[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Escadas talvez\N Dialogue: 0,0:00:02.57,0:00:06.14,Default,,0000,0000,0000,,sejam um dos elementos físicos\Nmais emocionalmente maleáveis Dialogue: 0,0:00:06.14,0:00:09.14,Default,,0000,0000,0000,,para um arquiteto trabalhar. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:11.57,Default,,0000,0000,0000,,[Pequeno objeto. Grande ideia] Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:15.29,Default,,0000,0000,0000,,[David Rockwell fala sobre escadas] Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Em princípio, uma escada\Né um caminho do ponto A ao B Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:20.71,Default,,0000,0000,0000,,em elevações diferentes. Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Escadas têm uma linguagem comum. Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Degraus, onde andamos. Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Passo vertical, o elemento vertical\Nque separa os degraus. Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Muitas escadas têm saliências\Nque criam um tipo de borda, Dialogue: 0,0:00:33.99,0:00:36.97,Default,,0000,0000,0000,,e a peça ligadora é a viga. Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Estas partes, em formas diferentes,\Ncompõem todas as escadas. Dialogue: 0,0:00:41.78,0:00:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Penso que escadas surgiram\Nna primeira vez que alguém disse: Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.66,Default,,0000,0000,0000,,"Quero ir para aquela rocha mais alta\Ndesta rocha mais baixa". Dialogue: 0,0:00:47.69,0:00:49.91,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas subiam\Ncom a ajuda do que havia: Dialogue: 0,0:00:49.93,0:00:52.16,Default,,0000,0000,0000,,degraus de troncos, escadas Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:54.85,Default,,0000,0000,0000,,e caminhos naturais\Nque se abriam com o tempo. Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Algumas das escadas mais antigas,\Ncomo as pirâmides em Chichén Itzá Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:00.82,Default,,0000,0000,0000,,ou as estradas para o Monte Dai, na China, Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:03.36,Default,,0000,0000,0000,,eram formas de se chegar\Na uma elevação mais alta Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:06.82,Default,,0000,0000,0000,,que pessoas procuravam\Npara adoração ou proteção. Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,A engenharia evoluiu e, com ela,\Nevoluiu aquilo que é prático. Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Escadas podem ser feitas\Nde todo o tipo de material. Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Há escadas lineares e espirais. Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Escadas podem ser internas ou externas. Dialogue: 0,0:01:18.36,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Elas nos ajudam em emergências, Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:24.01,Default,,0000,0000,0000,,mas são também em si uma forma de arte. Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando nos deslocamos numa escada, Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:35.25,Default,,0000,0000,0000,,o formato dela dita nosso passo,\Nnossa sensação, nossa segurança Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,e nossa relação e envolvimento\Ncom o espaço à nossa volta. Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Por um segundo, pense em descer\Numa escada gradual e monumental Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:47.19,Default,,0000,0000,0000,,como a da frente da Biblioteca\NPública de Nova York. Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Desses degraus, vocês têm a vista da rua\Ne das pessoas ao redor, Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:55.70,Default,,0000,0000,0000,,e seu andar é devagar e constante\Nporque os degraus são largos. Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,É uma experiência totalmente diferente Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.02,Default,,0000,0000,0000,,daquela de descer uma escada estreita,\Ncomo a de um pub, Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:02.70,Default,,0000,0000,0000,,onde você escorrega para baixo. Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Encontra ali degraus altos\Nentão anda mais rápido. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Escadas criam uma dramaticidade enorme. Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Pense em como escadas\Nsinalizam uma entrada grandiosa Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:13.62,Default,,0000,0000,0000,,e são a estrela daquele momento. Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Elas podem ser heroicas. Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:18.60,Default,,0000,0000,0000,,A escada que continuou de pé\Ndepois do 11 de setembro, Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:20.64,Default,,0000,0000,0000,,no ataque do World Trade Center, Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,foi apelidada "Escada Sobrevivente", Dialogue: 0,0:02:22.56,0:02:26.73,Default,,0000,0000,0000,,pelo seu papel central em levar\Ncentenas de pessoas ao lugar seguro. Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Escadas pequenas podem ter\Num grande impacto também. Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:32.96,Default,,0000,0000,0000,,O alpendre é um espaço\Nque convida vizinhos a reunirem-se, Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:35.72,Default,,0000,0000,0000,,tocar música, ver o movimento da cidade. Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:39.72,Default,,0000,0000,0000,,É fascinante para mim ver pessoas\Nquerendo se reunir nas escadas. Dialogue: 0,0:02:39.74,0:02:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Penso que preenchem uma necessidade\Nprofundamente humana que temos Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:48.60,Default,,0000,0000,0000,,de habitar um espaço\Nque vai além do plano térreo. Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Se você pode se sentar no meio do caminho, Dialogue: 0,0:02:52.74,0:02:54.83,Default,,0000,0000,0000,,você está num tipo de lugar mágico.