[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Sono un neurochirurgo Dialogue: 0,0:00:03.13,0:00:07.37,Default,,0000,0000,0000,,e oggi sono qui per dirvi\Nche persone come me hanno bisogno di voi. Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:09.86,Default,,0000,0000,0000,,E tra poco vi dirò perché. Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima, inizio col raccontarvi\Ndi una mia paziente. Dialogue: 0,0:00:14.31,0:00:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Era una donna sulla cinquantina, Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,abbastanza in forma, Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,ma era entrata e uscita\Ndall'ospedale varie volte Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,per cure dovute al cancro al seno. Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Questa volta\Naveva prolasso da un disco cervicale Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:32.34,Default,,0000,0000,0000,,che le provocava un dolore radiante\Ne tensioni Dialogue: 0,0:00:32.36,0:00:34.31,Default,,0000,0000,0000,,al braccio destro. Dialogue: 0,0:00:35.06,0:00:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Guardando la sua risonanza\Nprima del consulto, Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:39.62,Default,,0000,0000,0000,,avevo suggerito un intervento. Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Gli interventi al collo come questo\Nsono veloci e di routine. Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Ma hanno un certo rischio. Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Si fa un'incisione qui Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:51.94,Default,,0000,0000,0000,,e si seziona accuratamente\Noltre la trachea, Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,l'esofago Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:56.57,Default,,0000,0000,0000,,e si cerca di non recidere la carotide. Dialogue: 0,0:00:56.59,0:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,(risate) Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Poi si prende il microscopio Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:02.51,Default,,0000,0000,0000,,e si rimuovono attentamente\Nil disco e il prolasso Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,nel canale vertebrale, Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:05.87,Default,,0000,0000,0000,,senza danni a spina dorsale\Ne radici nervose Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:08.21,Default,,0000,0000,0000,,situate qualche millimetro più in basso. Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,La peggior ipotesi è un danno\Nalla spina dorsale, Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,che può causare paralisi\Ndal collo in giù. Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Allo spiegare questo alla paziente,\Nlei si ammutolì. Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:20.44,Default,,0000,0000,0000,,E qualche istante dopo, Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:24.24,Default,,0000,0000,0000,,disse alcune parole decisive,\Nsia per me che per lei. Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:29.37,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:35.03,Default,,0000,0000,0000,,E sapete cos'ho capito? Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Che non lo era. Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Infatti quando ricevo pazienti\Ncome questa donna, Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:43.08,Default,,0000,0000,0000,,tendo a sconsigliare un intervento. Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Ma perché non l'ho fatto\Nanche questa volta? Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:51.06,Default,,0000,0000,0000,,questo prolasso era così delicato, Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:54.78,Default,,0000,0000,0000,,mi vedevo già a tirarlo fuori\Ndal canale vertebrale Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:57.28,Default,,0000,0000,0000,,prima ancora che la paziente\Nentrasse nel mio studio. Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Lo devo ammettere,\Nvolevo operarla. Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Mi piacerebbe un sacco. Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Operare, in fondo,\Nè la parte più divertente del mio lavoro. Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Penso possiate capirmi. Dialogue: 0,0:02:12.75,0:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Il mio vicino è architetto\Ne ama stare seduto a disegnare Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,e progettare case. Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Preferirebbe farlo tutto il giorno Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:23.41,Default,,0000,0000,0000,,piuttosto che parlare con i clienti\Nche pagano per la casa Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:26.37,Default,,0000,0000,0000,,che potrebbero imporre dei limiti\Nal suo operato. Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Ma come ogni architetto, Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:31.36,Default,,0000,0000,0000,,ogni chirurgo deve guardare\Ni propri pazienti negli occhi Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:32.85,Default,,0000,0000,0000,,e con loro Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:36.86,Default,,0000,0000,0000,,decidere cos'è meglio per la persona\Nche deve operarsi. Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:39.68,Default,,0000,0000,0000,,E sembrerebbe facile. Dialogue: 0,0:02:39.71,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Ma guardiamo qualche statistica. Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Le tonsille sono i due grumi\Nin fondo alla gola. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Possono essere asportate chirurgicamente, Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:51.65,Default,,0000,0000,0000,,con una tonsillectomia. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Questo grafico mostra il numero\Ndi tonsillectomie in Norvegia Dialogue: 0,0:02:55.100,0:02:57.43,Default,,0000,0000,0000,,nelle diverse regioni. Dialogue: 0,0:02:57.45,0:03:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che colpisce\Nè che c'è il doppio di probabilità Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:04.69,Default,,0000,0000,0000,,che vostro figlio -\Nperché è un'operazione per bambini - Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:08.25,Default,,0000,0000,0000,,subisca una tonsillectomia nel Finmark\Npiuttosto che nel Trondheim. Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Le direttive sono le stesse\Nin entrambe le regioni. Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Non dovrebbero esserci differenze,\Nma ci sono. Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Ecco un altro grafico. Dialogue: 0,0:03:16.24,0:03:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Il menisco stabilizza il ginocchio Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,e può lesionarsi o rompersi, Dialogue: 0,0:03:20.71,0:03:23.11,Default,,0000,0000,0000,,di solito durante sport come il calcio. Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Quel che vedete qui è il numero \Ndi interventi per questo disturbo. Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:31.12,Default,,0000,0000,0000,,E vedete come il numero di interventi\Nin Møre og Romsdal Dialogue: 0,0:03:31.15,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,è cinque volte maggiore rispetto\Nal numero in Stavanger. Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Cinque volte. Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Com'è possibile? Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:40.24,Default,,0000,0000,0000,,I calciatori in Møre og Romsdal Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:42.44,Default,,0000,0000,0000,,fanno più falli che nel resto del paese? Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:43.35,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Direi di no. Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Ho aggiunto qualche informazione. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Quelli che vedete\Nsono gli interventi fatti Dialogue: 0,0:03:51.47,0:03:53.50,Default,,0000,0000,0000,,in ospedali pubblici, in azzurro Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:56.51,Default,,0000,0000,0000,,e in verde sono\Nquelli in cliniche private. Dialogue: 0,0:03:56.53,0:03:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Sono piuttosto impegnati\Nnelle cliniche private Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:01.84,Default,,0000,0000,0000,,in Møre og Romsdal, non trovate? Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Cosa significa? Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Che per curare i pazienti\Nc'è una possibile motivazione economica. Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:09.67,Default,,0000,0000,0000,,E c'è di più. Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Ricerche recenti mostrano come\Nla differenza dei risultati finali Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:18.82,Default,,0000,0000,0000,,tra fisioterapia e interventi al ginocchio Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.36,Default,,0000,0000,0000,,sia inesistente. Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Il che vuol dire \Nche molti degli interventi svolti Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:26.37,Default,,0000,0000,0000,,nel grafico che vi ho appena mostrato Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:28.95,Default,,0000,0000,0000,,si sarebbero potuti evitare,\Nanche in Stavanger. Dialogue: 0,0:04:29.78,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Cosa sto cercando di dirvi allora? Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Anche se molte direttive\Nin fatto di terapie in tutto il mondo Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,sono standardizzate, Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.88,Default,,0000,0000,0000,,ci sono un sacco di inutili variazioni\Nnella scelta di terapia, Dialogue: 0,0:04:42.90,0:04:44.74,Default,,0000,0000,0000,,sopratutto in Occidente. Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono persone che non ricevono\Nle terapie necessarie, Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:52.56,Default,,0000,0000,0000,,ma ancora più persone Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:54.54,Default,,0000,0000,0000,,sono vittime di acccanimento terapeutico. Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:59.43,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Nella mia carriera ho sentito\Nquesta domanda solo una volta. Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:06.33,Default,,0000,0000,0000,,I miei colleghi mai. Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.18,Default,,0000,0000,0000,,E viceversa, Dialogue: 0,0:05:09.21,0:05:11.76,Default,,0000,0000,0000,,secondo voi\Nun medico vi risponderà mai "no" Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:13.59,Default,,0000,0000,0000,,a una domanda del genere? Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Dei ricercatori hanno indagato, Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:18.97,Default,,0000,0000,0000,,e hanno scoperto\Nche il tasso di "no" è simile Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:20.08,Default,,0000,0000,0000,,ovunque vadano. Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Ovvero del 30%. Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Cioè, tre volte su 10 Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:29.45,Default,,0000,0000,0000,,il vostro medico vi prescrive\No suggerisce qualcosa Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:31.73,Default,,0000,0000,0000,,di completamente inutile. Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:37.43,Default,,0000,0000,0000,,E sapete quale sostengono sia il motivo? Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:39.36,Default,,0000,0000,0000,,La pressione dei pazienti. Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,In poche parole, voi. Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Volete che si faccia qualcosa. Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Un mio amico venne da me per un consiglio. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Un tipo sportivo, Dialogue: 0,0:05:50.26,0:05:53.82,Default,,0000,0000,0000,,in inverno fa un sacco\Ndi sci di fondo, Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:55.54,Default,,0000,0000,0000,,corre in estate. Dialogue: 0,0:05:55.57,0:05:59.57,Default,,0000,0000,0000,,E questa volta, aveva mal di schiena\Nogni volta che andava a correre Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Tanto che dovette smettere. Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:06.36,Default,,0000,0000,0000,,L'ho visitato, gli ho posto tante domande Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,e ho scoperto che probabilmente\Naveva un disco degenerato Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.61,Default,,0000,0000,0000,,alla base della spina dorsale. Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Sotto sforzo, doleva. Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Aveva già sostituito la corsa con il nuoto Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:20.04,Default,,0000,0000,0000,,ma non c'era nulla da fare, Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:22.20,Default,,0000,0000,0000,,quindi gli dissi:\N"Devi essere più selettivo Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:23.54,Default,,0000,0000,0000,,nell'allenarti. Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Alcune attività ti fanno bene, Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:26.42,Default,,0000,0000,0000,,altre no". Dialogue: 0,0:06:27.66,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Lui rispose così: Dialogue: 0,0:06:29.92,0:06:31.72,Default,,0000,0000,0000,,"Voglio una risonanza alla schiena". Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:35.16,Default,,0000,0000,0000,,"Perché vuoi una risonanza?" Dialogue: 0,0:06:36.24,0:06:39.04,Default,,0000,0000,0000,,"La posso avere gratis\Ncon l'assicurazione del lavoro". Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:42.93,Default,,0000,0000,0000,,"Dai" dissi - \Ndopotutto era un amico. Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:44.83,Default,,0000,0000,0000,,"Non è questo il motivo". Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:49.36,Default,,0000,0000,0000,,"Beh, penso possa essere utile \Nper sapere la gravità della situazione". Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:54.04,Default,,0000,0000,0000,,"Quando hai iniziato\Na leggere le risonanze?" chiesi. Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:56.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.59,Default,,0000,0000,0000,,"Fidati di me. Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Non ti serve una risonanza". Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:02.53,Default,,0000,0000,0000,,"Beh," disse, Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.48,Default,,0000,0000,0000,,e dopo un po' disse,\N"potrebbe essere cancro". Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:07.38,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Ha fatto la risonanza, ovviamente. Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:12.54,Default,,0000,0000,0000,,E mediante la risonanza, Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.60,Default,,0000,0000,0000,,ha visto uno dei miei colleghi, Dialogue: 0,0:07:14.63,0:07:16.76,Default,,0000,0000,0000,,che gli ha detto del disco degenerato, Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:18.23,Default,,0000,0000,0000,,e che non c'era nulla da fare, Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:21.40,Default,,0000,0000,0000,,che dovrebbe continuare col nuoto,\Ne smettere con la corsa. Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Tempo dopo,\Nlo vidi e mi disse, Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:28.24,Default,,0000,0000,0000,,"Almeno so di che si tratta". Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Ma vi chiedo una cosa. Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:34.47,Default,,0000,0000,0000,,E se tutti voi, con gli stessi sintomi,\Nfaceste una risonanza? Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:37.19,Default,,0000,0000,0000,,E se tutte le persone in Norvegia Dialogue: 0,0:07:37.21,0:07:40.82,Default,,0000,0000,0000,,facessero una risonanza\Nper uno sporadico mal di schiena? Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:45.67,Default,,0000,0000,0000,,La lista di attesa sarebbe lunghissima. Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,E togliereste il posto Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:51.30,Default,,0000,0000,0000,,a qualcuno che ha davvero il cancro. Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Un bravo medico a volte dice di no, Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:59.86,Default,,0000,0000,0000,,ma anche il paziente ragionevole,\Na volte,rifiuta Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,l'opportunità\Ndi una diagnosi o una terapia. Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:08.08,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:11.79,Default,,0000,0000,0000,,So che può essere una domanda\Ndifficile da porre. Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Infatti, tornando indietro di 50 anni, Dialogue: 0,0:08:14.30,0:08:16.65,Default,,0000,0000,0000,,era considerato scortese. Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:17.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Se un dottore aveva già deciso\Nil da farsi, Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:21.63,Default,,0000,0000,0000,,era quello e basta. Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Una collega,\Nora medico di base, Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:30.18,Default,,0000,0000,0000,,da bambina, fu mandata\Na un sanatorio per tubercolosi, Dialogue: 0,0:08:30.21,0:08:31.37,Default,,0000,0000,0000,,per sei mesi. Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Un trauma terribile per lei. Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Da adulta scoprì, Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:39.61,Default,,0000,0000,0000,,che i suoi test per la tubercolosi\Nerano sempre stati negativi Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Il dottore la mandò via\Nper un semplice sospetto. Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno avrebbe mai pensato\Ndi dargli contro. Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Nemmeno i suoi genitori. Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, il ministro\Ndella sanità norvegese Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:58.16,Default,,0000,0000,0000,,parla del servizio sanitario\Ndei pazienti. Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Il paziente dovrebbe ricevere\Nconsiglio su cosa fare. Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Sono grandi passi avanti. Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Ma ti dà anche più responsabilità. Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Devi metterti in prima linea\Ncol tuo dottore. Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:15.44,Default,,0000,0000,0000,,e iniziare a parlare\Ndelle scelte sulla strada da seguire. Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, la prossima volta Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Voglio che chiediate, Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:23.98,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:26.62,Default,,0000,0000,0000,,E nel caso della mia paziente, Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,la risposta sarebbe no, Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:31.65,Default,,0000,0000,0000,,ma un intervento\Nsarebbe giustificato. Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:36.89,Default,,0000,0000,0000,,"Allora dottori, quali sono i rischi\Ncorrelati a questo intervento?" Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Bene, dal cinque al 10% dei pazienti \Navrà un peggioramento dei sintomi. Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Dall'uno al due per cento Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.18,Default,,0000,0000,0000,,avrà un'infezione alla ferita\No anche un'emorragia Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.60,Default,,0000,0000,0000,,che potrebbe portare\Na un altro intervento. Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Lo 0,5% dei pazienti\Navrà raucedine permanente, Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:57.47,Default,,0000,0000,0000,,e alcuni, seppur pochi, Dialogue: 0,0:09:57.50,0:10:01.87,Default,,0000,0000,0000,,avranno una funzione ridotta\Na mani o piedi. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:05.62,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, ci sono altre opzioni?" Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Sì, riposo e fisioterapia\Nper diverso tempo Dialogue: 0,0:10:09.53,0:10:11.56,Default,,0000,0000,0000,,potrebbero guarirti. Dialogue: 0,0:10:13.10,0:10:15.84,Default,,0000,0000,0000,,"E cosa succede se non faccio nulla?" Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:17.03,Default,,0000,0000,0000,,È sconsigliato, Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:20.15,Default,,0000,0000,0000,,ma anche in questo caso\Nc'è una piccola probabilità di guarigione. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Quattro domande. Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Semplici. Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Consideratele un nuovo strumento\Nper aiutarvi. Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:30.31,Default,,0000,0000,0000,,È davvero necessario? Dialogue: 0,0:10:30.34,0:10:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Quali sono i rischi? Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono altre opzioni? Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Cosa succede se non faccio nulla? Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Fatele quando il vostro medico\Nvuole farvi una risonanza, Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:43.70,Default,,0000,0000,0000,,prescrivervi medicinali Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:45.82,Default,,0000,0000,0000,,o suggerirvi un intervento. Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Quel che sappiamo dalla ricerca Dialogue: 0,0:10:48.01,0:10:51.20,Default,,0000,0000,0000,,è che uno su cinque di voi,\Nil 20 per cento Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:53.76,Default,,0000,0000,0000,,cambierà opinione su cosa fare. Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:57.97,Default,,0000,0000,0000,,E facendo così, non solo\Nrenderete la vostra vita Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:01.55,Default,,0000,0000,0000,,molto più facile,\Ne forse anche migliore, Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:03.53,Default,,0000,0000,0000,,ma l'intero servizio sanitario Dialogue: 0,0:11:03.56,0:11:06.62,Default,,0000,0000,0000,,avrà beneficiato della vostra decisione. Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:12.25,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)