1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Започнах Improv Everywhere преди около 10 години, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 когато се преместих в Ню Йорк, тъй като имах интерес към актьорството и комедията. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Бях новодошъл в града и нямах достъп до голямата сцена, 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 така че реших да създам собствени обществени места. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 И така първият проект, който ще разгледаме 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 е най-първото "Пътуване в метро без панталони". 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Случи се през януари 2002 г. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 И тази жена е звездата във видеото. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Тя не знае, че я снимаме. 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Тя е заснета със скрита камера. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Това е по 6-та линия в метрото на Ню Йорк. 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 И това е първата спирка по пътя. 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Това са двама датчани, 14 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 които се качиха в метрото и седнаха в близост до скритата камера. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 А това съм аз точно тук с кафявото палто. 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Навън е около -1 градуса по Целзий. 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Аз съм с шапка. И с шал. 18 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 И момичето ще ме забележи след малко. 19 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 (Смях) 20 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 И както вече виждате, аз съм без панталони. 21 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 (Смях) 22 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 В този момент - 23 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 точно в този момент тя ме забелязва, 24 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 но в Ню Йорк във всеки влак на метрото има откачалки. 25 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Един човек - не е толкова необичайно. 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Продължава да чете книгата си, която за съжаление се казва "Изнасилване". 27 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 (Смях) 28 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Така че тя забеляза необичайното нещо, 29 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 но се връща към нормалния си живот. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 А междувременно, имам шестима приятели, 31 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 които чакат на следващите шест спирки, като и те са по гащи, разбира се. 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Те ще се качват един по един. 33 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Ще се държим сякаш не се познаваме. 34 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 И ще се държим така, сякаш сме допуснали неволна грешка, 35 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 забравяйки да си обуем панталоните в този студен януарски ден. 36 00:01:31,000 --> 00:01:56,000 (Смях) 37 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Към този момент, 38 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 тя решава да остави книгата за изнасилването настрана. 39 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 (Смях) 40 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 И решава да се поинтересува малко повече от заобикалящата я среда. 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 В това време, двамата датчани, отляво на камерата, 42 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 едвам се сдържат. 43 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Смятат, че това е най-смешното нещо, което някога са виждали. 44 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 И вижте как тя осъществява контакт с очи с тях. 45 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 (Смях) 46 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Обичам този момент във видеото, 47 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 защото преди да стане споделено изживяване, 48 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 беше нещо малко страшничко, 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 или нещо, което поне я обърка. 50 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 И след като стана споделено изживяване, 51 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 беше смешно и нещо, на което и тя може да се смее. 52 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Влакът се приближава 53 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 към третата от шестте спирки. 54 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 (Смях) 55 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Видето няма да ви покаже всичко. 56 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Всичко това продължава още четири спирки. 57 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 Общо седем мъже се качват анонимно по бельо в метрото. 58 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 На осмата спирка, се качи момиче с огромна торба 59 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 и каза, че има панталони за продан по долар на чифт - 60 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 сякаш продаваше батерии или бонбони в метрото. 61 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Ние всички просто решихме да си купим чифт панталони, обухме ги 62 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 и казахме: "Благодаря, точно от това имах нужда днес", 63 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 и слязохме от влака без да разкрием какво се беше случило 64 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 и тръгнахме в различни посоки. 65 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 (Ръкопляскания) 66 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 (Благодаря ви) 67 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Този образ все още е от видеото. 68 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Много ми харесват реакциите на момичето. 69 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 И гледайки това видео по-късно през деня 70 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 се вдъхнових да продължа да правя това, което правя. 71 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 И наистина една от целите на Improv Everywhere 72 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 е да създаде сцена на публични места, 73 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 което е позитивно изживяване за хората. 74 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Това е шега, но шега, която за някого може да се окаже страхотна история за разказване. 75 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Нейната реакция ме вдъхнови 76 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 да направя второто годишно "Пътуване в метро без панталони". 77 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 И така продължихме да го правим всяка година. 78 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Този януари, проведохме 10-тото "Пътуване в метро без панталони", 79 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 в което разнообразна група от 3500 човека 80 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 се возиха на метрото в Ню Йорк по бельо - 81 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 почти по всяка линия в града. 82 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Случи се и в 50 други града по света - 83 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 хората участваха. 84 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 (Смях) 85 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 След като започнах да ходя на курс по импровизация в Upright Citizens Brigade Theater 86 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 и се срещнах с други креативни хора, актьори и комедианти, 87 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 започнах да събирам база данни 88 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 с хора, които искаха да правят такъв вид проекти. 89 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Така че вече можех да правя по-мащабни проекти. 90 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Един ден се разхождах по Union Square 91 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 и видях тази сграда, 92 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 която беше построена през 2005 г. 93 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 На една от витрините имаше момиче, което танцуваше. 94 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Беше много странно, 95 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 защото навън беше тъмно, но светлината зад нея я осветяваше, 96 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 и изглеждаше сякаш е на сцената, 97 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 а аз не можех да разбера защо го прави. 98 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 След около 15 секунди, се появи нейна приятелка - 99 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 тя се беше скрила отстрани на витрината - 100 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 и те се засмяха, прегърнаха се и избягаха. 101 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Изглеждаше сякаш бяха си мечтали да го направят това. 102 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Вдъхнових се от това. 103 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Гледайки цялата фасада - има общо около 70 прозорци - 104 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 разбрах какво трябва да направя. 105 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 (Смях) 106 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Този проект се казва "Погледнете по-нагоре". Участваха 70 актьори, облечени в черно. 107 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Направихме го без абсолютно никакво разрешение. 108 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Не казахме на магазините, че идваме. 109 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 А аз седях навън в парка и подавах сигнали. 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Първият сигнал бе за всички - те трябваше да вдигнат тези високи метър букви, 111 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 за да се изпише "Погледнете по-нагоре", 112 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 името на проекта. 113 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Вторият сигнал бе за всички да започнат да скачат заедно. 114 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Ще видите началото точно тук. 115 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 (Смях) 116 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 И след това имаше танци. Всички танцуваха. 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 След това имахме солови изпълнения, при които само един човек танцува 118 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 докато другите го посочваха. 119 00:05:25,000 --> 00:05:32,000 (Смях) 120 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 След това подадох нов сигнал с ръка, 121 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 който означаваше, че трябва да започне следващия солист на мелодията "Винаги на 21" 122 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 и той затанцува. 123 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Имаше и много други дейности. 124 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Някои скачаха, 125 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 други лягаха на пода. 126 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 А аз си седях анонимно в пуловера, 127 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 местейки ръката си върху и настрана от кофа за боклук 128 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 за да показвам докъде сме стигнали. 129 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 И понеже сградата е близо до Union Square Park, точно до спирката на метрото, 130 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 към края имаше стотици хора, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 които се спряха и гледаха нагоре 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 и гледаха какво правим. 133 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Това е една по-добра снимка. 134 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Точно това събитие 135 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 бе вдъхновено от един момент, 136 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 който имах късмета да уловя. 137 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Следващият проект, който искам да покажа, 138 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 ми бе изпратен по пощата от непознат. 139 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Гимназист от Тексас ми писа през 2006 г. 140 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 и ми предложи: "Трябва да съберете колкото се може повече хора, 141 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 които да са със сини тениски и панталони цвят каки 142 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 и да влезете в магазин на Best Buy и да стоите наоколо." 143 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 (Смях) 144 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 (Ръкопляскания) 145 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Веднага отговорих на гимназиста 146 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 и му казах: "Да, прав си. 147 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Надявам се да успея да го организирам този уикенд. Благодаря." 148 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 И така, ето видеото. 149 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Отново, това е през 2005 г. 150 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Магазинът на Best Buy в Ню Йорк. 151 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Около 80 човек се включиха, 152 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 като влизаха един по един в магазина. 153 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Имаше момиче на 8 години и момиче на 10 години. 154 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Имаше и мъж на 65 години, 155 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 който също се включи. 156 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Една много разнообразна група от хора. 157 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Казах на хората: "Не работете. Не вършете никаква работа. 158 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Но и не пазарувайте. 159 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Просто стойте в магазина и не разглеждайте продуктите." 160 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Сега можете да видите служителите - 161 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 тези с жълтия надпис на блузата. 162 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Всички останали са от нашите актьори. 163 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 (Смях) 164 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Най-обикновените служители решиха, че е много забавно. 165 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 И на практика някои от тях отидоха до офисите си, за да вземат камери 166 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 и да се снимат с нас. 167 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Много от тях решиха да се пошегуват с нас и да ни пратят в склада, 168 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 за да носим тежки телевизори за клиентите. 169 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 От друга страна мениджърите и охраната 170 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 не смятаха, че всичко това е забавно. 171 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Можете да ги видите на тези кадри. 172 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Те са или с жълта или с черна риза. 173 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Имахме около 10 минути, 174 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 преди мениджърите да решат да се обадят в полицията. 175 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 (Смях) 176 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 И така започнаха да тичат из магазина 177 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 и да ни предупреждават, че ченгетата идват, да внимаваме, че ченгетата идват. 178 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 На тези кадри вече можете да видите и ченгетата. 179 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Този полицай тук, който е облечен в черно, е заснет със скрита камера. 180 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 В крайна сметка, полицията трябваше да уведоми мениджърския състав на Best Buy, 181 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 че на практика, не е незаконно 182 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 да си облечен в синя блуза и панталони в цвят каки. 183 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 (Смях) 184 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 (Ръкопляскания) 185 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Благодаря ви. 186 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 (Ръкопляскания) 187 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Бяхме там около 20 минути. Напуснахме магазина щастливи. 188 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Едно от неща, които мениджърите се опитаха да направят, 189 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 е да проследят нашите камери. 190 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 И хванаха някои от хората ми, които бяха скрили камерите си в торби. 191 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Но един от тези с камера който те така и не хванаха, 192 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 беше човекът с празна лента, 193 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 който отиде до секцията с камери 194 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 и сложи касетата си в една от техните камери 195 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 и се направи, че иска да пазарува. 196 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Хареса ми концепцията да използваме тяхната собствена техника срещу тях. 197 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 (Смях) 198 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Мисля, че най-добрите ни проекти са тези, които са обвързани с мястото 199 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 и се случват точно там с конкретна причина. 200 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Една сутрин си се возех в метрото. 201 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Трябваше да сменя влаковете на 53-та улица, 202 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 където се намират тези гигантски ескалатори. 203 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Подтискащо е да се озовеш на това място рано сутрин, когато е претъпкано. 204 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 И така реших да опитам и да организирам нещо, 205 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 което може поне една сутрин да направи хората колкото е възможно по-щастливи. 206 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Това се случи през зимата на 2009 г. - 207 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 в 8.30 часа сутринта. 208 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Това е най-натовареният период сутрин. 209 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Навън бе много студено. 210 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Хората идват от Куинс, 211 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 прехвърлят се от линия Е на влак 6. 212 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 И се изкачват по тези гигантски ескалатори 213 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 на път за работа. 214 00:09:19,000 --> 00:09:29,000 (Смях) 215 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 (Смях) 216 00:09:33,000 --> 00:09:39,000 (Ръкопляскания) 217 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Благодаря ви. 218 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Ето снимка, която показва малко по-добре нещата. 219 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 В този ден той направи "дай пет" с над 2000 човека, 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 миеше си ръцете преди и след това 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 и не се разболя. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 И това го направихме без разрешение, 223 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 но сякаш на никого не му пукаше. 224 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Както казва от години 225 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 една от най-често срещаните критики, които виждам за Improv Everywhere, 226 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 в коментарите под видеата в YouTube, 227 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 е: "Това са хора с прекалено много свободно време." 228 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 И както знаете, не всеки харесва всичко, което правите, 229 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 и благодарение на коментарите в интернет съм се научил да не ми пука, 230 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 но този винаги ме ядосва, 231 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 защото ние не сме хора с много свободно време. 232 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Участниците в събитията на Improv Everywhere 233 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 имат точно толкова свободно време колкото всеки друг нюйоркчанин, 234 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 просто понякога предпочитат 235 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 да го прекарат по необичаен начин. 236 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Знаете, че всяка събота и неделя, 237 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 стотици хиляди хора всяка година 238 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 се събират на футболните стадиони да гледат мачове. 239 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 А никога не съм виждал някой да коментира, гледайки футболен мач, 240 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 следното: "Всички тези хора на стадиона, те имат много свободно време." 241 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 И разбира се, те нямат. 242 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Това е прекрасен начин да си прекараш следобедите през уикенда, 243 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 като гледаш футбол на стадиона. 244 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Но също така смятам, че е перфектен начин 245 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 да прекараш следобедите си замръзвайки заедно с още 200 души 246 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 на Големия централен терминал 247 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 или да се облечеш като "Ловец на духове" 248 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 и да тичаш из Обществената библиотека в Ню Йорк. 249 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 (Смях) 250 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Или да слушат една и съща музика едновременно с други 3000 човека 251 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 и тихичко да си танцувате в парка, 252 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 или да запееш песен в магазин 253 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 като част от спонтанен мюзикъл, 254 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 или да влезеш в Океана при остров Кони с официални дрехи. 255 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Сещате се, като деца, ни учат да си играем. 256 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 И никой не ни е казал коя е причината, поради която трябва да играем. 257 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Просто се приема, че да си играеш, е нещо добро. 258 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 И мисля, че това е в основата на Improv Everywhere. 259 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Истината е, че няма причина и не би трябвало да има причина. 260 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Не ни трябва причина. 261 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Докато е забавно 262 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 и идеята изглежда забавна 263 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 и изглежда, че хората, които я видят реализирана, също ще си прекарат забавно, 264 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 това е достатъчно за нас. 265 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 И си мисля, че като възрастни, ние трябва да се научим, 266 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 че няма правилен или грешен начин да си играеш. 267 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Много ви благодаря. 268 00:11:38,000 --> 00:11:43,000 (Ръкопляскания)