0:00:00.176,0:00:01.633 Драма:[br]Романтика, ти весь змок! 0:00:01.633,0:00:03.677 Романтика:[br]Так, я просто під дощем пробігся. 0:00:03.677,0:00:05.366 Драма:[br]Добре. Що ж, насолоджуйся вечіркою. 0:00:05.366,0:00:06.120 Романтика:[br]Ой, дякую. 0:00:06.120,0:00:08.000 ВЕЧІРКА З ЖАНРАМИ КІНО 0:00:08.008,0:00:09.283 Драма:[br]Екшн! 0:00:09.283,0:00:10.390 Драма:[br]Добирався сюди без проблем? 0:00:10.390,0:00:11.889 Екшн:[br]"Проблеми" - моє друге ім'я. 0:00:11.889,0:00:13.037 Драма:[br]Що ж, насолоджуйся вечіркою. 0:00:13.037,0:00:13.883 Екшн:[br]Залюбки. 0:00:14.475,0:00:15.112 Екшн:[br]У нас гості! 0:00:15.112,0:00:15.855 Драма:[br]Ні, це я їх запросив! 0:00:15.855,0:00:16.751 Драма:[br]Фантастика! 0:00:16.751,0:00:19.523 Фантастика:[br]Моє ймення - Торґалот, я син Франіуса з дому Фассіуса, 0:00:19.523,0:00:22.263 Фантастика:[br]народу раскалотів з третьої епохи двелійських війн...[br](насправді з четвертої епохи) 0:00:22.263,0:00:24.399 Драма:[br]Не треба так щоразу представлятись перед усіма. 0:00:24.399,0:00:25.664 Драма:[br]Я ж знаю, хто ти, Кевіне. 0:00:25.664,0:00:27.865 Блокбастер:[br]Слухай, я зараз піду й візьму Budweiser Original Lager. 0:00:27.865,0:00:29.418 Блокбастер:[br]Тобі прихопити Budweiser Original Lager? 0:00:29.418,0:00:31.679 Інді-фільм:[br]Ні, я буду пива без назви у пляшці без опису. 0:00:31.679,0:00:32.838 Порно:[br]А, я зрозумів, що до чого. 0:00:32.838,0:00:34.586 Порно:[br]Тобто коли в тебе цим займаються - це творчість, 0:00:34.586,0:00:36.438 Порно:[br]а коли в мене цим займаються - це хтивість? 0:00:36.438,0:00:37.669 Закордонний фільм:[br](французькою) Таке життя. 0:00:37.669,0:00:38.387 Порно:[br]Ти просто... 0:00:39.127,0:00:40.360 Порно:[br]Хочеш знятися в моєму наступному фільмі? 0:00:40.360,0:00:41.000 Закордонний фільм:[br](французькою) Так. 0:00:41.000,0:00:42.646 Комедія:[br]Ну чому нас з тобою завжди ставлять разом? 0:00:42.646,0:00:43.899 Комедія:[br]Знаєш що? Це дискримінація! 0:00:43.899,0:00:45.022 Мюзикл:[br]Ага. Я б подивився на те, 0:00:45.022,0:00:46.184 Мюзикл:[br]♪як робили б вони♪ 0:00:46.184,0:00:47.354 Мюзикл:[br]♪те, що робимо ми!♪ 0:00:47.354,0:00:47.889 Комедія:[br]Ти можеш не співати? 0:00:47.889,0:00:48.542 Мюзикл:[br]Добре. 0:00:48.542,0:00:50.000 Драма:[br]Німе кіно! 0:00:50.000,0:00:51.544 Німе кіно 0:00:51.544,0:00:52.387 "Привіт усім!" 0:00:52.387,0:00:53.501 Драма:[br]Насолоджуйся вечіркою! 0:00:54.411,0:00:55.818 "Ця вечірка - срань повна!" 0:00:55.818,0:00:57.242 Драма:[br]Емм... ти ж знаєш, що я вмію читати? 0:00:58.008,0:00:58.853 Драма:[br]Хочеш пива? 0:00:58.853,0:01:00.265 Екшн:[br]Це все, що у вас є? 0:01:00.265,0:01:01.662 Драма:[br]Еее... ні, я думаю, в нас іще є... 0:01:01.662,0:01:03.600 Екшн:[br]До тебе таки не дійшло, чи не так? 0:01:03.600,0:01:04.501 Драма:[br]Емм... 0:01:04.501,0:01:05.093 Драма:[br]Еее... Ні. 0:01:05.093,0:01:06.998 Нуар:[br]"Я зайшов у кімнату і подумки промовив..." 0:01:06.998,0:01:07.946 Фантастика:[br]А, вітаю! 0:01:07.946,0:01:08.970 Нуар:[br]"...Яке ж збіговисько удавальників." 0:01:08.970,0:01:10.132 Фантастика:[br]Моє ймення - Торґалот... 0:01:10.132,0:01:12.376 Нуар:[br]Більше ніколи не перебивай мій закадровий голос, зрозумів?! 0:01:12.376,0:01:13.556 Нуар:[br]Це частина фільму. 0:01:14.365,0:01:16.710 Нуар:[br]"Я справді поставив того типа на місце." 0:01:18.385,0:01:19.564 Нуар:[br]Можеш продовжувати, я вже закінчив. 0:01:19.564,0:01:21.547 Фантастика:[br]А... Я син Франулоса... 0:01:22.124,0:01:24.881 Арт-хаус 0:01:24.881,0:01:25.592 Арт-хаус:[br]Блакить. 0:01:25.592,0:01:26.201 Арт-хаус 0:01:27.140,0:01:28.020 Екшн:[br]Що в біса щойно сталося? 0:01:28.020,0:01:28.768 Драма:[br]Сам не знаю. 0:01:28.768,0:01:30.701 Блокбастер:[br]Мені здається, нині збирати гроші так проблематично. 0:01:30.701,0:01:31.901 Інді-фільм:[br]Ммм, такої ж думки. 0:01:31.901,0:01:34.565 Блокбастер:[br]Боже, якби ми лиш могли зібрати в одну купу ще... ну не знаю... 0:01:34.565,0:01:35.972 Блокбастер:[br]...100 чи 200 мільйонів... 0:01:35.972,0:01:37.200 Інді-фільм:[br]Що?... 0:01:37.418,0:01:38.979 Наукова фантастика:[br]Не все є тим, чим здається. 0:01:38.979,0:01:40.381 Закордонний фільм:[br]Ах, ви дивилися мій фільм? 0:01:40.381,0:01:41.014 Наукова фантастика:[br]Га? 0:01:41.014,0:01:42.986 Мюзикл:[br]Гей, народ! Боллівуд прийшов! 0:01:42.986,0:01:44.152 Блокбастер:[br]О так! 0:01:44.152,0:01:45.900 Боллівуд:[br]Слухайте, хлопці, я в цьому так не впевнений. 0:01:45.900,0:01:48.534 Боллівуд:[br]Я такий стомлений, в мене був такий важкий день. 0:01:48.534,0:01:50.531 Боллівуд:[br]Я не знаю, чи взагалі зможу- 0:01:55.620,0:01:57.493 Драма:[br]Я тобі не пара, та все ж.. 0:01:57.493,0:01:58.201 Драма:[br]...ми разом тут. 0:02:02.275,0:02:03.285 Doomdah 0:02:03.285,0:02:04.744 Вітаємо, ми - Foil Arms and Hog. 0:02:04.744,0:02:06.555 А я Пол з шоу Dublin Comedy Improv, 0:02:06.555,0:02:08.831 ми виступаємо у The International Bar кожного вечора неділі. 0:02:08.831,0:02:12.646 А якщо хочете побачити Foil Arms and Hog вживу - весь тиждень Святого Патрика ми з концертами подорожуємо Сполученими Штатами Америки! 0:02:12.646,0:02:16.343 В Нью-Йорку (Карнеґі Гол), а також у Бостоні, Філадельфії та Вашингтоні. 0:02:16.343,0:02:18.085 А ще в Тайсонсі, який типу на кордоні з Вашигтоном. 0:02:18.085,0:02:19.190 Якщо ви з Америки - то ви самі все розумієте. 0:02:19.190,0:02:22.545 А ще вони сказали, що беруть мене з собою і що всі витрати оплачені. Прекрасно. 0:02:23.116,0:02:26.000 Doomdah! [Ukrainian subtitles by Artem Tsynoborenko]