[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Am început Improv Everywhere\Nacum zece ani, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.40,Default,,0000,0000,0000,,când m-am mutat în New York,\Ninteresat de actorie şi comedie. Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Fiind nou-venit în oraş,\Nnu aveam acces la vreo scenă, Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:12.43,Default,,0000,0000,0000,,aşa că am decis să mi-o creez singur,\Nîn locuri publice. Dialogue: 0,0:00:12.79,0:00:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Primul proiect prezentat e prima\N„Călătorie-cu-metroul-fără-pantaloni”. Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:19.03,Default,,0000,0000,0000,,A fost în ianuarie 2002. Dialogue: 0,0:00:19.03,0:00:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Această femeie e vedeta filmului. Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştie că e filmată.\NE filmată cu o cameră ascunsă. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Suntem în metroul nr. 6 din New York. Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Asta e prima staţie pe traseu. Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Aceştia sunt doi danezi care au venit\Nşi s-au aşezat lângă camera ascunsă. Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Cel în haina maro sunt eu. Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Afară e minus 1 grad Celsius. Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Port pălărie, am şi fular. Dialogue: 0,0:00:39.78,0:00:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Şi fata mă va observa imediat. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:49.67,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Veţi vedea imediat\Ncă nu port pantaloni. Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:56.19,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:56.85,0:00:59.36,Default,,0000,0000,0000,,În acest moment, m-a observat, Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:02.25,Default,,0000,0000,0000,,dar în New York\Nsunt ciudaţi în orice vagon. Dialogue: 0,0:01:02.25,0:01:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Unul singur nu e ceva neobişnuit. Dialogue: 0,0:01:03.94,0:01:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Se întoarce la cartea ei,\Ncu titlul „Viol", din păcate. Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, a observat ceva neobişnuit,\Ndar s-a întors la viaţa ei obişnuită. Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, am 6 prieteni, care aşteaptă\Nla următoarele 6 staţii consecutive, Dialogue: 0,0:01:18.29,0:01:19.77,Default,,0000,0000,0000,,tot în chiloţi. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Vor intra pe rând în acest vagon. Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne purtăm ca şi cum nu ne-am cunoaşte, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ca şi când dintr-o greşeală nefericită Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,am uitat să ne luăm pantalonii\Nîn această zi rece de ianuarie. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:50.81,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Se decide să lase deoparte\Ncartea despre viol. Dialogue: 0,0:02:01.04,0:02:02.88,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Decide să fie mai atentă\Nla ce se petrece în jur. Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, cei doi danezi\Ndin stânga camerei pufnesc în râs. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Li se pare cel mai amuzant lucru\Nvăzut vreodată. Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Priviţi cum li se întâlnesc privirile imediat. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.38,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place acest moment, deoarece,\Nînainte să fie o experienţă comună, Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:32.66,Default,,0000,0000,0000,,era puţin înfricoşător sau măcar\Nceva puţin derutant pentru ea. Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Şi devenind o experienţă împărtăşită,\Ndeja era amuzant, ceva de care putea râde. Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Metroul opreşte în a 3-a staţie\Nde pe linia 6. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.17,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:58.17,0:03:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Filmul nu va arăta tot.\NTreaba continuă la celelalte patru staţii. Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Urcă în total 7 anonimi în chiloţi. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.71,Default,,0000,0000,0000,,La a 8-a staţie, urcă o fată\Ncu o geantă imensă, Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:10.41,Default,,0000,0000,0000,,anunţând că are de vânzare\Npantaloni la un dolar, Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:13.77,Default,,0000,0000,0000,,aşa cum se vând baterii\Nsau bomboane în metrou. Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Toţi am cumpărat relaxaţi câte o pereche,\Ni-am îmbrăcat şi am spus: Dialogue: 0,0:03:16.99,0:03:19.61,Default,,0000,0000,0000,,„Mulţumesc! Exact ce îmi trebuia azi.” Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:24.60,Default,,0000,0000,0000,,şi am ieşit fără să ne deconspirăm,\Nplecând în direcţii diferite. Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:27.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc! Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Iată un instantaneu din acel film. Dialogue: 0,0:03:32.63,0:03:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Îmi place la nebunie reacţia fetei. Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Privind caseta mai târziu în acea zi,\Nm-a inspirat să continui ceea ce fac. Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre rosturile Improv Everywhere\Ne să creeze o scenă într-un loc public Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:45.57,Default,,0000,0000,0000,,care să fie o experienţă pozitivă\Npentru alţi oameni. Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:48.58,Default,,0000,0000,0000,,E o farsă care oferă cuiva\No poveste interesantă de spus. Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Reacţia ei m-a inspirat să fac\Na 2-a ediţie a Călătoriei-fără-pantaloni. Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Am continuat s-o facem în fiecare an. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.01,Default,,0000,0000,0000,,În ianuarie anul acesta a fost a 10-a \NCălătorie-fără-pantaloni, Dialogue: 0,0:03:57.01,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,unde un grup divers de 3.500 de persoane\Nau mers în chiloţi cu metroul în New York, Dialogue: 0,0:04:01.43,0:04:03.77,Default,,0000,0000,0000,,cu aproape toate liniile de metrou. Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:07.68,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, în alte 50 de oraşe din lume\Nau participat oameni. Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:09.35,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Începând cursurile de improvizaţie\Nla Upright Citizens Brigade Theater Dialogue: 0,0:04:12.65,0:04:15.70,Default,,0000,0000,0000,,şi am cunoscut alţi oameni creativi,\Ninterpreţi şi comedianţi, Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:17.63,Default,,0000,0000,0000,,am început să strâng o listă de adrese Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:20.15,Default,,0000,0000,0000,,ale celor doritori să participe\Nla astfel de proiecte. Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că am putut face proiecte mai ample. Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Într-o zi, plimbându-mă prin Union Square,\Nam văzut această clădire, Dialogue: 0,0:04:25.27,0:04:27.91,Default,,0000,0000,0000,,care abia fusese construită în 2005. Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:30.84,Default,,0000,0000,0000,,La una dintre ferestre\Nera o fată care dansa. Dialogue: 0,0:04:30.84,0:04:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Era ceva aparte, pentru că se întunecase, Dialogue: 0,0:04:32.99,0:04:36.60,Default,,0000,0000,0000,,dar ea era luminată din spate\Nde lumini fluorescente parcă era pe scenă. Dialogue: 0,0:04:36.60,0:04:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Nu-mi dădeam seama de ce făcea asta. Dialogue: 0,0:04:38.36,0:04:42.20,Default,,0000,0000,0000,,La vreo 15 secunde, a apărut prietena ei,\Ncare fusese ascunsă după un panou, Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:44.29,Default,,0000,0000,0000,,au râs, s-au îmbrăţişat şi au fugit. Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Parcă fusese provocată să facă asta. Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta m-a inspirat. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Privind întreaga faţadă,\Nerau în total 70 de ferestre, Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:52.80,Default,,0000,0000,0000,,am ştitu ce aveam de făcut. Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Proiectul e „Priveşte în sus mai des”. Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:58.01,Default,,0000,0000,0000,,70 de actori îmbrăcaţi în negru. Dialogue: 0,0:04:58.01,0:04:59.32,Default,,0000,0000,0000,,A fost complet neautorizat. Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu am anunţat magazinele că venim. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu stăteam în parc să le fac semne. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Primul semnal a fost ca toţi\Nsă ridice literele de 1 metru Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.38,Default,,0000,0000,0000,,ce creau mesajul\N„Priveşte în sus mai des”, Dialogue: 0,0:05:08.38,0:05:10.54,Default,,0000,0000,0000,,numele proiectului. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea semnal a fost ca toţi odată\Nsă înceapă să sară. Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Veţi vedea startul chiar aici. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, am avut dansuri.\NAu dansat toţi. Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am avut solo-uri,\Ncând doar o persoană dansa Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:25.50,Default,,0000,0000,0000,,şi toţi ceilalţi arătau spre ea. Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:29.87,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:33.01,0:05:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am făcut iar semn cu mâna\Nspre următorul interpret solo, Dialogue: 0,0:05:36.20,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,jos, la Forever 21,\Niar acesta a dansat. Dialogue: 0,0:05:39.87,0:05:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Au fost şi alte activităţi. Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Unii au ţopăit,\Nalţii s-au trântit pe jos, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Iar eu stăteam anonim în hanorac, Dialogue: 0,0:05:47.52,0:05:49.75,Default,,0000,0000,0000,,punând şi luând mâinile\Nde pe un coş de gunoi: Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:51.45,Default,,0000,0000,0000,,semnalul pentru următoarea mişcare. Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Fiindcă era în Union Square Park,\Nlângă staţia de metrou, Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:57.35,Default,,0000,0000,0000,,sute de persoane s-au oprit\Nşi au privit în sus Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,şi au urmărit ce făceam. Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Iată o fotografie mai bună cu ei. Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Acest eveniment a fost inspirat\Nde un moment Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care l-am văzut din întâmplare. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Următorul proiect pe care vreau să-l arăt Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.33,Default,,0000,0000,0000,,mi-a fost oferit\Nîntr-un e-mail de un străin. Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Un licean din Texas mi-a scris în 2006: Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.17,Default,,0000,0000,0000,,„Ar trebui să aduni cât mai mulţi oameni, Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:21.09,Default,,0000,0000,0000,,îmbrăcaţi cu tricouri polo albastre\Nşi pantaloni kaki, Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:23.66,Default,,0000,0000,0000,,să intre la Best Buy şi să stea pe-acolo.” Dialogue: 0,0:06:23.66,0:06:29.06,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete)\N(Aplauze frenetice) Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I-am răspuns acestui licean imediat: Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:35.94,Default,,0000,0000,0000,,„Da, ai dreptate.\NVoi încerca weekendul acesta. Mulţumesc!” Dialogue: 0,0:06:35.94,0:06:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Iată aici filmul. Dialogue: 0,0:06:38.05,0:06:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Repet, era în 2005. Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Este la Best Buy din New York. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Au apărut cam 80 de participanţi,\Nunul câte unul. Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Au participat şi o fată de 8 ani,\Nuna de 10 şi un bărbat de 65 de ani. Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Deci, un grup foarte divers. Dialogue: 0,0:06:55.05,0:06:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus: „Nu munciţi.\NNu faceţi vreo treabă. Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Dar nici nu cumpăraţi. Staţi pe-acolo,\Ndar nu cu faţa la produse.” Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Angajaţii sunt cei cu ecusoane galbene.\NRestul sunt actorii noştri. Dialogue: 0,0:07:07.43,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Angajaţilor simpli\Nli s-a părut foarte amuzant. Dialogue: 0,0:07:11.57,0:07:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Câţiva şi-au adus camerele\Ndin sala de recreere şi ne-au fotografiat. Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Mulţi au glumit cu noi, să mergem în spate\Nsă aducem clienţilor televizoare grele. Dialogue: 0,0:07:21.65,0:07:26.63,Default,,0000,0000,0000,,Managerilor şi paznicilor însă,\Nnu li s-a părut prea amuzant. Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Îi puteţi vedea imediat.\NAu cămăşi galbene sau negre. Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Am trecut vreo 10 minute\Npână când managerii să sune la 112. Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Au început să se agite,\Nspunând tuturor că vine poliţia: Dialogue: 0,0:07:41.82,0:07:43.45,Default,,0000,0000,0000,,„Aveţi grijă: vine poliţia.” Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi aici poliţiştii. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Iată unul în negru,\Nfilmat cu camera ascunsă. Dialogue: 0,0:07:49.45,0:07:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Până la urmă poliţia a informat\Nconducerea Best Buy că nu-i ilegal Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.70,Default,,0000,0000,0000,,să porţi tricou polo albastru\Nşi pantaloni kaki. Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc! Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:08:06.57,0:08:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Stătusem acolo 20 de minute;\Nputeam ieşi mulţumiţi din magazin. Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Managerii au încercat să dea\Nde urma camerelor noastre. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Au prins pe câţiva care ascunseseră\Ncamerele în genţi de voiaj. Dialogue: 0,0:08:16.48,0:08:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu l-au prins pe cel care venise\Ndoar cu o casetă goală, Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:24.21,Default,,0000,0000,0000,,s-a dus în zona de camere din Best Buy,\Na băgat caseta lui într-o cameră de-a lor Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,şi s-a făcut că vrea s-o cumpere. Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a plăcut conceptul de a folosi\Ntehnologia lor împotriva lor. Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:31.95,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Cele mai bune proiecte\Nsunt cele specifice unui loc Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:36.92,Default,,0000,0000,0000,,şi se petrec acolo cu un motiv anume. Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Într-o dimineaţă, mergeam cu metroul.\NTrebuia să schimb la staţia 53rd St., Dialogue: 0,0:08:40.62,0:08:43.06,Default,,0000,0000,0000,,unde sunt două imense scări rulante. Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:45.68,Default,,0000,0000,0000,,E un loc deprimant pentru dimineaţă.\NE foarte aglomerat. Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Am decis să organizez ceva\Ncât mai vesel pentru o dimineaţă. Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Era în iarna lui 2009,\Nla 8:30 dimineaţa. Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:57.36,Default,,0000,0000,0000,,E ora de vârf a dimineţii. Dialogue: 0,0:08:57.36,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E foarte frig afară. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii vin din Queens, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,schimbă metroul E cu metroul nr. 6. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Şi urcă pe aceste scări rulante imense\Nîn drum spre serviciu. Dialogue: 0,0:09:10.94,0:09:14.66,Default,,0000,0000,0000,,ROB VREA\N(Râsete) Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:19.86,Default,,0000,0000,0000,,SĂ BATĂ\N(Râsete) Dialogue: 0,0:09:21.09,0:09:24.42,Default,,0000,0000,0000,,PALMA CU VOI.\N(Râsete) Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:27.84,Default,,0000,0000,0000,,PREGĂTIŢI-VĂ!\N(Râsete) Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:33.38,Default,,0000,0000,0000,,ROB\N(Râsete) Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc! Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Iată o fotografie\Ncare ilustrează totul mai bine. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.43,Default,,0000,0000,0000,,A bătut palma\Ncu 2.000 de oameni în acea zi. Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:50.76,Default,,0000,0000,0000,,S-a spălat pe mâini înainte şi după\Nşi nu s-a îmbolnăvit. Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Nici pentru asta n-am avut autorizaţie\Nşi nimănui nu părea să îi pese. Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:59.45,Default,,0000,0000,0000,,În timp, cea mai frecventă critică\Nadusă proiectului Improv Everywhere Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:04.32,Default,,0000,0000,0000,,lăsată anonim în comentarii pe YouTube e:\N„Oamenii ăştia au prea mult timp liber.” Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu tuturor le va plăcea tot ce faci Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.36,Default,,0000,0000,0000,,şi mi s-a îngroşat obrazul\Ndatorită comentariilor de pe internet, Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:13.88,Default,,0000,0000,0000,,dar asta m-a deranjat întotdeauna\Npentru că nu avem prea mult timp liber. Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Participanţii Improv Everywhere\Nau timp liber cât orice alt newyorkez, Dialogue: 0,0:10:18.37,0:10:22.07,Default,,0000,0000,0000,,doar că decid ocazional\Nsă-l petreacă într-un mod neobişnuit. Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:25.95,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare sâmbătă şi duminică,\Nsute de mii de oameni în fiecare toamnă, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.85,Default,,0000,0000,0000,,se adună pe stadioanele de fotbal\Nsă urmărească meciurile. Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:31.88,Default,,0000,0000,0000,,N-am văzut pe nimeni comentând\Ndespre un meci de fotbal: Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:34.57,Default,,0000,0000,0000,,„Oamenii ăia de pe stadion\Nau prea mult timp liber.” Dialogue: 0,0:10:34.57,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Sigur că nu au. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.81,Default,,0000,0000,0000,,E un mod minunat de petrecere\Na unei după-amiezi de weekend, Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:41.19,Default,,0000,0000,0000,,să urmăreşti un meci pe un stadion. Dialogue: 0,0:10:41.19,0:10:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Dar cred că e la fel de acceptabil\Nsă petreci o după-amiază nemişcat, Dialogue: 0,0:10:45.94,0:10:48.57,Default,,0000,0000,0000,,împreună cu alţi 200 de oameni\Nîn gara Grand Central, Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:53.18,Default,,0000,0000,0000,,sau să te îmbraci ca vânătorii de fantome\Nşi să alergi prin biblioteca din New York. Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Sau să asculţi acelaşi MP3\Nca alţi 3.000 de oameni Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să dansezi în linişte în parc, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.99,Default,,0000,0000,0000,,sau să începi să cânţi într-un aprozar,\Nca parte dintr-un musical spontan, Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:08.76,Default,,0000,0000,0000,,sau să intri în ocean de pe insula Coney,\Nîmbrăcat în ţinută de gală. Dialogue: 0,0:11:10.05,0:11:13.65,Default,,0000,0000,0000,,De copii învăţăm să ne jucăm\Nfără vreun motiv anume, Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,şi e acceptată ideea\Ncă joaca e un lucru bun. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că e valabil\Nşi pentru Improv Everywhere: Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.16,Default,,0000,0000,0000,,nu are niciun rost\Npentru că nu-i nevoie să aibe. Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne trebuie motive. Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Cât timp e distractiv\Nşi pare o idee amuzantă, Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:32.05,Default,,0000,0000,0000,,dacă cei care privesc se vor simţi bine,\Ne deajuns pentru noi. Dialogue: 0,0:11:32.05,0:11:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Ca adulţi, cred că trebuie să învăţăm\Ncă orice mod de joacă e bun. Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc mult! Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)