[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho dato inizio all'Improv Everywhere circa 10 anni fa Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,quando mi trasferii a New York spinto da un interesse per la recitazione e la commedia. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Essendo nuovo in città, non avevo accesso ad un palco, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,perciò decisi di crearne uno mio nei luoghi pubblici. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Il primo progetto che vedremo Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,è il primo "Viaggio in Metro Senza Pantaloni". Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Avvenne nel gennaio del 2002. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E questa ragazza è la star del video. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Non sa di essere ripresa. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,È ripresa con una telecamera nascosta. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il treno 6 di New York. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E questa è la prima fermata della linea. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi sono due ragazzi danesi Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,che appaiono e si siedono accanto alla telecamera nascosta. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E quello col cappotto marrone sono io. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Fuori c'erano più o meno 0 gradi. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Porto un cappello e una sciarpa. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E qui la ragazza sta per accorgersi di me. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E ora vedrete che non porto i pantaloni. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi a questo punto - Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a questo punto mi nota, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ma a New York ci sono soggetti strani su tutta la metro. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Una sola persona non è così insolita. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Riprende a leggere il suo libro, purtroppo intitolato "Rape" [stupro]. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi nota la stranezza, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ma torna alla sua routine. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nel frattempo, ho sei amici Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,che aspettano in mutande alle sei fermate successive. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Entreranno in questa carrozza uno per uno. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci comporteremo come se non ci conoscessimo. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Come se dimenticare i pantaloni sia stato solo Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,uno sfortunato errore in questo freddo giorno di gennaio. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi a questo punto, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,decide di mettere via il libro sullo stupro. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E decide di prestare un po' più di attenzione a ciò che la circonda. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Nel frattempo, i due ragazzi danesi a sinistra della telecamera, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,muoiono dalle risate. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensano che sia la cosa più divertente mai vista prima. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Guardate ora come stabilisce un contatto visivo con loro. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Amo questo momento del video, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,perché prima che diventasse un'esperienza condivisa, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,era forse qualcosa di un po' allarmante, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,o qualcosa che potesse confonderla. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E poi, una volta diventata un'esperienza condivisa, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,è diventata divertente e poteva riderci su. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Il treno sta ora arrivando Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,alla terza fermata della linea 6. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Il video non vi mostrerà tutto. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Va avanti per altre quattro fermate. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Un totale di sette ragazzi entrano anonimamente in mutande. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dopo otto fermate è entrata una ragazza con un borsone Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,annunciando che aveva dei pantaloni in vendita a un dollaro - Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,come si vendono batterie o caramelle sulla metro. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Con molta praticità abbiamo tutti comprato un pantalone, l'abbiamo indossato Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e detto: "Grazie. È esattamente quello che mi serviva oggi", Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e poi siamo usciti senza svelare l'accaduto Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e siamo andati ognuno per la propria strada. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è una diapositiva del video. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi piace tantissimo la reazione di quella ragazza. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Riguardare quel video più tardi quel giorno Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,mi ispirò a continuare a fare ciò che faccio. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E veramente uno degli scopi di Improv Everywhere Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,è creare uno spettacolo in un luogo pubblico Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,che sia un'esperienza positiva per gli altri. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,È uno scherzo, ma è uno scherzo che dà a qualcuno una grande storia da raccontare. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E la sua reazione mi ha ispirato Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a fare un secondo Viaggio in Metro Senza Pantaloni. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E abbiamo continuato a farlo ogni anno. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo gennaio abbiamo festeggiato il decennale Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,con un gruppo eterogeneo di 3500 persone Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,che hanno viaggiato in mutante sulla metro di New York - Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,su quasi tutte le linee della città. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E hanno partecipato persone anche Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,in altre 50 città del mondo. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Iniziando a prendere lezioni d'improvvisazione all'Upright Citizens Brigade Theater Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ho conosciuto altre persone creative e altri attori e comici, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ho cominciato ad accumulare un elenco di mail Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,di persone che volevano partecipare a questi tipi di progetti. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Così potevo fare progetti ancora più grandi. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno camminavo per Union Square, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e ho visto questo palazzo Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,che era stato costruito da poco nel 2005. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,In una delle finestre c'era una ragazza che ballava. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed è stato molto particolare Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,perché fuori era buio ma era retro-illuminata con luce fluorescente, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e sembrava essere su un palcoscenico Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e non riuscivo a capire perché lo facesse. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dopo circa 15 secondi, è apparsa la sua amica - Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,che era nascosta dietro uno schermo - Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,si sono messe a ridere, si sono abbracciate e poi sono andate via. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Sembrava come se fosse stata sfidata a farlo. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi diede l'ispirazione. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Guardando l'intera facciata - ci sono in totale 70 finestre - Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,sapevo già quello che dovevo fare. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo progetto l'ho chiamato "Guarda in alto più spesso". Avevamo 70 attori in abito nero. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Non eravamo autorizzati. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo fatto sapere ai negozi del nostro arrivo. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed io mi trovavo nel parco e davo i segnali. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Il primo segnale per tutti è stato quello di sollevare queste lettere di circa un metro Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui c'era scritto: "Guarda in alto più spesso", Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,il nome del progetto. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Il secondo segnale è stato far saltare tutti contemporaneamente. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Inizieranno ora. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Poi c'era il ballo. Abbiamo fatto ballare tutti. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E poi abbiamo fatto assoli di ballo in cui uno ballava Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e tutti gli altri lo indicavano. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Poi ho dato un nuovo segnale Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,indicando il solista successivo al Forever 21, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e ha ballato. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,C'erano molte altre attività. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,C'era gente che saltava su e giù, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,altra che si gettava a terra. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed io stavo lì, anonimo, in felpa Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,spostando la mia mano dentro e fuori da un bidone Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,per segnalare il progresso. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E siccome era in Union Square Park, proprio accanto ad una stazione della metro, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,alla fine c'erano centinaia di persone Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,che si fermavano e alzavano lo sguardo Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,per guardarli. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la foto migliore. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo particolare evento Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,è stato ispirato da un momento Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui mi sono imbattuto. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Il prossimo progetto che voglio mostrare Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,me l'ha suggerito un'email da uno sconosciuto. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Un liceale dal Texas mi scrisse nel 2006: Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dovresti riunire quante più persone possibile Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,in polo blu e pantaloni kaki, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,andare in un Best Buy e stare lì senza fare nulla". Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ho risposto subito a questo ragazzo: Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sì, hai proprio ragione. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Cercherò di farlo questo fine settimana. Grazie". Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, ecco il video. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Di nuovo, è il 2005. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il Best Buy di New York. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Hanno partecipato circa 80 persone Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,che entravano una per una. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,C'erano una bambina di otto anni, una di 10. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,C'era anche un 65enne Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,tra i partecipanti. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Un gruppo molto eterogeneo di persone. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E ho detto loro: "Non lavorate. Non lo fate assolutamente. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma non acquistate neanche. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Andate in giro senza guardare i prodotti". Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Potete distinguere gli impiegati regolari Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,perché hanno l'etichetta gialla sulla maglietta. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutti gli altri sono i nostri attori. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I semplici dipendenti l'hanno trovato molto divertente. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E infatti, molti di loro sono andati a prendere la macchina fotografica dalla sala ristoro Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,per farsi delle foto con noi. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Molti di loro scherzavano chiedendoci di andare sul retro Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,per caricare grossi televisori per i clienti. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,l manager e le guardie di sicurezza, d'altra parte, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,non l'hanno trovato particolarmente divertente. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Potete vederli in questa scena. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Indossano camicie gialle o nere. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E sono trascorsi forse 10 minuti Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,prima che i responsabili chiamassero la polizia. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Hanno iniziato a correre in giro Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dicendo a tutti che stava arrivando la polizia, attenzione, la polizia sta arrivando. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Potete vedere i poliziotti in questa scena. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Lì ce n'è uno in divisa nera, ripreso con una telecamera nascosta. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine, la polizia ha dovuto informare la direzione Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,di Best Buy che di fatto non era illegale Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,indossare una polo blu e pantaloni kaki. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Siamo stati lì per 20 minuti; eravamo contenti di uscire dal negozio. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I responsabili hanno cercato Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,di rintracciare le nostre telecamere. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E hanno preso un paio dei miei ragazzi che avevano le telecamere nascoste nei borsoni. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma non hanno mai preso il cameraman Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,che era entrato solo con un nastro vuoto Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e si era diretto nel reparto foto e videocamere Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,per mettere il suo nastro in una di quelle in vendita Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,facendo finta di provarla. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi piace l'idea di utilizzare la loro tecnologia contro di loro. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso che i nostri migliori progetti siano quelli specifici del luogo Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e che si propongono in un posto particolare per un motivo. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Una mattina ero sulla metropolitana. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho dovuto cambiare linea alla fermata della 53esima Strada Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,dove ci sono quelle due scale mobili giganti. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed è un posto molto deprimente la mattina, è molto affollato. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ho deciso di mettere in scena qualcosa Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,per renderlo più felice possibile per una mattina. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Era l'inverno del 2009 - Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,8:30 del mattino. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,L'ora di punta mattutina. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Fuori fa molto freddo. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Le persone stanno arrivando dal Queens Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,e passano dalla linea E alla 6. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Salgono su queste scale mobili giganti Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,diretti al lavoro. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,C'è una fotografia che illustra un po' meglio la scena. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha dato il cinque 2000 volte quel giorno, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,si è lavato le mani prima e dopo Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e non si è ammalato. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Anche per questo non avevamo l'autorizzazione, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ma sembrava non interessare a nessuno. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Direi che nel corso degli anni, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,una delle più frequenti critiche che vedo muovere a Improv Everywhere Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,lasciata anonimamente nei commenti di Youtube Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,è: "Questa gente ha troppo tempo da perdere". Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, non a tutti piace quello che fai, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ed è chiaro che ormai ho sviluppato una sorta di armatura grazie a questi commenti Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ma quello mi ha sempre infastidito Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,perché non abbiamo troppo tempo da perdere. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Chi partecipa agli eventi Improv Everywhere Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ha tanto tempo da perdere quanto qualsiasi altro newyorkese Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,solo che occasionalmente sceglie Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,di trascorrerlo diversamente. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, ogni sabato e domenica, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,centinaia di migliaia di persone in autunno Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,si riuniscono negli stadi per guardare le partite. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E non ho mai visto nessuno che guarda una partita di football Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,dire: "Tutta quella gente in tribuna ha troppo tempo da perdere". Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E naturalmente non ce l'hanno. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,È un modo assolutamente meraviglioso per trascorrere un pomeriggio del weekend Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,guardando una partita di football in uno stadio. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma penso che sia anche un modo perfettamente valido Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,trascorrere un pomeriggio congelandosi in un posto con 200 persone Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,nel Grand Central Terminal Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,o travestirsi da ghostbuster Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e correre per la New York Public Library. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,O ascoltare lo stesso MP3 di altre 3000 persone Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e ballare in silenzio in un parco, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,o iniziare dal nulla a cantare in un supermercato Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,creando un musical spontaneo, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,o buttarsi nel mare a Coney Island indossando abbigliamento formale. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, da bambini ci hanno insegnato a giocare. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E non ci hanno mai dato un motivo per cui dovremmo giocare. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,È semplicemente ammissibile che il gioco sia buono. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso che sia quello lo scopo di Improv Everywhere. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,È che non ha un senso e non deve necessariamente averlo. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo bisogno di un motivo. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Se è divertente Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e sembra possa essere un'idea divertente Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e che la gente si divertirà a guardarlo, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,allora questo ci basta. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso che, in qualità di adulti, dobbiamo imparare Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,che non c'è un modo corretto o sbagliato di giocare. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)