,776 --> 00:04:33,947 Many people in Mexico 88 00:04:34,023 --> 00:04:35,947 are afraid today. 89 00:04:35,982 --> 00:04:37,459 We're very afraid. 90 00:04:37,460 --> 00:04:39,622 And we are acting out of that fear. 91 00:04:39,656 --> 00:04:41,781 And let me tell you what the problem is with acting out of fear -- 92 00:04:41,816 --> 00:04:45,468 and this is the second level of civil response, fear. 93 00:04:45,753 --> 00:04:50,589 Let's think of Mexican streets: 94 00:04:50,624 --> 00:04:52,368 they're unsafe because of violence, 95 00:04:52,403 --> 00:04:54,408 So people stay at home. 96 00:04:54,443 --> 00:04:58,119 Does that make streets more or less safe? 97 00:04:58,154 --> 00:05:00,168 Less safe! 98 00:05:00,203 --> 00:05:01,899 So streets become more desolate and unsafe, 99 00:05:01,934 --> 00:05:03,520 so we stay home more -- 100 00:05:03,555 --> 00:05:06,201 which makes streets even more desolate and unsafe, 101 00:05:06,236 --> 00:05:07,658 and we stay home even more. 102 00:05:07,693 --> 00:05:11,358 This vicious circle ends up with the whole population stuck inside their houses, 103 00:05:11,393 --> 00:05:12,149 scared to death. 104 00:05:12,184 --> 00:05:13,502 Even more scared than when we were out on the streets. 105 00:05:13,537 --> 00:05:17,018 We need to confront this fear. 106 00:05:17,053 --> 00:05:19,239 We need to move Mexican society, 107 00:05:19,274 --> 00:05:21,718 the members of society who are at this level, 108 00:05:21,753 --> 00:05:23,092 to the next level, which is action. 109 00:05:23,127 --> 00:05:28,452 We need to face our fears and take back our streets, 110 00:05:28,487 --> 00:05:31,224 our cities, our neighborhoods. 111 00:05:31,259 --> 00:05:37,129 For many people, acting involves courage. 112 00:05:37,164 --> 00:05:39,211 We go from fear to courage. 113 00:05:39,246 --> 00:05:43,614 They say, "I can't take it anymore. Let's do something about it." 114 00:05:43,649 --> 00:05:49,539 Recently ... this is a sensitive figure, 115 00:05:49,574 --> 00:05:55,312 35 public lynchings have been recorded so far in 2010 116 00:05:55,347 --> 00:05:56,923 in Mexico. 117 00:05:59,958 --> 00:06:02,139 Usually it's one or two a year. 118 00:06:02,174 --> 00:06:04,095 Now we are experiencing one every week. 119 00:06:04,130 --> 00:06:07,496 This shows that society is desperate 120 00:06:07,531 --> 00:06:11,339 and it's taking the law into its own hands. 121 00:06:11,374 --> 00:06:13,989 Unfortunately, violent action -- 122 00:06:14,024 --> 00:06:16,260 though action is better than no action -- 123 00:06:16,295 --> 00:06:19,659 but taking part in it 124 00:06:19,694 --> 00:06:22,641 only disguises violence. 125 00:06:22,676 --> 00:06:26,823 If I'm violent with you and you respond with violence, 126 00:06:26,858 --> 00:06:30,008 you become part of the violence and you just disguise 127 00:06:30,043 --> 00:06:33,622 my violence. 128 00:06:33,657 --> 00:06:36,594 So civil action is vital, 129 00:06:36,629 --> 00:06:39,072 but it's also vital to take these people 130 00:06:39,107 --> 00:06:42,957 who are at the level of courage and violent action 131 00:06:42,992 --> 00:06:46,733 to the next level, which is non-violent action. 132 00:06:46,768 --> 00:06:51,124 It's pacific, coordinated civil action, which doesn't mean passive action. 133 00:06:51,159 --> 00:06:57,083 It means it's determined and effective, but not violent. 134 00:06:57,118 --> 00:06:59,830 There are examples of this kind of action in Mexico. 135 00:06:59,865 --> 00:07:04,301 Two years ago, in Galeana city, Chihuahua, 136 00:07:04,336 --> 00:07:07,696 a member of the community, Eric Le Barón, was kidnapped. 137 00:07:07,731 --> 00:07:10,934 His brothers, Benjamín and Julián, got together with the rest of the community 138 00:07:10,969 --> 00:07:15,089 to think of the best course of action: 139 00:07:15,124 --> 00:07:20,040 to pay the ransom, to take up arms and go after the kidnapers 140 00:07:20,075 --> 00:07:22,288 or to ask the government for help. 141 00:07:22,323 --> 00:07:26,276 In the end, Benjamín and Julián decided that the best thing they could do 142 00:07:26,311 --> 00:07:30,306 was to make the community move and act all together. 143 00:07:30,341 --> 00:07:31,681 What did they do? 144 00:07:31,716 --> 00:07:35,479 They mobilized the whole community of Le Barón and made them go to Chihuahua, 145 00:07:35,514 --> 00:07:41,192 where they organized a sit-in in the central park of the city. 146 00:07:41,227 --> 00:07:43,308 They sent a message to the kidnappers: 147 00:07:43,343 --> 00:07:46,615 "If you want your ransom come and get it, 148 00:07:46,650 --> 00:07:49,028 we'll be waiting for you right here". 149 00:07:49,063 --> 00:07:53,883 They stayed there; 7 days later, Eric was set free 150 00:07:53,918 --> 00:07:55,562 and was able to return home. 151 00:07:55,597 --> 00:07:58,934 This is an example of what an organized society can do, 152 00:07:58,969 --> 00:08:01,978 a society that acts. 153 00:08:02,013 --> 00:08:03,958 Of course, criminals can respond. 154 00:08:03,993 --> 00:08:06,242 And in this case, they did. 155 00:08:06,277 --> 00:08:11,689 On July 7th, 2009, Benjamín Le Barón was murdered. 156 00:08:11,724 --> 00:08:15,840 However, Julián Le Barón keeps working 157 00:08:15,875 --> 00:08:19,476 and he has been mobilizing communities in Chihuahua for over a year. 158 00:08:19,511 --> 00:08:22,344 And for over a year he has known that a price has been put on his head. 159 00:08:22,379 --> 00:08:23,527 But he keeps fighting. 160 00:08:23,562 --> 00:08:24,620 He keeps organizing. 161 00:08:24,655 --> 00:08:26,990 He keeps mobilizing. 162 00:08:27,037 --> 00:08:29,884 These heroic acts are present all over the country. 163 00:08:29,888 --> 00:08:31,532 If we had a thousand Julianes working together, 164 00:08:31,532 --> 00:08:33,932 Mexico would be a very different country. 165 00:08:33,950 --> 00:08:35,312 And they are out there! 166 00:08:35,312 --> 00:08:38,312 They just have to raise their hands. 167 00:08:41,105 --> 00:08:45,140 I was born in Mexico, I grew up in Mexico, 168 00:08:45,340 --> 00:08:51,140 and, along the way, I learned to love Mexico. 169 00:08:51,629 --> 00:08:54,760 I think anyone who has stepped foot on this land -- 170 00:08:54,850 --> 00:08:56,466 not to mention all Mexican people -- 171 00:08:57,000 --> 00:09:01,173 will agree that it's not difficult to love Mexico. 172 00:09:02,259 --> 00:09:04,939 I've traveled a lot 173 00:09:04,974 --> 00:09:10,316 and nowhere else have I found the passion Mexicans have. 174 00:09:10,351 --> 00:09:12,985 That devotion we feel for the national football team. 175 00:09:14,111 --> 00:09:18,809 That devotion we show in helping victims of disasters 176 00:09:18,895 --> 00:09:21,217 such as the earthquake in 1985 or this year's floods. 177 00:09:22,227 --> 00:09:29,257 That passion we put in singing the national anthem since we were kids. 178 00:09:29,373 --> 00:09:33,094 When we thought "Masiosare" was the strange enemy. 179 00:09:34,184 --> 00:09:40,067 And we sang, with a childlike heart, "a soldier in each son." 180 00:09:42,223 --> 00:09:45,128 I think the biggest insult, the worst way you can offend a Mexican 181 00:09:45,209 --> 00:09:47,721 is to insult their mother. 182 00:09:47,757 --> 00:09:52,004 A mother is the most sacred being in life. 183 00:09:52,094 --> 00:09:55,523 Mexico is our mother and today she cries out for her children. 184 00:09:55,537 --> 00:09:59,649 We are going through the darkest moment in our recent history. 185 00:09:59,675 --> 00:10:03,805 Our mother, Mexico, is being violated before our very eyes. 186 00:10:03,903 --> 00:10:06,804 What are we going to do? 187 00:10:06,907 --> 00:10:09,674 "Masiosare," the strange enemy, is here. 188 00:10:09,742 --> 00:10:13,394 Where is the soldier in each son? 189 00:10:13,764 --> 00:10:19,608 Mahatma Gandhi, one of the greatest civil fighters of all times, once said, 190 00:10:19,654 --> 00:10:23,928 "Be the change you wish to see in the world." 191 00:10:23,997 --> 00:10:27,412 Today in Mexico we're asking for Gandhis. 192 00:10:27,443 --> 00:10:32,819 We need Ghandis. We need men and women who love Mexico 193 00:10:32,854 --> 00:10:34,313 and who are willing to take action. 194 00:10:35,846 --> 00:10:42,628 This is a call for every true Mexican to join this initiative. 195 00:10:42,756 --> 00:10:46,015 This is a call so that every single thing we love about Mexico -- 196 00:10:47,678 --> 00:10:50,686 the festivals, the markets, the restaurants, the cantinas, 197 00:10:51,155 --> 00:10:54,135 the tequila, the mariachis, the serenades, 198 00:10:54,250 --> 00:10:57,616 the posadas, El Grito, the Day of the Dead, 199 00:10:57,785 --> 00:11:01,246 San Miguel, the joy, the passion for life, 200 00:11:01,256 --> 00:11:05,697 the fight and everything it means to be Mexican -- 201 00:11:05,868 --> 00:11:10,229 doesn't disappear from this world. 202 00:11:10,394 --> 00:11:13,233 We are facing a very powerful opponent. 203 00:11:13,537 --> 00:11:15,911 But we are many more. 204 00:11:15,934 --> 00:11:18,554 They can take a man's life. 205 00:11:18,802 --> 00:11:20,215 Anyone can kill me, 206 00:11:20,257 --> 00:11:21,809 or you, or you. 207 00:11:21,908 --> 00:11:26,676 But no one can kill the spirit of true Mexicans. 208 00:11:26,713 --> 00:11:31,203 The battle is won, but we have to fight it. 209 00:11:31,238 --> 00:11:39,919 2000 years ago, the Roman poet Juvenal said something that today echoes 210 00:11:40,045 --> 00:11:43,671 in the heart of every true Mexican. 211 00:11:43,721 --> 00:11:46,921 He said, "Count it the greatest sin 212 00:11:46,936 --> 00:11:53,037 to prefer life to honor, 213 00:11:53,135 --> 00:12:00,881 and for the sake of living to lose what makes life worth living." 214 00:12:00,913 --> 00:12:02,612 Thank you. 215 00:12:03,003 --> 00:12:06,003 (Applause)