WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Pokrenuo sam Improv Everywhere prije desetak godina 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 kad sam se preselio u New York i zanimala me gluma i komedija. 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 Budući da sam bio nov u gradu, nisam imao pristup pozornici 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 pa sam odlučio sam stvoriti svoju na javnim mjestima. NOTE Paragraph 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 Prvi projekt koji ćemo pogledati 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 prva je Vožnja bez hlača u podzemnoj željeznici. 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Ovo je bilo u siječnju 2002. godine. 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 Ova žena je zvijezda ove snimke. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Ne zna da je snimamo. 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 Snimamo je skrivenom kamerom. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Ovo je u vlaku br. 6 u New Yorku. 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 Ovo je prva stanica na toj liniji. 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Ovo su dva Danca 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 koja su došla i sjela pokraj skrivene kamere. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Ovo sam ja, u smeđem kaputu. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Vani je temperatura oko nule. 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 Ja nosim kapu i šal. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Djevojka će me upravo sada primijetiti. 00:00:44.000 --> 00:00:50.000 (Smijeh) 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 Kao što ćete sada vidjeti, ne nosim hlače. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 (Smijeh) 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 U ovom trenutku -- 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 u ovom me trenutku primijetila, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 ali u New Yorku ima čudaka u svakome vlaku. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Jedna osoba i nije toliko neuobičajena. 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 Dalje nastavlja čitati knjigu, koja se nažalost zove "Silovanje". 00:01:06.000 --> 00:01:10.000 (Smijeh) 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 Dakle, primijetila je nešto neobično, 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 ali vratila se svojem uobičajenom životu. NOTE Paragraph 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 U međuvremenu, šest mojih prijatelja 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 također u donjem rublju čeka na sljedećih šest stanica. 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Ulazit će u ovaj vagon jedan po jedan. 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 Ponašat ćemo se kao da se ne poznajemo. 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 Ponašat ćemo se kao da smo slučajno napravili istu pogrešku, 00:01:28.000 --> 00:01:31.000 zaboravili obući hlače tog hladnog siječanjskog dana. 00:01:31.000 --> 00:01:56.000 (Smijeh) 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 U ovom trenutku, 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 odlučuje odložiti knjigu o silovanju. 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 (Smijeh) 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 Odlučuje bolje promotriti svoju okolinu. NOTE Paragraph 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 U međuvremenu dvojica Danaca s lijeve strane kamere 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 pucaju od smijeha. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Misle da je to nešto najsmješnije što su ikad vidjeli. 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 Pogledajte kako upravo sada uspostavlja kontakt očima s njima. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 (Smijeh) 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 Obožavam taj trenutak u ovoj snimci 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 jer, prije nego što je to postalo zajedničko iskustvo, 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 bilo je to nešto što je možda pomalo strašno 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 ili nešto što ju je barem zbunjivalo. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 No, kad je to postalo zajedničko iskustvo, 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 bilo je smiješno i nešto čemu se mogla smijati. NOTE Paragraph 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 Vlak sada ulazi u 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 treću stanicu na liniji broj 6. 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 (Smijeh) 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Snimka neće prikazati sve. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 Tako to ide još četiri stanice. 00:03:01.000 --> 00:03:05.000 Ukupno sedam dečkiju anonimno je ušlo u donjem rublju. 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 Na osmoj stanici ušla je djevojka s velikom torbom 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 i rekla da prodaje hlače po dolar, 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 kao što se prodaju baterije ili slatkiši u vlaku. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Svi smo ozbiljno kupili hlače, obukli ih 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 i rekli: "Hvala. Točno sam to trebao danas." 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 i zatim smo izišli, a da nismo otkrili što se dogodilo 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 i razišli se u različitim smjerovima. NOTE Paragraph 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Hvala. NOTE Paragraph 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Ovo je isječak iz te snimke. 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 Odlična mi je reakcija te djevojke. 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 Kad sam kasnije gledao tu snimku, 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 to me nadahnulo da se nastavim baviti time. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 Jedna od poanti grupe Improv Everywhere 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 jest da napravimo scenu na javnom mjestu, 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 a da to bude pozitivno iskustvo za druge. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 To je šala, ali takva koju će ljudi moći prepričavati. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 Njezina me reakcija inspirirala 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 da organiziram drugu godišnju Vožnju bez hlača u podzemnoj željeznici. 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 Nastavili smo to raditi svake godine. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 Ovog smo siječnja imali desetu Vožnju bez hlača u podzemnoj željeznici, 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 pri čemu se raznolika grupa od 3500 ljudi 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 vozila New Yorkom u donjem rublju 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 gotovo na svim linijama vlaka u gradu. 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 U 50 drugih gradova u cijelom svijetu 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 ljudi su također sudjelovali. NOTE Paragraph 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Kad sam krenuo na satove iz improvizacije u kazalištu Upright Citizens Brigade 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 i počeo upoznavati kreativne ljude i druge izvođače i komičare, 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 počeo sam sastavljati popis mailova 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 ljudi koji su željeli raditi na takvim projektima. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Tako sam mogao organizirati veće projekte. 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 Jednog sam dana prolazio Union Squareom 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 i vidio sam ovu zgradu, 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 izgrađenu 2005. godine. 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 U jednom od izloga stajala je jedna djevojka i plesala. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Bilo je to vrlo neobično 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 jer vani je bio mrak, a ona je bila obasjana fluorescentnim svjetlom 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 i bila je kao na pozornici, 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 a ja nisam mogao zaključiti zašto to čini. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Nakon 15-ak sekundi pojavila se njezina prijateljica -- 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 skrivala se iza paravana -- 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 i nasmijale su se, zagrlile i otrčale. 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Mislim da se možda radilo o okladi. 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 To me inspiriralo. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Na cijeloj fasadi ima ukupno 70 prozora -- 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 znao sam što mi je činiti. NOTE Paragraph 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Ovaj projekt zove se Više dižite pogled. Imali smo 10 glumaca odjevenih u crno. 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Nismo imali nikakvo odobrenje za ovo. 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 Nismo obavijestili trgovine da dolazimo. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Ja sam stajao u parku i davao signale. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Prvi signal bio je da svi podignu metar velika slova 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 i njima ispišu "Više dižite pogled" (Look Up More), 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 odnosno ime projekta. 00:05:11.000 --> 00:05:14.000 Drugi signal bio je da svi počnu skakati zajedno. 00:05:14.000 --> 00:05:17.000 Sad ćete vidjeti kako to počinje. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 (Smijeh) 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Zatim smo imali plesanje. Svi su plesali. 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Zatim smo imali plesne solo točke, gdje bi samo jedna osoba plesala 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 i svi bi pokazivali prema njoj. 00:05:25.000 --> 00:05:32.000 (Smijeh) 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Zatim sam dao novi signal rukom, 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 koji je bio za idućeg solista u trgovini ispod 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 i on je zaplesao. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Bilo je i nekoliko drugih aktivnosti. 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Ljudi su skakali gore-dolje, 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 padali na pod. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 A ja sam anonimno stajao u trenirci 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 i stavljao ruku na kantu za otpad i micao je s nje 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 kako bih signalizirao promjenu. 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 Budući da je to bilo na Union Squareu, odmah pored stanice podzemne željeznice, 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 na kraju su stotine ljudi 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 stale i podigle pogled 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 i gledale što radimo. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Evo bolje fotografije. NOTE Paragraph 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 Za taj konkretan događaj 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 inspirirao me trenutak 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 na koji sam slučajno naletio. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Sljedeći projekt koji vam želim pokazati 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 nepoznata mi je osoba predložila mailom. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 Srednjoškolac iz Teksasa 2006. mi je godine 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 napisao: "Trebaš skupiti što više ljudi 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 koji će obući plavu polo majicu i kaki hlače, 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 otići u trgovinu Best Buy i stajati uokolo." 00:06:23.000 --> 00:06:27.000 (Smijeh) 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 (Pljesak) 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Odmah sam odgovorio tom klincu 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 i rekao: "Da, u pravu si. 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Mislim da ćemo to pokušati ovaj vikend. Hvala ti." 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Evo snimke. NOTE Paragraph 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Ovo je 2005. godina. 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 Ovo je trgovina Best Buy u New Yorku. 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Oko 80 judi došlo je kako bi sudjelovalo 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 i ulazili su jedan po jedan. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Bila je jedna djevojčica od osam godina i jedna od deset. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Čak je i jedan 65-godišnjak 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 sudjelovao. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Dakle, vrlo raznolika grupa ljudi. 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 Rekao sam ljudima: "Nemojte raditi. Nemojte ništa raditi. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Ali nemojte ni kupovati. 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 Samo stojte uokolo i nemojte gledati proizvode." 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Prave zaposlenike možete razlikovati 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 po tome što imaju žute pločice s imenom na majicama. 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 Svi drugi su naši glumci. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 (Smijeh) 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Zaposlenicima na nižim razinama to je bilo vrlo smiješno. 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 Nekoliko ih je čak otišlo po svoje fotoaparate u sobu za odmor 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 i fotografirali su se s nama. 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 Mnogi su se šalili kako će nas odvesti u skladište 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 da kupcima nosimo teške televizore. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Upraviteljima i zaštitarima, s druge strane, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 to nije bilo naročito smiješno. 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 Sad ih vidite na snimci. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Nose ili žutu ili crnu majicu. 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 Bili smo ondje desetak minuta 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 prije nego su upravitelji odlučili nazvati 911. NOTE Paragraph 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Počeli su trčati uokolo 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 i svima govoriti da dolazi policija i da paze, jer dolazi policija. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 Policajce vidite ovdje na snimci. 00:07:46.000 --> 00:07:49.000 Ovo je policajac u crnom, snimili smo ga skrivenom kamerom. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Na kraju je policija morala obavijestiti upravu Best Buya 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 da, zapravo, nije protuzakonito 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 nositi plavu polo majicu i kaki hlače. NOTE Paragraph 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:57.000 --> 00:08:01.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Hvala. NOTE Paragraph 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Bili smo ondje 20 minuta i rado smo izišli iz trgovine. 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 Jedna od stvari koje su upravitelji pokušali učiniti 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 jest otkriti naše kamere. 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Uhvatili su nekoliko mojih koji su imali skrivene kamere u torbama. 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 No, jedini snimatelj kojega nisu uspjeli uhvatiti 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 bio je onaj koji je ušao s praznom videovrpcom 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 i otišao u njihov odjel s kamerama, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 stavio vrpcu u jednu od njihovih kamera 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 i pravio se da kupuje. 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 Sviđa mi se ideja da koristimo njihovu vlastitu tehnologiju protiv njih. NOTE Paragraph 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Mislim da su naši najbolji projekti oni koji su vezani za lokaciju 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 i s razlogom se događaju na nekom mjestu. 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Jednog sam se jutra vozio podzemnom željeznicom. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Morao sam promijeniti vlak na stanici kod 53. ulice, 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 gdje postoje dvoje ogromne pokretne stepenice. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 To je vrlo depresivno mjesto ujutro, velika je gužva. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Odlučio sam pokušati izvesti nešto 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 što bi jedno jutro razvedrilo koliko god je moguće. 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 Ovo je bilo u zimu 2009. godine, 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 u 8:30 ujutro. 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 Jutarnja je gužva. 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 Vani je vrlo hladno. 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 Ljudi ulaze iz Queensa, 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 presjedaju s vlaka E na vlak 6. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Voze se tim ogromnim pokretnim stepenicama 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 na putu na posao. NOTE Paragraph 00:09:19.000 --> 00:09:29.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:09:33.000 --> 00:09:39.000 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 Hvala. 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 Evo fotografije koja to malo bolje ilustrira. 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 Tog je dana 2000 puta ljudima dao 5 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 i oprao je ruke prije i poslije 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 i nije se razbolio. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 I to je učinjeno bez dopuštenja, 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 ali čini se da za to nikoga nije bilo briga. NOTE Paragraph 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 Rekao bih da je svih ovih godina 00:09:56.000 --> 00:09:59.000 jedna od najčešćih kritika koje Improv Everywhere 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 anonimno dobiva u komentarima na You Tubeu: 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 "Ovi ljudi imaju previše slobodnog vremena." 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Znate, neće se svima svidjeti sve što činite. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Ja već imam debelu kožu od svih komentara na internetu, 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 ali taj me uvijek smetao 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 jer mi nemamo previše slobodnog vremena. 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Sudionici na događajima Improv Everywhere 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 imaju jednako mnogo slobodnog vremena kao i ostali Njujorčani, 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 samo ga ponekad odluče 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 provesti na neobičan način. NOTE Paragraph 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Znate, svake subote i nedjelje 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 stotine tisuća ljudi svake se jeseni 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 okuplja na stadionima kako bi gledali utakmice. 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 Nikad nisam vidio da je netko gledao utakmicu i komentirao: 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 "Svi ti ljudi na tribinama imaju previše slobodnog vremena." 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 Naravno da nemaju. 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 To je potpuno prekrasan način za provesti popodne preko vikenda, 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 gledajući utakmicu na stadionu. 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 Ali mislim da je i potpuno prihvatljiv način 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 za provesti popodne odjednom zastati, s 200 drugih ljudi, 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 na terminalu kolodvora Grand Central 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 ili obući se kao istjerivač duhova 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 i protrčati njujorškom gradskom knjižnicom. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 (Smijeh) 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 Ili slušati isti MP3 kao i 3000 drugih ljudi 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 i tiho plesati u parku, 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 ili odjednom početi pjevati u trgovini, 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 kao dio spontanog mjuzikla, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 ili zaroniti u ocean kod Coney Islanda u formalnoj odjeći. NOTE Paragraph 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Znate, dok smo djeca, uče nas da se igramo. 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Nikad nam ne kažu razlog zašto da se igramo. 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 Samo je prihvaćeno da je igranje dobro. 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 Mislim da je to poanta grupe Improv Everywhere. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 A to je da poante nema, a ne mora je ni biti. 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 Ne treba nam razlog. 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 Dokle god je zabavno 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 i čini se da će biti smiješna ideja 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 i čini se da će i ljudima koji gledaju također biti zabavno, 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 nama je to dovoljno. 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Mislim da mi, kao odrasli, trebamo naučiti 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 da ne postoji pravi ili krivi način za igru. NOTE Paragraph 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 Hvala vam puno. NOTE Paragraph 00:11:38.000 --> 00:11:43.000 (Pljesak)